Тина Леонард - Двое

Тут можно читать онлайн Тина Леонард - Двое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тина Леонард - Двое краткое содержание

Двое - описание и краткое содержание, автор Тина Леонард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преуспевающий бизнесмен Зак Райес приезжает в маленький техасский городок Десперадо с целью уговорить гордую и независимую хозяйку фермы Анни Аквилар продать землю, на которой расположена ее ферма. Однако его попытки встречают решительный отпор со стороны Анни, вызывающий невольное уважение Зака, не привыкшего ни в чем видеть отказа. Плененный красотой молодой женщины, Зак Райес совершенно забывает о деле, ради которого забрался в такую глушь, и о своей невесте, взбалмошной избалованной красотке Лу-Энн.

Однако Лу-Энн готова на все, лишь бы вернуть своего жениха…

Двое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Леонард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По правде говоря, Джим, мы не очень-то много знаем о Заке. Он приехал сюда несколько недель назад, чтобы купить землю Анни. Слава Богу, сделка не состоялась. Трэвис так разнервничался, что у него случился сердечный приступ. Старик назвал его хитрым лисом.

— Так он ему не понравился?

— Да, но надо знать характер Трэвиса, скажу я тебе. Для него существуют только два человека на этом свете — Мэри и Анни.

— Неправда, — не удержалась Анни, — Трэвис так переживает за тебя, Коуди.

Он взглянул на нее и слабо улыбнулся.

— Да, так оно и есть. И все же твой ворчливый и упрямый отец живет только ради вас с Мэри. Тут и спорить не о чем. Поэтому когда появился пижон, то…

Тут он вдруг замолчал, переводя дыхание. Анни подалась вперед, взволнованно глядя на него.

— Джим, он совсем ослаб. Нельзя ли подождать несколько часов с твоими вопросами?

— Да, пусть сам шериф занимается расспросами, — согласился Джим. — Он приедет к вам днем. А я только хотел узнать у Коуди, не думает ли он, что Зак мог устроить этот пожар.

В комнате воцарилась мертвая тишина. Анни увидела, что Мэри смотрит на нее широко раскрытыми от испуга глазами. Она хотела улыбнуться дочери: мол, не волнуйся, детка, ничего такого мистер Крир не имеет в виду, но Мэри вдруг спрыгнула с ее колен.

— Нет! Мистер Зак не делал этого! — почти крикнула она.

Джим удивленно уставился на Мэри, потом глянул на Анни.

— Извини, Анни, — сказал он. — Я не знал, что у этого парня есть здесь такой горячий защитник. Надо было бы мне быть повоздержаннее.

Анни кивнула. Коуди отдышался и вступил в разговор.

— Ты знаешь, Джим, у меня сначала было много сомнений по поводу Зака. Но потом он мне даже понравился. Мэри, видно, тоже он пришелся по душе. Нет, я не могу представить его в роли поджигателя.

— Откуда такое убеждение?

— Просто интуиция подсказывает, что он здесь ни при чем.

— Черт, Коуди, скажи мне честно, что ты думаешь о нем.

Коуди вдруг весело захихикал.

— Джим, помнишь, когда мы учились в школе, некоторые парни строили из себя эдаких сердцеедов? Считали, что все девчонки сохнут по ним, и поэтому вели себя, как петухи в курятнике.

Джим усмехнулся.

— Помню, помню, Коуди. Только первым петухом был ты.

Коуди нахмурился в ответ на это замечание и засопел, а Анни похлопала его по руке.

— Ну, перестань дуться, — сказала она. — Не трать свои силы на обиды. Я тоже помню, как мы учились в старших классах. Так к чему ты клонишь?

— Видишь ли, есть два типа парней. Одни такие, как я сказал, и многие из них действительно обладают сильным характером, в руках у них все спорится. А другие… Вот мой брат Карлос, например. Он рос послушным мальчиком, не шалил в юности, казалось, из него выйдет такой же фермер, как из меня президент США. А потом он женился на Анни и стал первоклассным работником. Он из кожи вон лез, надеясь превратить в рай эту ферму. Но с каким трудом все шло… — Он замолчал, поймав на себе горестный взгляд Анни. Все, что он говорил про Карлоса, разрывало ее сердце на части. — Главное, он любил тебя, Анни. Готов был на все, чтобы сделать тебя счастливой, даже перебороть самого себя.

Снова наступила пауза. Слышно было только, как тикают часы на стене в кухне. Коуди вздохнул и продолжил:

— Я хочу сказать, что есть мужчины, которые никогда не кичатся собственной силой и умением, на них всегда можно положиться, и они никогда не подведут, а есть такие, что только с виду крепки, но в них больше понта. Таким мне и показался пижон вначале: самоуверенный, напыщенный…

— Совершенно нормальный человек, — тихо проговорила Анни. — Никакого понта.

Коуди метнул на нее сердитый взгляд.

— Я расскажу кое-что, если вы не возражаете, — сказал он.

— Что еще? — поинтересовался Джим.

Коуди немного помолчал — ему надо было отдышаться.

— Появился этот парень и повел себя так, будто весь мир лежит у его ног. Глянул я на него и сказал себе: погоди у меня, сукин сын! Готов был его в багажник машины засунуть и отправить туда, откуда он приехал. Я сразу понял, что он положил глаз на Анни, но я не собирался просто смотреть, как он подбирается к ней…

Анни слегка тряхнула Коуди за плечо.

— Тише ты, — приказала она, кивнув на Мэри, которая внимательно все слушала.

— Извини. — Коуди кашлянул. — Ну, впрочем, понятно, что пижон мне не понравился сразу.

— Понятно, — кивнул Джим.

— Однажды вечером он позвонил Анни. Ну, думаю, жди теперь его нового появления, этот хитрый лис еще наведается. Поэтому я и навел о нем справки.

— Что ты сделал? — не поняла Анни.

— Я считал своим долгом проявить бдительность ради тебя, Анни.

— Это было до того, как ты мне сделал предложение, или после? — уточнила она.

— Ты делал предложение Анни? — поразился Джим, и его глаза вдруг радостно заблестели. — А я-то все гадал, произойдет это когда-нибудь или нет.

— А что с того? — спросили Анни и Коуди почти в один голос.

— Ну это было бы самое разумное в данной ситуации.

Коуди усмехнулся и покачал головой.

— Анни отказала мне, но я не в обиде. Я, конечно, всегда буду помогать ей и надеюсь, что она меня любит, как брата. Меня вполне устраивает, что Мэри называет меня дядя Коуди.

Анни улыбнулась ему.

— Мы все любим тебя, Коуди. Но учти, я теперь буду держать у себя ключ от трактора. В следующий раз, когда ты захочешь меня защитить, придумай какой-нибудь более безопасный способ.

— Ну ладно, — нетерпеливо вмешался Джим, — выходит, свадьбы не будет. Давайте все же вернемся к Заку Райесу, а то ты уже явно утомился, Коуди. Стал таким бледным!

Коуди прижал руку к груди, очевидно ощущая боль, потом, помолчав секунду, выпалил:

— Я узнал, что Зак помолвлен и собирается совсем скоро жениться.

Он взглянул на Анни немного виновато. Но, увидев, что она совершенно не удивлена его сообщением, продолжил:

— Также мне стало известно, что отец Зака владеет участком земли, который граничит с твоим, Анни, на юге. Выяснить это было нелегко, так как фамилия его отца вовсе не Райес. Но я догадался позвонить в офис Зака и спросил секретаршу, как правильно пишется имя его отца. Я представился клерком компании, с которой имеет дело отец мистера Райеса. Таким образом я все это узнал.

Джим был явно удивлен.

— Погоди, дай-ка мне сообразить, — сказал он. — Зак хотел купить землю Анни, но она отказалась продать ее. Потом вдруг загорелись ее кукурузные поля. Стало быть, мотив поджога налицо. Правда, Коуди?

— Слушай, Джим, не так все просто. Этот пижон приехал сюда вчера для того, чтобы предложить Анни заняться бизнесом. У него возникла гениальная идея по производству сальсы, и я сам слушал его развесив уши. Он, конечно, способен уговорить кого угодно, но все, что он предлагал, выглядело весьма убедительно, и я готов был принять участие в этом проекте «Укус гремучей змеи».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тина Леонард читать все книги автора по порядку

Тина Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двое отзывы


Отзывы читателей о книге Двое, автор: Тина Леонард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x