Тина Леонард - Двое

Тут можно читать онлайн Тина Леонард - Двое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тина Леонард - Двое краткое содержание

Двое - описание и краткое содержание, автор Тина Леонард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.

Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…

Двое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Леонард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но ничего не оставалось, как выполнять свою работу.

— Так как вас зовут? — спросил он дружелюбным тоном. — Я слышал только имя Анни.

— Меня зовут Анни Аквилар, — ответила она. — Не мистер Аквилар.

— Я прекрасно вижу, что вы — не мистер. Меня, очевидно, неправильно информировали по поводу действительного владельца.

И это было правдой — сукин сын Картер ему все толковал про мистера Аквилара.

Анни его слова поняла по-своему.

— А я и не удивляюсь, — сказала она саркастическим тоном. — Мы же для вас не имеем ни имен, ни лиц. Вас интересует только земля, которая вам нужна. Поэтому нас можно двигать, как пешки на доске, не считаясь ни с чем. Но это не так. Я сказала уже вам, что вы здесь только зря потратите время. Вы никоим образом не повлияете на мое решение не продавать землю, мистер Райес. Что бы вы ни говорили, какие бы аргументы ни приводили — бесполезно. Земля досталась мне по наследству от матери, ей — от бабушки. Я, в свою очередь, передам ее моей дочери.

Зак слушал и думал о том, что говорил Картер о проекте, по которому земля Аквиларов должна находиться в центре перестроенного Десперадо. Вот почему для «Риттера» было так важно отхватить именно этот кусок. После того как будет проложена дорога, здесь появятся высокие современные здания, торговый центр, офисы… Зак окинул взглядом обширные поля, холмы. Он думал о них с сожалением и внутренне сетовал на то, что ему по положению пришлось появиться здесь как деловому человеку и вести трудные переговоры с Анни Аквилар.

Анни замолчала. На сердце у нее было тяжело. Говорить бравые слова — одно, а сделать так, как она хочет, — совсем другое. Особенно с этим Райесом. Красивый, высокий, смуглый, с черными как смоль волосами и с такими глазами, что от их взгляда ей становится не по себе. Он совсем не похож на агента, приезжавшего недавно. Тот был такой неприятный, что после его визита она и спать не могла. Ей даже кошмары снились — будто она умерла и ее маленькая Мэри вынуждена просить милостыню на улицах Десперадо. Она проснулась буквально в холодном поту, дрожа от страха, и смогла успокоиться только после того, как пошла в комнату Мэри и тихонько поцеловала ее… В голове ее промелькнула мысль: а какие сны приснятся после визита этого Райеса?

Звук хлопнувшей двери вернул ее к реальности. Отец, устав стоять на солнцепеке, ушел в дом, чтобы уже из окна наблюдать за ними. И потом он, наверное, понял, что она справится сама. Но, похоже, со змеей совладать было легче, чем с мистером Райесом. Стоит, смотрит на нее, словно и не слышал всего, что она сказала ему.

— Миссис Аквилар, я хочу вам кое-что объяснить, — начал Зак. — Согласно закону…

— Закону? — усмехнулась Анни. — Какому закону? Я признаю те законы, которые нужны мне. Неужели вы думаете, что эти заевшиеся боровы в Остине могут диктовать мне свои законы? Это же люди, которые понятия не имеют, что же такое настоящий труд. А моей жизни вы не знаете. Так что не смейте приходить на мою землю со своими законами. Вы можете только говорить о покупке и все. Но не имеете права намекать мне о законе отчуждения частной собственности государством. Ко мне это не имеет отношения. Я ведь не так глупа, как вы думаете, и меня не проведешь, понятно? Ни вы, ни кто-либо другой не сможет заставить меня отдать и пядь моей земли.

Анни перевела дух после своей пламенной речи, потом указала рукой на столбы телефонной линии, протянутой через поле.

— Видите это? — спросила она. — Когда жители Десперадо пришли ко мне и попросили разрешения протянуть линию связи через мои земли, я не задумываясь согласилась. И более того — я была счастлива сделать это. И когда меня попросили срубить часть деревьев для постройки местной школы, я тоже дала согласие. Я ничего не жалею для жителей города. А что хотите вы? Вы хотите, чтобы я продала вам свою землю, а потом вы зальете ее бетоном и поставите уродливые огромные дома. И ради этого я должна все отдать? Кто вы такие? Вы не знаете ни меня, ни моей семьи, ни одного человека в Десперадо. Вы — чужие, и ваши притязания — чужды нам. И я говорю вам: нет!

— А что, если остальные жители этих мест не согласятся с вами? — парировал Зак. — А что, если они считают появление дороги здесь весьма выгодным и перспективным делом? Сюда придет большая торговля, индустрия. Это не сможет не отразиться на благосостоянии людей. Ведь это цивилизация, культура, прогресс.

— Пусть тот, кто хочет, продает свою землю под эту дурацкую дорогу, а потом любуется, как его дети играют возле нее. Но я этого не желаю ни себе, ни своему ребенку. Честно говоря, я не понимаю, почему вам так важны именно мои сто акров. Вы же можете найти в Десперадо других людей, которые продадут свою землю.

Анни прекрасно знала, что такие добровольцы вряд ли найдутся. Заку тоже это было известно. Большинство хозяев отказывались вести переговоры и близко не подпускали агентов по недвижимости к своей драгоценной собственности. Если он решит всерьез заняться этим неблагородным делом, ему придется потратить на это немало сил и времени.

Она посмотрела на Зака и увидела, что он выглядит разочарованным. Наверное, сам прекрасно понимает всю тщетность своих усилий. Но она же предупреждала его об этом, а он все равно явился сюда. Правда, она ожидала большего напора с его стороны. Не может быть, чтобы он так легко сдался, обезоруженный очевидностью ее аргументов. Вид у него, конечно, уставший, но это ничего не значит. Вон как он вырядился для этого визита: костюм модный и дорогой, явно не к месту. Но он же наверняка рассчитывал произвести впечатление солидного человека с серьезными намерениями. А машина-то! Один этот «кадиллак» чего стоит! Правда, не очень-то новый и пропылившийся в дороге. Этот Райес выглядит сейчас белой вороной на их старенькой ферме и наверняка сам это чувствует. Почему-то Анни захотелось предложить ему выпить чего-нибудь прохладительного. Пусть зайдет и посмотрит, как они живут, прежде чем отправляться восвояси. Ей ведь ничего не стоит проявить элементарное гостеприимство к «путнику», кем бы он ни был, а он тогда, может, научится смотреть на хозяев земли как на живых людей. Пусть расскажет о них этим денежным мешкам в Остине.

Определив линию своего дальнейшего поведения, Анни немного расслабилась и стала спокойно рассматривать Зака. Она нашла его весьма привлекательным. Тут она заметила, что и он на нее смотрит. Это не просто праздный интерес к строптивой хозяйке, возможной клиентке. И не бесстыдный взгляд, каким ее частенько одаривали незнакомые мужчины. То, что она увидела в его глазах, неожиданно разбередило ее душу, разбудило в ней чувства, которые, как ей казалось, она утратила со смертью мужа. Зак словно оживил ее, забытые ощущения затрепетали во всем теле. Первый раз за долгое время она почувствовала себя женщиной… Но она тут же усилием воли постаралась отогнать от себя эти приятные, но глупые мысли. Что с тобой? Ничего быть не может.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тина Леонард читать все книги автора по порядку

Тина Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двое отзывы


Отзывы читателей о книге Двое, автор: Тина Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x