Барбара Картленд - Шелковый поцелуй
- Название:Шелковый поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-49136-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Шелковый поцелуй краткое содержание
Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…
Шелковый поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Алло! – сказала Вайра. Ее тон показался ей самой сухим и сдержанным.
– Алло! – услышала она голос Йена. – Мисс Милфилд может поговорить со мной?
– Это я, Йен, – проговорила она.
– Вайра, я пытаюсь уже несколько дней связаться с вами. Доктор сказал, что вы не отвечаете на звонки.
– Да, мне было не до разговоров.
После паузы Йен сказал:
– Я очень, очень вам сочувствую, вы это знаете.
– Да, конечно. Благодарю вас.
В этот момент Вайре впервые пришло на память, что она хотела ему сказать. До сих пор она ни разу не вспомнила, зачем поехала с Пьером и что он ей рассказал о Лорен.
Глубоко вздохнув, она сказала:
– Йен, мне нужно сказать вам нечто важное.
– Тогда мне лучше сейчас же приехать.
– Сейчас же? Что вы хотите сказать?
– Я в Лозанне, – сказал он, – в отеле.
– А я и не знала!
– Я прилетел позавчера. Приехать мне сию минуту или вы бы предпочли, чтобы я подождал?
Этот вопрос почему-то встревожил Вайру.
– Может быть… – начала она и тут же заставила себя сделать решительный шаг. – Сейчас! Приезжайте сейчас!
– Хорошо. Я буду минут через десять.
Йен положил трубку, и она медленно опустила свою.
Вайра недоумевала: откуда у нее это странное нежелание его видеть, почему она испугалась, узнав, что он в Лозанне?
Она снова вышла в сад и направилась по дорожке к деревянной скамейке, где ее нашел Пьер.
Она была уверена, что Йена направят к ней сюда. И ей почему-то казалось, что ей будет легче увидеться с ним здесь, а не в комнате, где будет трудно не встречаться с ним глазами.
Возможно, ей было бы намного легче, не будь у нее необходимости встретиться с ним снова – после того, как она старалась забыть их последнюю встречу, когда он поцеловал ее в темном коридоре.
Вайра услышала шаги. Она нервничала и робела, как девочка. Не зная, как вести себя, она встала со скамьи и смотрела на приближающегося Йена настороженно и тревожно, как испуганная лань.
– Как здесь красиво! – воскликнул Йен, глядя на озеро. – Я всегда считал, что Лозанна – одно из красивейших мест в мире.
– Я немного их видела, так что не могу судить, – ответила Вайра. – Но даже мне трудно поверить, что найдется место прекраснее этого.
– Вы должны увидеть Венецию, я думаю, вы были бы очарованы.
– Вряд ли у меня есть шансы увидеть Венецию или еще какой-нибудь город, кроме Лондона, – отвечала Вайра. – Я полагаю, вы приехали сюда, чтобы сказать мне, что я должна возвращаться.
– Я не знал, что вы захотите делать, – сказал он.
– Ну разумеется, я должна вернуться, – сказала Вайра резко. – Я хотела попросить доктора Бергера помочь мне с отъездом.
– Этим займусь я, – возразил Йен. – Завтра есть дневной рейс, если это вас устроит.
Он по-прежнему смотрел на озеро. Немного погодя спросил:
– Могу я еще чем-нибудь помочь?
Вайра понимала, о чем он говорит.
– Нет, ничем, – отвечала она. – Признаюсь вам, это тяжело – потерять мать, но сейчас я переживаю за себя. Я даже представить себе не могу, как буду жить без нее, одна.
Помолчав мгновение, Йен сказал:
– Я очень тосковал, когда умерла моя мать. Вот почему я всегда старался быть внимательным к отцу и исполнять его желания. Мне кажется, мама хотела бы этого.
– Я почему-то не могу себе представить, что вы одиноки, – сказала Вайра.
– И тем не менее временами я очень одинок, – сказал Йен с грустной улыбкой.
– Быть может, поэтому вы и встречались…
Вайра прикусила язык. Она хотела сказать «с такими женщинами, как Лорен», но решила, что это было бы бестактно.
– Послушайте, Йен! Мне нужно вам кое-что сказать, – проговорила она. – Мне следовало сказать вам это раньше, но все события этих дней… Это то, что мне рассказал Пьер.
Вайра почувствовала, как Йен напрягся, и без паузы продолжила:
– Вы не спрашивали меня, почему я в тот вечер поехала с Пьером к нему домой. Оказывается, Пьер хорошо знал Лорен в свое время. И он сказал мне, что может мне кое-что рассказать о ней – кое-что, что могло бы, как я надеялась, помочь вам. Он сказал, что расскажет мне нечто интересное, только если я поеду с ним в его замок.
– Это так похоже на негодяя Пьера, – пробормотал Йен едва слышно.
– Я не хочу говорить о том, что случилось, – поспешно продолжала Вайра. – Я только хочу передать вам то, что мне рассказал Пьер. Оказывается, Лорен замужем за сыном управляющего усадьбой его отца в Марокко. Она с ним не разведена, хотя они уже несколько лет как расстались.
– Лорен замужем?! Боже мой! – воскликнул Йен. – Вот уж чего я не ожидал.
– Пьер это знает наверняка, – продолжала Вайра. – Я полагаю, если вы напомните ей об этом, она передумает подавать иск о нарушении брачного обещания. Это привело бы к скандальным разоблачениям для нее самой.
– Я совершенно уверен, что она этого не сделает, – сказал Йен. – По правде говоря, я никогда не верил ее угрозам. Когда она злится, она всегда впадает в истерику и скандалит. Но как только настроение у нее улучшается, все бурные сцены забываются.
Вайра была разочарована. Ее сенсационное сообщение не вызвало реакции, на которую она рассчитывала.
– Я просто подумала, что вам нужно об этом знать, – сказала она.
– Да, конечно, – отвечал он. – Благодарю вас за то, что вы это для меня обнаружили.
Поколебавшись чуть-чуть, он добавил:
– Так, значит, вы поехали к де Шалайе, потому что хотели оказать мне услугу?
– Да, даю вам слово, именно так.
– Но почему? Зачем вы это сделали, если вы меня ненавидите?
– Я? Я вас ненавижу? – воскликнула изумленная Вайра.
– Ну да, конечно. Вы же это очень наглядно продемонстрировали с самого начала нашей поездки.
– Но это же нелепость, вздор! – Вайра едва не рассмеялась. – Это вы меня ненавидели. Вспомните, как вы противились решению вашего отца. Я же видела, как вы на меня смотрели. Уж если речь зашла о ненависти, то вся она была с вашей стороны.
– Ничего удивительного, – горячо возразил Йен. – Какой же мужчина захочет быть помолвленным по принуждению с женщиной, которая пошла на это за деньги, хотя ей была противна сама мысль о подобной сделке. Я сразу понял, что для отца это был еще и способ разлучить меня с Лорен и подготовить почву для исполнения другого его плана – моей женитьбы на девушке, которая, по его мнению, мне очень подходит.
– Он хочет, чтобы вы женились?
– Ну да, вы не знаете старика! Его любимое занятие в жизни – манипулировать людьми, как фигурами на шахматной доске. Он все хорошо продумал. Моя помолвка с вами должна была положить конец моим отношениям с Лорен раз и навсегда, а также и всем надеждам на меня со стороны Дюфло.
Он улыбнулся, но его улыбка была скорее усмешкой.
– Я знаю, говоря так, я кажусь вам самоуверенным глупцом, но когда мы вернемся, вы увидите, что у отца уже готов другой план. Вас отблагодарят, с вами расплатятся, а меня, как агнца на заклание, поведут к алтарю с девицей, которую он для меня выбрал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: