Dabkey - Играя свою собственную роль
- Название:Играя свою собственную роль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Dabkey - Играя свою собственную роль краткое содержание
Играя свою собственную роль…
Предупреждение: эта история – вымышленная. Все совпадения с реальными людьми случайны. История происходит в городах, в которых мне не приходилось бывать. Интернет – удивительный инструмент для исследования, и я пыталась сделать описания настолько реалистичными, насколько это было возможно, но я – писатель, и готова признать что, когда действительность меня не устрагивала, я меняла кое-что. Приношу свои извинения жителям Лос-Анджелеса, Нью-Йорка и побережья Флориды за их 'проклятье, а это где?' удивление.
Сабтекст: это история содержит любовные/сексуальные отношения между двумя взрослыми женщинами. Если это беспокоит вас – идите, почитайте что-нибудь другое.
Благодарности: огромное спасибо всем, кто помог мне с этой историей, особенно Renee и Linda за бета-вычитку, Meghan за вдохновение, поддержку и веру в меня, и Deb за бесконечное терпение, поддержку и любовь.
Обратная связь: dabkey at hotmail
Переводчик - Akrill
Играя свою собственную роль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Склонив голову набок, я использовала предложенную возможность, чтобы осмотреть ее с головы до ног.
– Ты совершенна, – именно это я и имела в виду. Затем глянула на ее ноги. – Выглядят довольно удобными. Ты сможешь ходить в этих сандалиях?
Брови Робин поехали вверх.
– А в этом будет необходимость?
– Весьма вероятно, – неопределенно ответила я.
– Смогу.
– Ну, тогда, как я уже сказала – совершенно. – Я взяла свой маленький спортивный рюкзак со стола. – Идем.
Я двинулась к своей детке; Audi S4 Cabriolet convertible синий металлик. Моя первая большая покупка после четырех лет работы в '9О' – абсолютно легкомысленная, непрактичная и самая любимая.
Крыша была уже опущена – я оставила ее в таком положении, еще когда приехала сюда утром – закинув рюкзак на заднее сиденье, я села за руль.
Робин медленно обошла вокруг автомобиля, осматривая его сверху донизу.
– О, Кэйд, я и не знала, что это твой. Хотя, было интересно. Этот автомобиль великолепен. – Обходя автомобиль, Робин провела пальцем по сложенной крыше, открыла дверь и села рядом со мной. – Я всегда хотела машину со складывающейся крышей, но я ужасно практична в подобных вещах. – С восхищенной улыбкой, она провела рукой по приборной панели. – Такая классная.
"Проклятье, везет же приборной панели".
Я погладила рулевое колесо.
– Твайла, это – Робин. Робин, Твайла.
Да, я давала имена своим автомобилям.
Я знала, что это – глупо, и что я показываю Робин свою глупость, но меня это не волновало. Я была рада оставить ненадолго площадку, и счастлива, что она едет со мной.
Робин еще раз погладила приборную панель, лицо ее было совершено серьезным.
– Рада встретиться с тобой, Твайла.
Эта женщина совершенна.
Я покачала головой и начала охлопывать карманы в поисках ключей, когда вспомнила, что оставила их в рюкзаке. Вытащив рюкзак с заднего сиденья, и положив его на колени, я достала ключи и откопала на дне бейсболку благотворительной акции, участником которой я была пару лет назад.
– Будет немного ветрено, – с этими словами я вручила бейсболку Робин и закинула рюкзак назад.
– Спасибо. – Она уже надела кепку, пропустив волосы через отверстие в задней части бейсболки. – Так, куда мы едем?
Робин выглядела восхитительно. Как кто-то может выглядеть так чертовски сексуально и восхитительно одновременно? Я снова покачала головой и завела мотор.
– Завтракать.
Она откинулась на мягкое кожаное сиденье и улыбнулась.
– Завтракать.
Киностудия находилась в западной части Pasadena, и я двинулась по 210 трассе, чтобы повернуть на север на Lake Avenue. Когда крыша опущена, говорить довольно трудно, но, казалось, Робин не возражала против молчания, просто наслаждаясь хорошей погодой и прохладным ветерком. Мы остановились только раз, возле магазинчика, куда я забежала купить чего-нибудь вкусного, а затем поехали дальше – через Altadena к Chaney Trail.
Когда мы проехали знак, оповещающий о въезде в Angeles National Forest, я краем глаза заметила улыбку Робин. И с облегчением перевела дыхание – до этого я и не понимала, насколько сильно меня волнует, что ей может не понравиться место назначения. Припарковав автомобиль на стоянке я с радостью отметила, что там находится довольно мало машин.
Робин повернулась ко мне, все еще улыбаясь.
– Так, это – завтрак?
– Не-а. – Захватив пакет с продуктами с заднего сиденья, я нажала кнопку опускания крыши и подняла все окна, не желая соблазнять прохожих открытым автомобилем. – Тебе придется немного поработать на завтрак.
Я вышла из машины, и Робин последовала за мной.
– Эй, – произнесла она, захлопывая дверь, – никто не предупреждал меня, что за завтрак придется работать.
Улыбнувшись, я пошла вперед, уверенная, что она последует за мной. Мы пересекли небольшую площадку для лагеря, следуя за указателем 'Millard Canyon Falls' note 8 Note8 прим. переводчика. Millard Canyon Falls – букв. Каньон Миллиарда Водопадов
. Тропинка шла по маленькому тенистому каньону, и менее чем через 15 минут мы достигли водопадов. Вокруг было пусто, должно быть остальные посетители ушли дальше вглубь парка.
Я подошла к паре валунов, лежащих под высоким дубом около стены каньона, и приземлилась на плоский камень. Робин изящно опустилась рядом со мной, глядя на пятнадцатиметровый водопад, шумящий метрах в восемнадцати от нас. Недавние дожди сделали поток воды весьма внушительным. Мы не разговаривали, пока шли сюда, но тишина казалась удобной и нисколько не напрягала.
Я открыла пакет, и шуршание бумаги привлекло внимание Робин. Она посмотрела на меня с надеждой.
– Ну, это уже завтрак?
Скоро на камне появились два бутерброда, две бутылки воды, слегка помятый пакет чипсов, яблоко, апельсин, brownie note 9 Note9 прим. переводчика. Brownie – шоколадное пирожное с орехами
и салфетки.
– Это – завтрак, – я подала Робин бутерброд и бутылку воды. – Яблоко или апельсин?
– Апельсин, пожалуйста.
Я передала ей апельсин и, пока она разворачивала бутерброд, глотнула воды из бутылки.
Робин приподняла верхний кусок хлеба и слегка нахмурилась.
– Ростбиф?
– Есть еще индейка с авокадо, если хочешь. Я согласна на любой из них.
Она все еще смотрела на бутерброд.
– А что, если я – вегетарианка?
Я замерла на середине глотка.
– А ты вегетарианка? – Черт. Нужно было спросить, вместо того, чтобы делать предположения…
– Черт нет. – Она откусила от бутерброда огромный кусок, принялась жевать и, наконец, проглотила. – Просто стало интересно, откуда ты узнала, что я люблю ростбиф.
Я с облегчением перевела дыхание.
– Просто ты выглядела как 'девочка ростбифа'.
Робин прекратила жевать, обдумывая мой ответ.
– Даже не знаю, быть оскорбленной этим или нет.
– Я не хотела…
– Кэйд, – рассмеялась она, откусывая еще, – я шучу.
– О.
Некоторое время мы сидели в тишине, уничтожая завтрак и слушая шум водопада. Покончив с бутербродом, я скомкала оберточную бумагу и засунула ее в пакет. Я оперлась на локти и, закрыв глаза, хрустела чипсами.
– Как тебе Бразилия? – Спросила я через некоторое время, открывая глаза и пододвигаясь к Робин. – Ты знаешь, что тебя они показывали почти так же часто, как и Джоша?
Она рассмеялась и оперлась на камень также, как я.
– Кэйд, ты не поверишь. Это было какое-то безумие. Напряженный сет, я смотрю на корт, а камера, которая должна снимать теннисистов, направлена на меня. И Боже, каждый раз, как мы куда-то выходили орды фотографов преследовали нас…
– Разве в Штатах происходит не то же самое?
– Отчасти да, но не до такой степени… Хотя, Джош любит внимание. – Она передернула плечами. – Бр-р. Я с трудом это выдерживаю.
Это меня удивило. Мне казалось, Робин выглядела расслабленной, как будто ей нравилось быть в центре внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: