Барбара Картленд - Шелковый поцелуй

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Шелковый поцелуй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Шелковый поцелуй краткое содержание

Шелковый поцелуй - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…

Шелковый поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шелковый поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вайра вздернула подбородок.

– Я полагаю, вы не имеете права расспрашивать меня о моей личной жизни.

– У вас нет личной жизни в настоящий момент, – резко бросил Йен. – Вы здесь на работе, и ваш сегодняшний поступок мог навредить нам.

Вайра стиснула пальцы.

– Я знаю, – сказала она. – Было очень дурно с моей стороны уходить из дома. Я прошу извинить меня, больше этого не повторится.

Она скорее почувствовала, чем увидела, что выражение лица Йена оставалось суровым.

– Как я могу вам доверять?

– Я дала вам слово, – твердо ответила она. – Я сказала, что не выйду одна из дома так поздно – по крайней мере, без вашего ведома.

Выражение лица Йена внезапно смягчилось.

– Видит бог, – сказал он, – я не хотел участвовать в этом глупом розыгрыше. Но, раз уж мы оказались в этом замешаны, мы должны вести себя достойно. Мы не должны допустить, чтобы Дюфло заподозрили, что их обманывают или что у моей будущей жены своеобразные понятия о морали.

Тон его был намеренно оскорбительным. Кровь бросилась Вайре в лицо.

– Я сказала, что прошу извинения, – проговорила она твердо. – Может быть, мы закончим на этом?

– Как я могу поверить, что вы не поступите так снова? Что у вас уже нет договоренности о встрече на завтра?

– Он просил меня о встрече, но я сказала, что это невозможно.

– Абсолютно невозможно! Вам это ясно?

С этими словами Йен подошел к ней ближе, он угрожающе навис над ней. Вайра вдруг почувствовала себя абсолютно беззащитной и несчастной.

Вайра чувствовала, что он ее презирает. Он явно подозревает ее в чем-то худшем, чем то, что произошло на самом деле. Ну что́ она могла сказать ему?! Она только смотрела на него полными слез глазами.

– Извините. Можно мне… можно мне уже лечь спать?

Слезы хлынули у нее из глаз. Как капли росы на розовых лепестках, они мерцали у нее на щеках при свете лампы.

– Черт, я не хотел вас обидеть, – начал было Йен.

Она повернулась и направилась к двери.

– Вайра! – остановил ее голос Йена. На этот раз он звучал просительно.

Она не стала ждать. Открыв дверь, она подбежала к лестнице. Поспешно поднявшись и уже не обращая внимания на то, слышны ли ее торопливые шаги, она пробежала по коридору и, открыв дверь своей комнаты, захлопнула ее за собой.

Только теперь она позволила себе дать волю сотрясавшей ее буре эмоций.

Вайра бросилась на кровать, горько плача.

В эту минуту она была так одинока и так несчастна!

Вайре казалось, что ее мир стал мрачным, и она ощутила такое пронзительное одиночество, какого ей еще никогда не случалось испытывать раньше.

Глава 4

Вайра незаметно подавила зевок. Концерт длился бесконечно долго, в большом зале, заполненном до отказа, было душно.

Люди не только сидели на жестких позолоченных стульях, но и стояли вдоль стен. На многих лицах было выражение вежливой скуки. Вайра подозревала, что и на ее собственном лице было такое же.

Ей казалось, что целая вечность прошла с тех пор, как они выехали из дома. Вайра и предположить не могла, что на завтрак, о котором Жанна говорила ей накануне, соберется столько приглашенных.

Гостей было много – более трехсот, и речи длились нескончаемо долго. Тосты и приветствия шли чередой. Мсье Дюфло, сидевший во главе стола, тоже выступил с пространной речью.

Йен поднялся из-за стола после пяти выступавших. Он говорил по-английски, и Вайру удивило, насколько свободно он держался. Она ожидала от него скорее сдержанности и была приятно поражена живостью и содержательностью его речи.

Когда завтрак закончился, Вайра рассчитывала сбежать, но оказалось, что все присутствовавшие отправлялись в ратушу на концерт, устроенный в пользу одной из благотворительных организаций, спонсируемых фабрикантами шелка.

Концерт был довольно скучный, рассчитанный на искушенную публику. Программа была составлена из произведений малоизвестных композиторов прошлых веков, не отличавшихся методизмом.

Было почти шесть часов, когда последний исполнитель раскланялся под жидкие аплодисменты и оркестр заиграл «Марсельезу». Публика покидала зал со вздохом облегчения, и Вайра с удовольствием вдыхала свежий воздух, стоя на ступенях лестницы.

– Нас ждут машины, – сказал мсье Дюфло.

– Вайра поедет со мной, – сказал Йен.

Он потянул ее за руку, она благодарно улыбнулась ему в ответ, и они побежали, как дети, удравшие с урока, туда, где Йен оставил арендованный им спортивный автомобиль.

– Слава богу, все закончилось, – сказал Йен, садясь за руль.

– Надеюсь, таких долгих мероприятий больше не будет, – сказала Вайра.

– Еще десятки, – возразил он. – Сегодня мы ужинаем у мэра, а потом состоится бал, туалеты для которого приготовили французские модельеры.

– Это любопытно.

– Я рад, что вы так думаете. Лично я не пожалел бы никаких денег, только бы не видеть больше шелковых платьев. Если я когда-нибудь женюсь, я запрещу жене носить что-нибудь, кроме хлопка.

В его голосе прозвучала какая-то грустная нотка. Вайра не могла этого не заметить.

Йен остановил машину у здания отеля, на стоянке по соседству было множество машин. Он вышел и подал Вайре руку.

– Зайдем и немного отдохнем, – сказал он. – Я не могу снова общаться с Дюфло, пока не выпью хорошую порцию виски с содовой.

Огромное окно зала на первом этаже выходило в сад. Вайра устроилась на удобном диване и сняла шляпу. Ей хотелось немного расслабиться и ощутить свободу и легкость. Достав из сумочки расческу, она взбила волосы, так что короткие завитки заиграли вокруг ее головы, как золотые язычки пламени.

Йен приготовился сделать заказ.

– Вам чай? – спросил он. – Или что-нибудь покрепче?

– Чай, пожалуйста, – ответила она.

– С молоком или с лимоном, мадам? – спросил официант.

– С молоком, пожалуйста.

Себе Йен заказал виски с содовой.

– Во Франции лучше пить вино, – сказала Вайра.

– За границей я чувствую себя британцем больше, чем дома. Я предпочту ростбиф и яблочный пирог и виски вместо любого вина, каким бы оно ни было превосходным.

Вайра рассмеялась, и он серьезно добавил:

– Боюсь, я всегда восстаю против того, чего от меня ждут. У вас не бывает такого настроения?

– Бывает, – призналась она. – Только я не ожидала от вас это услышать.

– Почему?

– Я считала вас человеком, – ответила она откровенно, – зависящим от условностей.

– Если и так, то я делаю это только по необходимости.

И снова в его голосе прозвучала горечь.

– Кстати, – продолжал Йен, прежде чем Вайра успела ответить, – нам, может быть, и не придется оставаться здесь так долго, как я думал. У меня был разговор с мсье Дюфло сегодня утром. Мы оговорили все условия контракта, предложенного моим отцом. Мсье Дюфло готов его подписать. Как только контракт будет подписан, у нас не будет причин здесь задерживаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шелковый поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Шелковый поцелуй, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x