Барбара Картленд - Шелковый поцелуй

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Шелковый поцелуй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Шелковый поцелуй краткое содержание

Шелковый поцелуй - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…

Шелковый поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шелковый поцелуй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо Йена пылало гневом, и Вайра не могла сдержать смех.

– Но это же нелепость! – воскликнула она. – Я не верю ни единому вашему слову.

Йен пожал плечами:

– Ну что же, не верьте. Но вы скоро увидите, что все это правда.

– Но вы-то сами что скажете на это? – спросила Вайра. – Есть же у вас собственная воля. Вы знаете эту девушку? Она вам нравится?

Говоря все это, Вайра осознала, что ей действительно необходимо знать, как будут развиваться события дальше. Было ли это только любопытство? Вайра не смогла бы ответить на этот вопрос, но волнение все больше охватывало ее.

– Я вам одно скажу, – медленно проговорил Йен. – Я намерен просить девушку, которую я люблю, стать моей женой.

Вайре на мгновение показалось, что мир вокруг погрузился во тьму и вдруг стало холодно. Дрожа, она сказала лишенным всякого выражения голосом:

– Я… я надеюсь, что вы будете очень счастливы.

Глава 6

«Ты возвращаешься… возвращаешься… возвращаешься!»

Вайре казалось, что эти слова отдаются в шуме двигателя и все пассажиры в самолете должны их слышать.

Возвращение в Лондон! Возвращение к одиночеству! К мучительной пустоте, потому что ее матери уже не будет с ней.

– Вы не боитесь? – спросил Йен. – Вы становитесь уже вполне опытной путешественницей.

– Пожалуй, – ответила она, понимая, что, скорее всего, это последнее ее путешествие.

У нее вряд ли найдутся деньги, чтобы когда-нибудь снова побывать за границей. И она не могла надеяться найти другое место, кроме как конторской служащей в какой-нибудь лондонской фирме.

– Что вы собираетесь делать по возвращении? – спросил Йен, словно угадав ее мысли и настроение.

– Я еще не решила, – отвечала она.

– А как насчет того, чтобы вернуться в компанию Блейквелла?

– Вряд ли это возможно, – возразила Вайра, не глядя на него. – Подумайте только, что там говорят по поводу нашей… нашей помолвки. А когда люди услышат, что помолвка расторгнута, они, конечно, решат, что это вы меня бросили. Они вообразить не могут, чтобы я отказалась выйти за богатого молодого человека вроде… вас.

В ее голосе невольно прозвучала укоризна, и Йен недовольно поморщился.

– Я не раз пытался себе представить: а что же думают девушки в конторе о своем начальстве? Они нас ненавидят?

– Ненавидят? – воскликнула Вайра. – Разумеется, нет. Но вы всегда казались нам отстраненным и недоступным. Я думаю, на самом деле мы воспринимаем вас как неизбежное зло.

Вайра рассмеялась собственной шутке, но Йен даже не улыбнулся.

– Неизбежное зло! – повторил он. – Не очень-то лестно для меня!

– Это я так думала о вас, – поспешно добавила Вайра. – Я как раз думаю, что наши девушки вами восхищаются, даже если они и напускают на себя равнодушный вид. Иногда они друг другу рассказывают, что встретили вас на лестнице, и при этом с нарочитой скромностью опускают глаза.

– А с вами такого не бывало? – осведомился Йен.

Вайра отрицательно покачала головой.

– Я как-то не научилась принимать такой вид, – сказала она с улыбкой. – И к тому же я видела вас только раз или два, до того как ваш отец вызвал меня к себе.

– И что вы тогда подумали?

Он, казалось, и вправду хотел знать ее мнение. На какое-то время Вайра задумалась, вспоминая свою растерянность и недоумение, когда сэр Эдвард сделал ей это странное, неожиданное предложение.

– Я думаю, что мне… – медленно сказала она наконец, – было жаль вас, потому что вам явно была неприятна идея нашей лжепомолвки.

– Жаль меня? – воскликнул Йен.

Похоже, ее ответ удивил Йена. Очевидно, он не ожидал услышать подобное. Вайра забеспокоилась. Может, ей не следовало быть с ним такой откровенной? Может быть, она задела какие-то чувствительные струны в его душе, о которых и не подозревала? Вайра вдруг подумала о том, какая же девушка может стать его избранницей. Она искренне желала Йену счастья и не сомневалась, что и он сможет составить счастье своей избраннице. Теперь Вайра была уверена, что Йен будет хорошим мужем.

Внезапно вспомнив нежность его поцелуя в ту ночь в коридоре, Вайра поняла, что он, вероятно, был бы и обольстительным любовником, хотя и не таким пылким, как Пьер.

Вайра вдруг сжала свои пальцы с такой силой, что суставы на них побелели. Она чувствовала также, что вся напряглась, словно ожидая удара. Почему?

Ответ был ей понятен. Она боялась собственных чувств, боялась признаться даже самой себе, как болезненно сжимается ее сердце. Безысходность и уныние овладели ею сильнее, чем прежде, когда она страдала лишь от одиночества.

«Не сходи с ума, – шептала она про себя, – не вздумай в него влюбиться. Этого не должно случиться».

Но, похоже, с этим запретом она опоздала. Ее мысли путались, чувства сплелись в запутанный клубок – внезапное тяготение, страстное безотчетное желание, жадное любопытство по отношению к той, другой девушке, которую он любит. Вайра боялась признаться себе, что это чувство удивительно походило на ревность.

– Этого не должно случиться! – как заклинание шептала она. И вздрогнула, когда Йен спросил:

– Вы что-то сказали?

– Нет, нет! Ничего, – ответила она, смутившись.

Подняв взгляд, Вайра встретилась с ним глазами. Она долго смотрела в его темно-серые глаза, такие бездонно глубокие.

Вайра поняла то, что чувствовала уже давно. Поняла по тому, как сильно и часто забилось ее сердце, по охватившему ее острому ощущению прозрения.

Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

Как могла она быть настолько наивна и глупа, что позволила себе влюбиться? А ведь так оно и было, и она не могла этого не признать.

Она была влюблена в Йена – влюблена давно.

Именно потому, что ее влекло к нему, ее тревожили опасения, что он ее ненавидит. Именно потому, что она жаждала его надежной защиты, она отвергла настойчивые ухаживания Пьера.

Какая же она была дура! Она должна была все понять, когда он поцеловал ее и ее губы отозвались на его ласку.

Вайра открыла глаза и взглянула на золотистые солнечные лучи над нежной белизной облаков.

«Я запомню это, – думала она. – Я навсегда запомню этот момент, когда я поняла, что люблю его, – но уже поздно, слишком поздно что-то изменить. Если бы я поняла это раньше, я бы, по крайней мере, хотя бы постаралась привлечь его внимание, постаралась понравиться ему».

Но она понимала, что это было бы невозможно в той ситуации, в какой они оба оказались.

Сэр Эдвард представлялся ей злым духом, управлявшим их судьбами, сначала соединившим их и потом разлучившим. Он достиг своей цели.

Он успешно осуществил свой план, и теперь ничто не могло нарушить его деловых и дружеских отношений с Дюфло.

«Во всем этом предприятии единственной жертвой было только мое сердце», – с горечью подумала Вайра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шелковый поцелуй отзывы


Отзывы читателей о книге Шелковый поцелуй, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x