Тина Леонард - Двое

Тут можно читать онлайн Тина Леонард - Двое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тина Леонард - Двое краткое содержание

Двое - описание и краткое содержание, автор Тина Леонард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.

Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…

Двое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Леонард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я же говорила тебе, что еще не обдумала все как следует, — сказала она наконец.

— Я знаю, Анни. У тебя не было времени на решение таких вопросов. Но твоя гордость сейчас тебе только мешает, поверь. Ты должна разрешить нам с мамой помогать тебе.

Анни пожала плечами.

— Очевидно, ты прав. Но как же ты сможешь управляться на двух фермах?

— Смогу, если предлагаю. К тому же у меня все налажено.

— Ты устанешь ездить туда-сюда. Сам знаешь, сколько дел в таком хозяйстве, как мое.

Коуди смотрел на нее не отрываясь.

— Никаких проблем не будет. Я давно думал над этим. Кстати, если нам с тобой пожениться, Анни, будет намного легче…

ГЛАВА 7

Зак вырвал чек из своей книжки и вложил его в конверт, на котором было написано имя отца и его адрес. Надо отправить сегодня. Несмотря ни на что, Зак чувствовал себя ответственным за отца и не мог лишить его своей финансовой поддержки. Он всегда будет помнить этого человека, с которым прошло его голодное и трудное детство. Поэтому и выписал ему чек.

Зак поглядел на календарь и отметил радостно, что осталось всего несколько дней до того момента, когда он станет свободным человеком, относительно свободным. Он женится и получит новую работу с меньшей долей беспокойства и ответственности.

Открылась дверь, и в кабинет вошел Картер.

— У тебя есть свободная минутка?

Зак кивнул. Он не мог забыть разговора с отцом, и кое-что следовало бы выяснить у Картера, так что его приход был очень кстати.

— Заходи, садись. Что у тебя?

— Мне только что звонили из банка. Они готовы лишить Аквиларов права пользования землей, если они не заплатят налоги до конца года, — заявил Картер, усаживаясь в кресло.

Он помолчал, ожидая реакции Зака на сказанное. Тот ничего не ответил. Картер подался вперед и, внимательно глядя на коллегу, продолжал:

— Это дает нам огромные возможности, чтобы поднажать на них. Ведь покупка их земли позволит «Риттеру» занять ведущее место среди агентств по недвижимости в этом районе. За Аквиларами сразу же последуют другие. Проект трассы принесет огромные прибыли.

Зак покачал головой.

— Ничего не выйдет. Аквиларам в этом году повезло — у них будет хороший урожай, я сам видел. Они наверняка смогут заплатить все налоги. Но в любом случае я больше не занимаюсь этим.

— Ты бросаешь «Риттер» на произвол судьбы?

Зак пожал плечами.

— Давай обсудим это, Зак, — попросил Картер.

— Мне больше нечего добавить. Все последующие дни я буду занят делами моих клиентов, надо все привести в полный порядок перед уходом. Ищи кого-нибудь другого для этого дела.

Картер закусил губу, он начинал злиться.

— Сдается мне, ты против самой идеи скупки земли. Может, когда ты там был, что-то произошло, а ты скрываешь это от меня?

Зак был абсолютно не расположен обсуждать дела Аквиларов с Картером.

— Нет, черт возьми. У меня и без того полно проблем. И я вообще не собирался этим заниматься, только ради тебя согласился. Пойми ты, мне не до этого. У нас с Лу-Энн полно забот по подготовке к свадьбе, никуда я больше не поеду.

Все это было правдой, но вовсе не основной причиной, по которой он старался избавиться от заключения сделки с Аквиларами. Кто мог подумать, что основным препятствием станет храбрая женщина, изо всех сил отстаивающая свою маленькую, запущенную ферму? И кто мог подумать, что с первой встречи она так западет ему в душу? Что, вспоминая о ней, он будет только мечтать о том, чтобы заняться с ней любовью? Это как раз больше всего и мучило его.

Нет. Он ни за что туда теперь не поедет!

— Повторяю, — сказал он. — У нас с Лу-Энн полно дел, а сегодня мы с ней ужинаем вместе. Так что завтра я скорее всего появлюсь на работе позже.

Картер словно и не слышал его объяснений.

— Не торопись отказываться. Пожалеешь!

Не дай Бог, подумал Зак, а вслух сказал:

— Сомневаюсь. А теперь у меня к тебе вопрос: что ты недавно делал в доме моего отца?

С минуту Картер смотрел на него, моргая глазами. Потом вдруг взял со стола конверт, предназначавшийся отцу Зака, и внимательно рассмотрел его со всех сторон. Даже глянул на просвет — что в нем? Чек был виден очень явственно.

— Я был недалеко от его дома, — сказал наконец Картер, кладя конверт обратно на стол. — Зашел предупредить его, что ты задерживаешься в Десперадо. Просто не хотел, чтобы старик за тебя беспокоился.

Зак усмехнулся.

— Брось дурака валять, Картер. Он сроду обо мне не беспокоился. Папаша поведал мне, что ты ему рассказал о земле в Десперадо и что с ее покупкой ничего не выходит. Ты, смотрю, также поставил его в известность о том, что я подарил Лу-Энн серьги. С каких пор вы с ним настолько подружились, что обсуждаете подобные темы?

Картер слегка прищурился.

— Твой отец — довольно одинокий человек, Зак.

— Ой, не надо нести ерунды!

— Так оно и есть. Мне ничего не стоило навестить его.

— Стоило, Картер. Или будет стоить. Все неспроста. И ты обсуждал мои личные дела с ним. Вот только не пойму зачем.

Картер встал.

— Мне симпатичен твой предок. Сказал же тебе, что просто оказался неподалеку, вот и заглянул к нему.

Они смотрели друг на друга.

— Слушай, Картер, — проговорил Зак, — ты хочешь подействовать на меня через отца и заставить заниматься твоим делом в Десперадо? Учти, у тебя ничего не выйдет. Я не поддаюсь его влиянию.

Картер молча переваривал сказанное, направился к двери, но остановился и повернулся к Заку.

— У меня и в мыслях не было вовлекать в это дело старика. Я слишком давно знаю и тебя, и твоего отца, чтобы рассчитывать на его поддержку в этом вопросе. Ты, конечно, упрямый, но я все же надеюсь, что в конечном счете ты передумаешь.

Зак тяжело вздохнул.

— А я надеюсь, что мы больше не вернемся к этому разговору. Иначе моим последним решением в качестве президента компании станет твое увольнение. Я действительно упрямый.

Такая неприкрытая угроза повергла Картера в замешательство. Взгляд его стал сперва недоуменным, потом злым. Не сказав больше ни слова, он вышел за дверь.

У Зака было такое чувство, что его заместитель солгал о причине своего визита к его папаше. Было во всем этом деле нечто странное, и он никак не мог понять, что именно. Картера он знал как облупленного, тот никогда не водил дружбу с теми, кто не мог быть ему полезен. Что же связывает его с отцом?

Зазвонил телефон, и Зак поднял трубку.

— Алло! Слушаю!

— Дорогой, я тут внизу. Если ты освободился, можем поехать поужинать.

Конечно же это Лу-Энн, но он почему-то не обрадовался. Черт побери, он же должен млеть от счастья перед встречей со своей невестой! Неужели этот проклятый Картер испортил ему настроение? Нет, ему это не удастся сделать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тина Леонард читать все книги автора по порядку

Тина Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двое отзывы


Отзывы читателей о книге Двое, автор: Тина Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x