Мюриэл Грейг - Профессия: герой-любовник
- Название:Профессия: герой-любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Междунар. Кн. Дом
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:985-428-011-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюриэл Грейг - Профессия: герой-любовник краткое содержание
Это увлекательная история любви, рассказанная нам известной американской писательницей М. Грейг. В центре повествования — молодая девушка, корреспондент газеты, и кинозвезда Рекс Брендон. Их чувства проходят через все испытания — ненависть, презрение, ревность и, наконец, любовь, которая связывает их навсегда…
Профессия: герой-любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я хочу знать правду.
Он закурил:
— Ты не имеешь права требовать от меня правду, но я все же признаюсь. — Он улыбнулся. — Я не слишком выиграю в твоих глазах, но ты все равно не перестанешь любить меня.
— Если ты и дальше будешь говорить ерунду… — раздраженно начала Старр.
— Твоя ярость, как всегда, выдает тебя с головой, — рассмеялся Рекс. — Но ты хотела знать о Стефане… Ну… Я не думаю, что он вел себя достойно по отношению ко мне в последнем фильме. Я был ужасен, и ты знаешь это! — Он грустно улыбнулся и добавил: — И что еще хуже, критики — тоже. Я просто не могу позволить себе еще один провал, я потеряю своих зрителей. Потеряю контракт и, что важнее, деньги.
— Значит, ты действительно отказался работать со Стефаном?
— Не совсем. Я просто намекнул ему, что мне было бы проще работать с другим режиссером и что работа над последним фильмом была слишком болезненной.
— Но Стефан только делал свое дело, — резко возразила Старр.
— Конечно. Но факт остается фактом — я был ужасен. Все, что я делал, раздражало его, а он, в свою очередь, раздражал меня. В таких условиях актеру очень сложно вкладывать душу в свою игру.
— Думаю, что да, — неохотно согласилась Старр.
Позже в тот же день она попыталась тактично объяснить все это Стефану.
— Ерунда, — обрезал тот. — Я был таким же, как всегда. Это просто подлая уловка с его стороны, чтобы выжить меня.
Старр промолчала. Если он так уверен, то ей нечего было сказать. Она вспомнила, что еще не рассказала Стефану о разговоре с великим Алом.
— Это замечательно, Старр. Но, — он обнял ее и прижал к себе, — надеюсь, это не вскружит тебе голову, дорогая.
— Ты и раньше думал, что я очень тщеславна, — засмеялась она в ответ.
— Нет… но ты же знаешь, как я отношусь к твоей карьере в кино. Знаешь, что я против этого.
— Да, я знаю, Стефан, — поспешно согласилась Старр, но в ее голосе прозвучало разочарование.
— Послушай, милая. У меня для тебя хорошие новости, — прошептал он, — Я сегодня встречался с адвокатом, и он уверил меня, что бракоразводный процесс будет закончен через несколько месяцев. И тогда мы сможем пожениться. Мы могли бы уехать в Англию. Там я найду лучшее применение своим способностям.
— Но я думала, что работа в Америке много для тебя значит, Стефан, — сказала она. — Ты ведь уверял меня, что никогда не покинешь Голливуд.
Стефан пожал плечами:
— Да, но если ты обнаруживаешь, что твоя родная страна не оценила тебя по достоинству, ты имеешь полное право перекинуться в стан врага, не так ли?
Старр не ответила. Ей было очень странно слышать такие слова от Стефана. С болью она вспомнила, каким уверенным в себе и энергичным он был раньше. Видимо, это решение совета директоров сильно ранило его. И виноват во всем Рекс Брендон. Сначала он хотел украсть у Стефана жену, а теперь пытается лишить его работы. И она возненавидела Рекса еще сильнее.
На следующее утро Старр разбудил телефонный звонок. Она посмотрела на часы: половина девятого.
— Это вы, мисс Тейл? Говорит секретарь Альберта Хаммонда, — раздался в трубке тихий женский голос. — Мистер Хаммонд только что позвонил из дома — он ждет вас к десяти в студии, если, конечно, вы успеете.
Успеет?! Да если бы Ал Хаммонд предложил ей встретиться в десять на Северном полюсе, она и тогда успела бы. Она была в таком смятении, что, одеваясь, дважды натягивала чулки задом наперед и в конце концов вышла из дома, взяв не подходящие по цвету перчатки.
Что могло означать такое срочное желание встретиться? Оно могло означать все — или ничего. И все же такие люди, как Ал, не вызывают девушек просто так. В голову Старр приходили самые дикие и неправдоподобные мысли. Неужели он собирается предложить ей еще одну роль, большую и лучшую?
Старр уже вошла в здание студии, когда вспомнила о своем обещании Стефану. Неожиданно она почувствовала себя настолько плохо, что ей захотелось заплакать. Все радужные мечты лопнули как мыльный пузырь. Старр подумала, не вернуться ли назад, предварительно позвонив и отказавшись, но ее остановило любопытство. Ведь она может просто узнать, чего же от нее хотят.
На студии царила обычная утренняя суматоха. Старр показали, где находится кабинет Хаммонда. Там ее встретила секретарша Ала.
— Прошу вас, присядьте и почитайте пока журнал, — посоветовала она Старр, — у них какие-то неприятности во втором павильоне, где идут съемки мюзикла «Снежинки». Мистер Хаммонд может задержаться.
Однако вопреки ожиданиям великий Ал появился с последним боем часов.
Это был маленький плотный мужчина с карикатурным лицом и быстрыми, нервными движениями. В углу его рта застыла вечная сигара. Он не снимал свою пропыленную шляпу даже в комнате и даже в присутствии женщин. Однако люди чувствовали, что это не признак неуважения к ним. Вряд ли он сам когда-либо задумывался над этим.
— Здравствуйте, мисс Тейл, — улыбнулся Ал. — Проходите в мой кабинет.
С появлением Хаммонда возбуждение снова вернулось к Старр. Она с таким трудом выносила ожидание, что те минуты, которые им потребовались, чтобы пройти в кабинет, показались ей вечностью.
Ал сел за большой стол красного дерева, отодвинул в сторону стопку писем, выбросил свою сигару в окно и, закурив новую, произнес:
— Отличную маленькую роль вы сыграли в той картине «Пират-джентльмен», мисс Тейл. Думаю, что вам понравилась эта работа.
— Я действительно наслаждалась ею, мистер Хаммонд, — ответила Старр едва дыша, — но я не думаю…
Однако Ала, очевидно, не интересовали ее мысли. Он заставил ее замолчать, взмахнув рукой, которая казалась непропорционально большой.
— Послушайте, юная леди, — начал он доверительно. — Нам нужны новые кинозвезды. Женщины. Публике постоянно требуется кто-то новый, восхитительный. Нам просто позарез необходима новая звезда… Прошлой ночью я тут ужинал с одним приятелем, и у нас родилась идея. И эта идея — вы. Понимаете?
Конечно, она не понимала. Просто не осмеливалась, боясь, что может ошибаться. Она хотела сказать ему: «Продолжайте, но только ущипните меня сначала, чтобы я знала, что не сплю».
— Послушайте, юная леди, — повторил он снова и наклонился еще ближе. — Мы решили сделать вас звездой. Сегодня же наш отдел по связям с прессой займется вами, а завтра вы проснетесь знаменитой. Это не трудно. Мы просто будем всюду трубить, как замечательно вы сыграли в фильме «Пират-джентльмен». Конечно, придется немного изменить свою жизнь. Это не так-то просто — быть звездой, поверьте мне. Когда вы не снимаетесь, то должны тратить время только на массаж, покупку одежды и парикмахера. Придется перейти на строгую диету и ложиться спать не позже половины одиннадцатого. Это понятно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: