Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты краткое содержание

Бунтарь без невесты - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героине романа Теодоре достается в наследство от провинциальной тетушки старинный запущенный дом. Завещание, однако, составлено более чем странно: дом должен перейти к племяннице, а деньги на его реставрацию оставлены весьма строптивому молодому человеку, пользующемуся в городке дурной славой. Тея оказывается в нелегкой ситуации…

Бунтарь без невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бунтарь без невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я принес ужин, — ответил Дэймон, указывая на коробку с курицей на столе. — Джерри рассказал мне, как упорно ты трудишься, — он фыркнул. — Я прихожу и вижу — ты спишь прямо на работе.

— Сплю. — Тея снова закрыла глаза. В голове мелькнул неясный конец ее сна, и она вспомнила, что хотела спросить у Дэймона. — Но и во сне не знаю покоя. Мой организм истощен. — Она села, что причинило ей немалую боль в пояснице, и потянулась. — О-о-о, я вся разбита.

Дэймон покачал головой с притворным отчаянием.

— Уже опускаешь руки?

Он подошел к ней со спины и начал массировать предплечья. У Теи возникло такое ощущение, что она вот-вот растает прямо на стуле.

— Как приятно, — выдохнула она.

Руки Дэймона переместились к ее затылку, описывая большими пальцами круги между лопатками.

— Дэймон, — позвала она, не открывая глаза. — Да?

— Вы с тетей были очень хорошими друзьями.

— Самыми лучшими.

— И ты делился с ней всем?

Дэймон усмехнулся, Тея почувствовала это по изменившемуся нажиму его пальцев.

— Не всем, Преббл. Мужчина не может делиться всем. Но самым важным — да.

Следующий вопрос Тея задала ангельским голоском:

— Тогда ты наверняка рассказал ей, что на самом деле не являешься отцом Мэтта?

— Конечно, Дора все знала о…

Его руки замерли у нее на спине, а пальцы больно впились в позвоночник. Тея была вынуждена увернуться от такой хватки.

— Ты подлая, хитрая, коварная… — Он с яростью выплевывал проклятия.

— Не так уж сложно было догадаться, Дэймон.

Тея встала и повернулась к нему лицом. Дэймон отступил назад, словно прикосновение к ней теперь вызывало у него отвращение.

— Вчера ты сказал, что собираешься бесплатно восстанавливать мой дом, потому что дал слово человеку, который уже умер. И неужели ты думаешь, что я после этого поверю, что ты отказываешься от собственного сына? — Она протянула к нему руку, но он отшатнулся. — У меня тоже есть голова на плечах.

Он провел ладонью по лицу.

— Твоя догадка может причинить много вреда.

— На эту догадку меня навели обои, — продолжала свои размышления Тея.

— Обои? Что за чушь?

— Ты, Дэймон, походишь на стену, укрытую ото всех за несколькими слоями обоев. Я сняла эти обои, и мне понравилось то, что я там увидела.

— Ты неплохо сегодня соображаешь, Тея, — проворчал Дэймон. — Только больше не надо так глубоко заглядывать. Никто тебе за это спасибо не скажет.

Он вылетел из кухни.

Тея даже вздрогнула от грохота входной двери. Без живительного присутствия Дэймона невозможно было думать ни о чем другом, как только о ноющей боли в руках. Наверное, она проявила излишнюю сообразительность.

Дверь хлопнула еще раз, и по холлу раздались тяжелые шаги Дэймона. Тея радостно замерла. Выдвинув из-под стола стул, Дэймон развернул его спинкой к себе и сел.

Отчаяние было написано на его лице, а в голосе звучал гнев.

— Наверное, мне надо было солгать. Но я просто не ожидал, что ты способна на провокацию.

Тея скрестила руки на столе, чтобы удержать себя от желания дотронуться до него.

— Слишком уж ты уверен в том, что репутация крутого байкера надежно прячет твою настоящую сущность.

Дэймон фыркнул.

— Ты ничего обо мне не знаешь.

Тея изогнула губы.

— Знаю больше, чем тебе кажется, Дэймон. Например, что сейчас ты гораздо больше зол на себя, чем на меня.

— Естественно, — взорвался Дэймон, — я же дал слово!

— Я догадываюсь, почему это так угнетает тебя. — Тея не поддалась его бешеному настроению и говорила спокойно. — Тем не менее я рассчитываю, что ты объяснишь мне свою странную ложь. Можешь не бояться, я не выдам твою тайну. Я умею хранить секреты.

Тея откинула слипшийся от клейстера локон и с улыбкой посмотрела на Дэймона.

— Обещаю молчать, тем более что ты проговорился случайно.

Дэймон смотрел на нее в течение нескольких минут. Тея даже вздрогнула, когда он наконец прерывисто вздохнул.

— Ладно, расскажу. Только затем, чтобы ты поняла, почему так важно сохранить это в секрете. — Он встал. — Но учти, я делаю это не потому, что доверяю тебе, Преббл, я не так прост.

Сердце Теи болезненно сжалось при этих жестоких словах. Он-то, в отличие от нее, не тратил свое драгоценное время на думы о ней.

— Ты же доверял Доре.

Он пренебрежительно хмыкнул.

Она доверие заслужила. А тебе до этого далеко.

— Отлично, — бросила Тея, даже не стараясь скрыть боль. — Тогда лучше не рассказывай.

Дэймон снова выругался.

— Я бы и не рассказывал, будь моя воля. — Он провел рукой по волосам, случайно вытянув спутанные пряди из хвоста. — Ты не понимаешь психологию маленьких городов. Когда Рони сообщила Мэлу, что беременна, он уже ненавидел меня по примеру многих других в Пайн-Бьюте.

— Ненавидел? Но ведь ты…

Он знаком прервал ее.

— Ну, может быть, я немного утрирую, но то, что они вычеркнули меня из списка порядочных горожан, это уж точно. Мэл был не единственным отцом, который оберегал свою дочь от моей компании. Однажды ночью он заметил, как она прокрадывается в свою комнату после свидания со мной. Поэтому ничего удивительного в том, что он посчитал меня виновным в совращении невинной девочки.

— Ладно, это понятно, но я не понимаю…

На этот раз Дэймон заставил ее умолкнуть свирепым взглядом.

— Я знаю… настоящего отца Мэтта. — С этими словами он взял лежавшую поблизости вилку и стал тыкать ею в коробку с жареной курицей. — Друг семьи… Рони с ним общалась еще в детстве. Когда в старших классах у Рони стали возникать обычные подростковые проблемы, она делилась с ним, а он был очень внимателен к ней.

— Как вы с Дорой.

— Нет! — резко ответил Дэймон. Аромат, исходивший из проделанных им дырок, привлек его внимание, и он перенес свой гнев на бумажные салфетки. — Таких, как Дора, больше нет. Но он очень хорошо относился к Рони. И вскоре она сочла, что влюбилась в него, а ей было уже восемнадцать. Она была такая красивая, такая любящая, он знал ее так давно… Думаю, однажды он просто не смог устоять.

— Однажды? — Тея покачала головой. — Но почему же она не рассказала отцу?

— Неужели ты не понимаешь, к каким последствиям это могло привести? — раздраженно спросил Дэймон. — Узнал бы целый город. А этот парень был, и до сих пор является, лучшим другом Мэла. Мать Рони и его жена тоже подруги. Семьи вместе встречают Рождество. Всегда. Вместе с детьми и внуками этого человека. Вместе с Мэттом. — Дэймон свирепо глянул на нее. — Кроме того, он священник.

— Священник? — Такого Тея не ожидала услышать. — Неудивительно, что Рони обращалась к нему со своими проблемами. — Она застонала. — Думаю, что огласка повредила бы не только отношениям между их семьями.

Пересилив себя, Дэймон отложил вилку в сторону и сгреб в ладонь истыканные салфетки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ли читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бунтарь без невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Бунтарь без невесты, автор: Кэтрин Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x