Колин Фолкнер - Сбывшееся предсказание
- Название:Сбывшееся предсказание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006120-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Фолкнер - Сбывшееся предсказание краткое содержание
Успешная карьера для современной женщины — основа счастья и благополучия! И удачное замужество тоже достигается с помощью новейших технологий. А как же любовь?…
Сбывшееся предсказание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это лодка моего дедушки. Он назвал ее именем подружки молодости или что-то в этом духе.
Он выпрыгнул из лодки на землю и вытер руки о задние карманы старых шорт цвета хаки.
— Так, сейчас я буду толкать ее в воду. Видишь этот канат на носу?
Зейн подошел к передней части лодки и начал поворачивать ручку лебедки. Элайз с опаской поглядела на канат. Она нервничала при мысли, что ей придется самой держать лодку.
— Только держи, — инструктировал он.
Лодка начала сползать с трейлера к воде.
— Она не тяжелая. И легко держится на воде.
Ты только держи конец.
Элайз потянулась и схватила веревку.
Зейн продолжал нажимать на лебедку. Мышцы предплечья сжимались, когда он поворачивал ручку. Симпатичные мышцы. Сквозь тонкую ткань футболки она разглядела и другие симпатичные места.
Нос лодки с плеском ударился о воду. Элайз крепче вцепилась в причальный канат. Зейн подождал еще немного. Потом сделал несколько шагов и отцепил канат лебедки от лодки.
— Сейчас вернусь.
Он поставил грузовик на парковку и забрал у нее из рук канат.
— Прыгай, и мы отчалим.
Элайз не знала, что сейчас — прилив или отлив. Но дно лодки было ниже пристани на добрых три фута.
— Я тебе помогу, — он взял ее за руку.
Какое теплое и мощное прикосновение. По спине пробежали искры наслаждения. Глупейшая реакция. Она вцепилась в руку Зейна и осторожно шагнула в лодку. Не высший класс. Коленкам вовсе не обязательно подгибаться от простого прикосновения этого парня. Она помнила предупреждение из книги, что подобные ощущения быстро проходят.
Зейн забрался в лодку следом за ней, бросил на нос канат и убрал с пола сеть. С помощью весла он оттолкнулся от пристани.
— Ты умеешь плавать? — Он занял капитанское место у руля.
Элайз устроилась на скамье, идущей вдоль борта.
— Чемпион штата по баттерфляю.
— Хорошо, значит, ты плаваешь лучше меня. Он усмехнулся. — Кстати, под скамейкой, на которой ты сидишь, много надувных жилетов. — Он повернул ручку, и мотор заурчал. — Готова?
— Готова, — кивнула она.
Вскоре они пересекли бухту. Элайз и не ожидала, что будет получать удовольствие от прогулки на моторной лодке. Вечер выдался прекрасный. Они шли вдоль берега. Зейн показывал длинноногих морских птиц и сверкающие косяки рыб. Над головой летали морские чайки. Воздух пропах соленой водой и солнцем. Она уже давно не испытывала такого наслаждения.
Пока лодка пересекала бухту, они не разговаривали. Слишком шумел мотор, а Элайз была поглощена происходящим. Ее не беспокоило, правильно ли выбрано место для свидания, согласно «Руководству». В простоте их общения, в поведении Зейна было что-то такое, что завораживало ее.
Минут через пятнадцать-двадцать Зейн направил лодку к берегу и выключил мотор.
— Здесь. — Он показал на берег.
Элайз с интересом осмотрела место, на которое он показывал.
— До меня дошли слухи, что владелец собирается продать землю. Я несколько раз закидывал удочку, но он не захотел со мной разговаривать.
Старая ссора. Обиды тянутся с сороковых годов.
Может быть, тебе удастся уладить этот вопрос? Он с надеждой взглянул на нее.
Элайз уставилась на берег. Кроме болотной травы, тянувшейся до соснового леса, — ничего особенного.
— Что представляет из себя участок? — спросила она.
— За лесом раньше были поля, но сейчас все заросло. Мой дедушка вырос на этой земле. Его отец потерял ее после Второй мировой войны.
Дед обычно брал меня с собой в лодку и показывал здешние места. Я всегда думал, что будет приятно вернуть ему эту землю.
Он чуть улыбнулся. А она в который раз подумала, какое у него доброе сердце. Почему в ее списке не нашлось места для добросердечности?
— Так, — он хлопнул в ладоши, — готова поймать пару раков?
— Не знаю. Откровенно говоря, я готовилась к тому, чтобы только посмотреть на землю, — затараторила она. — Ты лови, а я погляжу. — Элайз очень хотелось самой взять в руки снасти. Но она не привыкла браться за дело, не зная, как его выполнить.
— Не трусь, агент по торговле недвижимостью. Ловить раков легко. Поймаешь первого — и уже не оторвешься. Захочешь ловить снова и снова. — Он опустил сиденье откидной скамейки напротив той, где она сидела, и что-то бросил ей.
Элайз инстинктивно подставила обе руки и поймала нечто мокрое и скользкое.
— Уффф, — она посмотрела на предмет в руке, обвязанный леской с несколькими металлическими болтами.
— Шея цыпленка, — объяснил Зейн. — Наживка.
Синяя клешня любит это.
Элайз не знала, что делать.
— Размотай и брось за борт. Болты — это грузила, чтобы леска не всплывала.
Цыпленок. Всего лишь цыпленок. Она понаблюдала, как он бросил одну из шеек и взял другую. Потом сама начала разматывать леску, глядя в воду за бортом.
— Ты уверен, что так можно что-то поймать? Я думала, для ловли раков нужны специальные ловушки.
— Ловушка для раков — это для лентяев. — Он расправил плечи. — Она годится, когда ловишь раков в промышленных объемах. Но я пурист. Он закинул другую леску, а конец предыдущей привязал к маленькой скобе на боковой стене лодки. — Хочешь еще снасть?
— Одной пока хватит. — Элайз смотрела на леску в одной руке и на цыпленка в другой. — Что мне теперь делать?
Зейн осторожно перешел от своего борта и сел рядом с ней. Когда он нагнулся к леске, его голое колено коснулось ее. И снова — уже знакомые искры наслаждения. Их взгляды встретились. Это продолжалось секунду. Но Элайз поняла, что он тоже испытывает волнение.
— Привяжи это узлом. Вот таким. — Он показывал, привязывая ее наживку к леске.
Он наматывал леску, а она изучала его руки.
Симпатичные руки. Чистые. Ухоженные.
Сексуальные.
На секунду Элайз представила, что эти руки ласкают ее плечи. Или что-то еще. Что она будет испытывать? Почему-то Элайз была уверена, что он инстинктивно угадает, как ласкать ее.
— Теперь бросаем в воду.
Его слова озадачили ее.
Он закинул наживку в воду и вернулся на свое место. И очень хорошо. Когда он рядом, она и думать ясно не может. Элайз посмотрела в темную воду, которая билась о борта лодки. Ничего не видно.
— Теперь что? — спросила она.
— Теперь мы ждем. — Зейн сидел на скамье лицом к ней. — И едим. — Он потянулся за холодильником.
Элайз и Зейн поглощали готовый обед из бакалейной лавки. Жареный цыпленок, картофельный салат, маринованная морковь и на десерт виноград. Неплохой набор для одинокого мужчины.
Потом он достал термос с приготовленным дома травяным чаем.
Дважды, пока они ели, им пришлось проверять свои снасти. Когда Элайз доедала вторую куриную ножку, Зейн помахал рукой.
— Доставай.
Она так резко вскочила, что лодка накренилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: