Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты
- Название:Бунтарь без невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 0-263-80178-0, 5-05-004656-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты краткое содержание
Героине романа Теодоре достается в наследство от провинциальной тетушки старинный запущенный дом. Завещание, однако, составлено более чем странно: дом должен перейти к племяннице, а деньги на его реставрацию оставлены весьма строптивому молодому человеку, пользующемуся в городке дурной славой. Тея оказывается в нелегкой ситуации…
Бунтарь без невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. Что же было дальше?
— Тому парню очень понравился выстроенный Дэймоном летний домик, и он поделился впечатлениями со своим друзьями. — Джерри наколол на вилку салат. — Но его друзья тоже были из Калифорнии.
— А что насчет женщины на лесном складе? — Мозг Теи активно работал. — И субподрядчиков, с которыми он работает?
— Вы же знаете, как много в нашем городе приезжих. Благодаря им у нас тут словно два разных мира. Люди приезжают сюда, покупают землю и спрашивают у Марши, кто лучший строитель в городе. Она отвечает, что Дэймон. Но старожилов мнение Марши не интересует. У них уже сложилось впечатление о Дэймоне, и Марша не сможет изменить его. — Джерри невесело усмехнулся. — Кто лучший в городе строитель, это мало кого занимает, за исключением, конечно, тех, кому нужно строиться.
— Но это же глупо! — воскликнула Тея. — Дэймон запросто может опровергнуть их мнение о себе.
— Вы имеете в виду членство в торговой палате или что-то в этом роде?
— Ну да, примерно.
— Да, он мог бы и, как мне кажется, даже пошел бы на это. Проблема только в том, что когда он вернулся после учебы, то обнаружил, что все — кроме Доры и Рони — ведут себя так, словно он зря вернулся, словно… — Джерри нахмурился, подбирая нужные слова.
— Словно он стал чужим в родном городе. — Tee хотелось заплакать.
Джерри взглянул на нее с благодарностью.
— Да, именно так. Он, наверное, решил про себя: «Ну я им еще покажу». И показывает — своим способом, дескать, можно стать миллионером и не расставаясь с мотоциклом и с повадками бунтаря. — Джерри положил себе еще одну порцию. — Меня Дэймон взял на работу, когда никто не взял бы. И не только меня.
— А почему вам было так сложно получить работу? — удивилась Тея. — Только не говорите, что дело в вашем имидже байкера.
— Нет, конечно. — Усмешка заиграла на его губах. — Когда я служил на флоте, то угодил в драку в клубе для рядовых. Драка не ахти какая, а шуму получилось много. Почти семьдесят человек были уволены. Попробуй найди после этого работу. — Суставы его пальцев, сжимавших вилку, побелели. Он злобно воткнул ее в кусок индейки.
— Дэймон не глуп, он увидел, что вы…
— Какое там увидел! Я вернулся домой, но не мог устроиться даже здесь. Нас содержала моя жена. Дэймон рискнул и взял меня.
Жена? Тея почему-то удивилась.
— И часто он гак рискует?
— Иногда. Он хорошо разбирается в людях. Зато уж такие работники, как я, преданы ему до мозга костей. А насчет его скрытности… если он хочет прятаться от всего мира за кожаной курткой, то я не против.
— Но это только усложняет его положение, — возразила Тея.
— Может быть, — пожал плечами Джерри, отодвигаясь на стуле от стола. — Вы дадите моей жене рецепт этого блюда?
— Конечно, — ответила Тея, удивляясь, как ей удается говорить о таких обыденных вещах, когда голова забита информацией, только что полученной от Джерри. — Мой номер телефона тот же, что у Доры.
Он встал.
— Ну ладно, пора возвращаться на работу. Я попрошу Дарлену позвонить вам.
— Дарлену?
— Да, мою жену.
Жена Джерри? Дарлена — жена Джерри? Тея едва не задохнулась от изумления.
— Дарлена — блондинка с длинными волосами и… лучистыми глазами?
Джерри гордо хмыкнул.
— Лучистые глаза. Здорово сказано, точное описание. Вы ее где-то видели?
— Да, как-то в городе… с Дэймоном на мотоцикле.
Джерри кивнул.
— Должно быть, это когда у нее спустило шину.
— Откуда вы знаете?
— Просто она никогда не садится к нему на мотоцикл без крайней необходимости.
— Я тоже. Чтобы уцелеть, приходится чуть ли не прилипнуть к водителю.
На добродушном лице Джерри появилось выражение собственника.
— Дарлена так ездит только со мной. — Он повернулся к выходу. — Если увидите Дэймона, передайте, что я ищу его, ладно?
Тея даже не проводила гостя к выходу. Ноги совсем ей отказали.
Глава девятая
Когда Тея сочла, что ноги смогут держать ее, она убралась в кухне и снова взялась за обои. Через несколько минут она уже проклинала мужчину — несомненно, это был именно мужчина, — который изобрел выпарной аппарат. Но работать не перестала. Оставшаяся не у дел крошечная часть ее сознания обдумывала все то, что она узнала о Дэймоне за последние несколько дней. Зачем он лгал ей?
Впрочем, нет, Дэймон никогда не лгал. Он — открытая книга, но только для тех, кто хочет в нее заглянуть. Она видела только то, что лежит на поверхности: длинные волосы, страсть к бешеной езде, собственные воспоминания о нем.
Дора никогда ничего не пыталась ей объяснить, даже не оставила лично для нее письма, чтобы развеять предвзятость ее мнения. Может, тетя таким образом хотела преподать ей последний урок? Наверняка она добивалась, чтобы Тея перестала судить людей по первому впечатлению.
Тея со стоном опустила выпарной аппарат, сползла по лестнице, без сил опустилась на стул в кухне и положила голову на сложенные на столе руки.
Теперь, когда ее ничто не отвлекало от мыслей о Дэймоне, она сообразила, что виной ее ошибочного о нем представления было пуританское воспитание. Она внутренне сжалась, осознав, что вела себя точно так же, как жители Пайн-Бьюта, которые несправедливо осуждали Дэймона большую часть жизни.
Она никогда не прислушивалась к своему телу, а ведь оно признало его с самого первого их поцелуя. Каждый раз, когда к ней прикасался другой мужчина, собственное тело напоминало Tee, что единственным подходящим для нее мужчиной был Дэймон.
Да и сердце тоже знало это, но благоразумно молчало в ожидании каких-нибудь доказательств своей правоты. И только теперь оно прокричало, что любит Дэймона. Всегда любило. И никогда не полюбит никого другого.
Ее просто запугали этим проклятым вирусом Пребблов, и она боялась поверить в собственные чувства к Дэймону. Убедила себя, что это лишь примитивное влечение. Интересно, если бы Дэймон был блондином с голубыми глазами, то смогла бы она обнаружить собственные чувства раньше?
Тея зевнула, почему-то образ Дэймона-блондина не произвел на нее никакого впечатления. Самое главное — она любит его и хочет провести с ним всю оставшуюся жизнь. Его темные глаза, черные волосы, оливковая кожа… Тея вздрогнула и опустила веки.
Сонный мозг продолжал думать о Дэймоне, хоть сознание уже почти отключилось. Что-то не сходится. Может быть, все сойдется во сне.
Почувствовав тепло около своей щеки, Тея приоткрыла глаза и заморгала. За окном уже стемнело, и кто-то включил в кухне свет. Она зевнула и почувствовала аромат жареной курицы, напомнивший ей, что она так и не поела, когда угощала Джерри.
Она подняла голову.
— Дэймон, — пробормотала она, борясь с остатками сна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: