Рут Дейл - Требуются родители
- Название:Требуются родители
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:0-263-81752-0, 5-05-005489-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рут Дейл - Требуются родители краткое содержание
«Ничего эти взрослые не могут сами сделать», — подумала Джессика, девятилетняя дочка удачливого предпринимателя Мэтта Рейнолдса, и решила сама попробовать найти для папы жену, а для себя маму — ведь у нее очень много вопросов, на которые папа ну никак не может ответить. И дала объявление в дедушкиной газете!
А помогал ей Зак, ее шестилетний приятель, сынишка очень симпатичной и так понравившейся Джессике миссис Лоры Гилэм, поскольку Зак тоже давно хотел иметь папу — ведь «с этими женщинами»...
За всем происходящим с любопытством наблюдают жители маленького городка...
Требуются родители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И чем же вы занимаетесь, Мередит, кроме того, что сводите меня с ума?
Она загадочно улыбнулась:
— Я адвокат.
— Боже мой! — Он сжал ее руки в своих. — Меня всегда очень привлекали адвокаты. Без них наш мир погрузился бы в хаос.
Мэтт и Лора переглянулись и почти одновременно расхохотались. Новоиспеченная пара уже не обращала на них внимания.
— Ну что ж, — сказал Мэтт. — Похоже, мы остались при своем.
Лора вздохнула:
— Почему только со мной всегда случается такое?
— Хотите сказать, парни бросают вас ради какой-нибудь другой красотки?
— Нет, я имела в виду, что все идет не так, как планировалось. Мэр Роджерс хотела познакомить его со мной.
— А вы были против?
— С какой стати? Он вполне респектабельный человек. И пожалуйста, не смотрите на меня с таким превосходством! Можно подумать, мэр не собиралась познакомить вас с этой Мередит!
Его губы изогнулись в легкой усмешке.
— Ну, меня последнее время бросают так часто, что я уже привык!
— Мне жаль, что Бренди так поступила с вами.
— Почему? Как пришла, так и ушла.
Это прозвучало так небрежно, словно женщины не много значили в его жизни, казались похожими одна на другую.
— Что ж, раз вы не особо чувствительны... — язвительно начала она.
Он легко дотронулся до ее плеча, и от этого прикосновения странная горячая волна вдруг прошла по всему телу Лоры.
— Не надо, — тихо сказал он, склоняясь ближе к ее уху. — Вы воспринимаете все так серьезно! Я просто пошутил. Посмотрите-ка на наших голубков! Разве мы не можем уподобиться им хотя бы на один вечер?
— Вы хотите сказать... будем вместе?
Он кивнул.
— Будем хорошо обращаться друг с другом?
На этот раз Мэтт кивнул еще энергичнее.
— Притворимся, что нравимся друг другу?
— Ну да, — тихо ответил он. — Я знаю, это непросто... Но давайте попробуем.
Последние слова он произнес таким тоном, что Лору внезапно пронзила дрожь. Ей пришло в голову, что не придется прилагать особенно много усилий, чтобы притворяться, будто Мэтт ей нравится... К счастью, в этот самый момент они подошли к столу, и вместо ответа она могла просто погрузиться в суету возле накрытого фуршета: взять тарелку и столовые приборы, салфетку, положить себе картофельного салата, помидоры, фасоль и выпечку. Джон, облаченный в высокий белоснежный поварской колпак, осведомился, кладя на ее тарелку два шампура с шашлыком:
— Ну и как идут дела?
— Дела идут прекрасно, но вы положили мне слишком много! В жизни не съем столько!
— Ничего страшного, — отозвался из-за ее плеча Мэтт. — Если она не справится, я помогу.
— Ты поможешь? — глаза Джона округлились от изумления. — Хочешь сказать, что вы...
— Конечно, нет! — в раздражении воскликнула Лора. — Просто мы оба оказались покинутыми, и все, что нам остается...
— Да, мы здорово придумали! — прервал ее Мэтт. — Между прочим, я могу быть очень обаятельным, когда захочу!
— Да неужели! — пробормотала Лора, отворачиваясь и отходя прочь. Впрочем, она сознавала, что вполне верит Мэтту: у нее уже был не один случай убедиться, как трудно противостоять его шарму, если он уж очень постарается...
А Мэтт действительно постарался: он был вежливым и приятным собеседником, однако не мог не видеть и не ощущать, что Лора физически и эмоционально старается от него отстраниться. Что ж, если она так решила... Они оба оказались в какой-то степени жертвами невинных происков мэра Роджерс, вот и все. Завтра им снова предстоит сражение по поводу проклятой гостиной Лоры.
Между тем роман Роджера и Мередит продолжал стремительно развиваться прямо на их глазах. Точно завороженный, Мэтт не мог отвести взгляда от их силуэтов под раскидистым хлопковым деревом. Оба они почти не ели, а только смотрели друг на друга с идиотской улыбкой на лицах. Ощутив укол зависти, Мэтт в конце концов отвернулся. Лично он никогда не смог бы так быстро и беззаветно влюбиться в кого бы то ни было. К тому же его соседка за столом вовсе не располагала к такому развитию событий.
Однако, по правде говоря, она весьма и весьма располагала его к определенным мыслям. На этом пикнике она, конечно, самая сексуальная и привлекательная. Вот если бы она подала ему хотя бы минимальную надежду...
Нет, хватит, пора подумать о чем-нибудь другом! Он наклонился и прошептал в ухо Лоры:
— Ну что, не можешь справиться с шашлыком?
— Давай помогай! Хотя ты просто можешь пойти и попросить добавки.
Он широко улыбнулся и взял шампур с ее тарелки:
— Ты очень любезна, дорогая!
Мэрилин Роджерс, внимательно наблюдавшая за ними с противоположного конца стола, толкнула локтем Джона:
— Ты только взгляни! Мэтт взял шашлык с тарелки Лоры!
— Отважный поступок, сынок! — воскликнул Джон, и все засмеялись, включая и Лору.
Состроив гримаску, она пояснила:
— Сегодня вечером мы изо всех сил пытаемся подружиться! Но это не так просто — ваш внук не какой-нибудь там Прекрасный Принц!
— И слава Богу! — воскликнул Мэтт. — Кстати, дедушка, сколько писем получил этот несчастный маменькин сынок?
— Да, Джон, — вмешался президент торгово-промышленного комитета, — расскажите нам об этом Прекрасном Принце! Все в Роухайде только о нем и говорят! Кто это поместил такое объявление?
Джон покачал головой:
— Нет, я не могу сказать. Мы уважаем и защищаем анонимность наших клиентов, когда они нас об этом просят!
— А если я смогу догадаться, вы нам скажете?
— Ни за что!
— Ну хотя бы кивните или подмигните, а?
— Нет!
— Это Макс Шипман?
Ни один мускул не дрогнул на лице Джона, и начальник пожарной охраны осмелился на новое предположение:
— Может, это Джонни Херд? Или Тим Хатс? Я видел, как он выходил из здания редакции с загадочной улыбкой на лице!
Джон выглядел смущенным.
— Нет, нет, ему просто удалось продать лошадь по объявлению в нашей газете! Он получил за нее вдвое больше, чем надеялся, и на его месте вы еще не так бы улыбались!
— Что ж, — вмешалась Лора. — Кто бы ни дал это объявление, я думаю, это очень романтичный человек!
— Достаточно романтичный, чтобы вы ему ответили? — поддразнила ее Мэрилин.
— Ну зачем же! — смутилась Лора. — Я не ищу мужа, принц он или не принц!
Глаза Мэрилин озорно сверкнули.
— А ты, Мэтт? Что ты думаешь об этом самом Прекрасном Принце?
Мэтт скривился и кивнул в сторону Лоры:
— Лучше не спрашивайте! Сегодня я из кожи вон лезу, чтобы не раздражать эту леди!
— Нет, скажите! — воскликнула жена инспектора образовательных учреждений. — Так интересно узнать, что об этом думают мужчины! Каково ваше мнение о человеке, который ищет себе жену по объявлению в газете?
Мэтт глубоко вздохнул, посмотрел на Лору, отвернулся и ответил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: