Кэндис Адамс - Запоздавший листопад
- Название:Запоздавший листопад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЦЕНТР-2000
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7635-0034-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Адамс - Запоздавший листопад краткое содержание
Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого. Дрейк предлагает ей восхитительное разнообразие романтических приключений: они путешествуют, безумствуют, чувствуют себя словно шаловливые подростки. Но вскоре Блис становится ясно — такая жизнь не по ней. Ее раздирают сомнения…
Запоздавший листопад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я думал о тебе весь вечер, — прошептал он.
Когда его губы коснулись ее уха, по ее телу стала пробегать мелкая дрожь и она начала растворяться. Потом он перешел на шею, и Блис почувствовала, как кончик его языка вызывает пульсацию.
— Где спальня?
— За холлом, — едва смогла прошептать она.
И не успела она еще что-нибудь сказать, как он поднял ее на руки и понес по ковру, еле слышно ступая. А когда она все же сказала:
— Дрейк, это ошибка, — в ее голосе не ощущалось обвинительных ноток.
— Нет, — мягко ответил он. Открыв дверь спальни, он в темноте направился прямо к постели.
— Дрейк, подожди… — ей было необходимо определить свои чувства, но сосредоточиться она уже не могла из-за смятения мыслей и ощущения, вызванного прикосновениями его руки к груди.
Он положил ее на кровать и опустился рядом, продолжая покрывать сладостными поцелуями губы. Это возбуждало в ней неукротимые эмоции. Она так же сильно хотела его, как и он ее. Но тут возникли неожиданные мысли о Курте, и сознание вины заставило ее восстать. Она оттолкнула его.
— Я должна тебе кое-что сказать…
Заторможенный ее взволнованным голосом, он остановился.
— Что сказать?
— Я… я должна была сказать тебе раньше. У меня серьезные отношения с другим человеком. Честно говоря, я ни с кем, кроме него, и встречаться-то не хочу, — он отстранился, слушая ее. — Поэтому больше мы с тобой не увидимся.
Установилась тишина. Наконец он произнес:
— Не знаю, какое отношение этот человек имеет ко мне. То, что происходит между вами, касается только вас двоих. И какую роль твоя странная верность играет в наших отношениях, я тоже не понимаю. Он же не твой муж, надеюсь?
Она поднялась и теперь стояла, так крепко сжав пальцы, что ногти впились в кожу.
— Все очень просто: я не могу быть связанной с двумя мужчинами сразу.
— Просто, говоришь? — в голосе его прозвучал сарказм. Более громким тоном он добавил: — Ты проводишь со мной вечер, доводишь дело до постели, а потом начинаешь чувствовать угрызения совести. Почему бы тебе не забыть про свои чувства и не забыться хотя бы один раз? Ты держишься за свою мораль.
Блис включила свет и увидела, как он вскочил с кровати. Подойдя к ней, обнял ее за плечи.
— Позволь сказать тебе одну вещь. Не каждый мужчина согласится выйти из твоей спальни, если ты начинаешь играть в такие игры. Поэтому тебе лучше не соблазнять мужчин, пока ты сама не решишь, чего в конечном счете хочешь, — он сердито отстранил ее и пошел к двери.
Она немного постояла, раздумывая, потом пошла следом.
— Дрейк, я не хотела этого. Ты мне понравился. Правда. Я ждала нашей встречи, — она остановилась у порога, чувствуя, как иголки его злости покалывают ее. — Я не знаю, что мне делать, — прижимая пальцы к губам, сказала она.
— Вот тебе и надо призадуматься о том, кто ты есть и чего тебе хочется, — и не сказав больше ни слова, Дрейк вышел.
5
На следующее утро Блис сидела на кухне у Марго, положив голову на руки и не сводя печального взгляда с мраморного столика.
Деннис, старший из ребят, затеребил ее за руку:
— Хочешь посмотреть на лягушку, которую я поймал?
Она слабо улыбнулась:
— Может, как-нибудь позже, Деннис.
— Ты немедленно выбросишь эту лягушку из дома! — садясь, Марго поставила на стол банку со сладкими орешками. — Насколько я понимаю, прошлая ночь завершилась не очень удачно? Что произошло?
Блис выдохнула:
— Я поехала с Дрейком на вечеринку к его друзьям, и мы оставались там до двух часов. Мне все понравилось. Я прекрасно провела время. Затем он привез меня домой, и события стали развиваться слишком бурно.
Марго проглотила орешек и облизала пальцы.
— Может, я такая бестолковая, но так и не могу понять, почему ты подавленная?
— Не понимаешь? — Блис развела руками. — Зря я завязала с ним отношения. Вчера я сказала ему, что больше не смогу с ним встречаться, и он пришел в ярость.
— Ясно, почему с ним это случилось.
— Мне тоже ясно. В том-то и проблема. Теперь вместо того чтобы чувствовать себя виноватой перед Куртом, я чувствую себя виноватой еще и перед Дрейком. Ночью я все думала о некоторых вещах, которые он сказал мне. И теперь мне кажется, а не лишаюсь ли я чего-нибудь, отказываясь видеться с ним? — она подавила зевоту. — За всю ночь я почти не сомкнула глаз.
— Бедная моя, — сочувственно проговорила Марго.
Блис поднялась и стала расхаживать по кухне, потом остановилась, чтобы укрепить перекосившийся детский рисунок.
— Мне нравятся оба. Страшнее всего то, что я не могу понять, кого выбрать.
Марго задумчиво взяла еще орешек.
— Помнишь Мэдди Аберкромби? Она в свое время была жутко замкнутой и не общалась ни с кем, кроме своего кота. А когда ее бросил муж, она стала одновременно встречаться с четырьмя или даже с пятью мужиками. И в конце концов вышла замуж за человека, который совсем не походил на ее прежнего мужа.
Блис с сомнением посмотрела на подругу:
— Ну и что?
Марго пригладила волосы:
— Ничего, просто интересно.
— Ты намекаешь, что мне надо встречаться с человеком, который не должен походить на Джона?
— Я ни на что не намекаю. Хочу лишь сказать, что Курт во многом похож на Джона. Они оба такие положительные, что никогда бы не совершили ничего неожиданного.
Блис опять села.
— Курт во многом напоминает мне Джона, — согласилась она. — Именно с ним я и чувствую себя комфортно.
— Как в старой туфле? — Марго подняла руку, словно в вопросительном жесте. — Извини, я не хотела тебя обидеть. Ты можешь встречаться с обоими.
Блис покачала головой:
— Не все так просто, как кажется. Я воспитана совсем не в таких традициях, чтобы, встречаясь с одним человеком, одновременно спать с другим. И уж тем более не смогу спать с обоими. Если дело и дойдет до сексуальных отношений с одним, то с другим я встречаться не стану. Марго понимающе кивнула:
— Теперь я поняла.
— Мам, Тим выпустил лягушку, и я не знаю, куда она пропала.
Марго стиснула зубы.
— Подожди меня минутку, Блис, — поднявшись, она потащила мальчика из кухни.
— Тим, — послышался ее голос из комнаты, — если лягушка опять окажется в ванной, последуют репрессии. Ты знаешь, что это такое?
— Нет, — с интересом ответил мальчуган, и голоса стали едва слышны.
Блис погрузилась в свои мысли и, достав орех, принялась мусолить его. Курт или Дрейк? Кого же выбрать?
Марго вернулась, договаривая на ходу:
— Продолжайте искать! — садясь напротив Блис, она спросила: — На чем мы остановились?
— Мы рассуждали, правильно ли я поступила, отказавшись встречаться с Дрейком, — и со страданием проговорила: — Может, монетку бросить? А вообще, мне кажется, что я пытаюсь найти человека, который взбудоражил бы меня, особенно после моей тихой жизни. Ведь, в сущности, я выросла в маленьком городке, воспитывали меня в семье священника. Все это было так скучно, однообразно, и теперь мне требуется встряска. Мы и с Джоном жили спокойно. У меня не было возможности попробовать вступить туда, где жизнь кипит, бьет через край. И тут подворачивается Дрейк. Он дерзкий, привлекательный, сексуальный, и нет ничего удивительного в том, что меня потянуло к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: