Натали Патрик - Ручей Поцелуев

Тут можно читать онлайн Натали Патрик - Ручей Поцелуев - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Натали Патрик - Ручей Поцелуев

Натали Патрик - Ручей Поцелуев краткое содержание

Ручей Поцелуев - описание и краткое содержание, автор Натали Патрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После серьезной размолвки Миранда покидает ранчо своего мужа Броди Сайкса, решив, что тот никогда не сможет примириться с тем, что она неспособна к материнству. Вернувшись через некоторое время домой, она обнаруживает на ранчо троих малышей, чьи родители погибли и чья судьба находится в руках ее мужа. Заинтригованная неожиданной ситуацией, Миранда решает выяснить, что же такое задумал Броди.

Ручей Поцелуев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ручей Поцелуев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Патрик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улыбка Броди согрела Миранду.

— Я знаю, что с этим мы справимся.

От искренней радости, что плескалась в его глазах, у Миранды закружилась голова.

— Ой, нет, нет, подожди! Броди, поставь меня! — смеясь, закричала Миранда, но он подхватил ее на руки и зашагал по траве вниз, к самому мелкому месту Ручья.

Огромные ботинки Броди зашлепали по воде, и мелкие холодные брызги рассыпались вокруг них, оставляя темные пятна на ее джинсах. Очень медленно, наслаждаясь каждым мучительно сладким мгновеньем, он опустил ее на берег.

Ее пальцы скользнули в длинные пряди пшеничных волос и сомкнулись у него на шее. Она облизала губы.

Его рот накрыл ее губы, и это прикосновение унесло боль ее физической и душевной неудовлетворенности, заставив поверить, что теперь все возможно. Его руки обвились вокруг нее, и она с готовностью окунулась в тепло родного тела.

Она потянулась на носочках, чтобы быть еще ближе к нему. Ее губы приоткрылись.

Его язык проскользнул внутрь, дразня и восхищая ее легчайшими быстрыми ласками. Она еще сильнее вытянулась, упираясь носком ботинка в речной камень, чтобы удержаться…

Плюх!

Они шлепнулись в ил, и густо-коричневая грязная вода полностью накрыла их джинсы и забрызгала ее блузку — впрочем, и рубашку Броди тоже.

— Ты это специально сделал! — с укором выпалила она и, не выдержав, расхохоталась вслед за детьми.

Броди расплылся в ухмылке.

— Ну что я могу сказать? Когда дело касается тебя, я не могу останавливаться на полпути.

Она рассмеялась.

— Ну, ковбой, как только мы доберемся до дома, обещаю тебе…

— Рай, — шепнул он.

— Что?

— Ты, дети и ранчо. Это же рай на земле, Рэнди.

Она наклонилась и, забыв про испачканные руки, взяла его лицо в ладони.

— Я люблю тебя, Броди Сайкс.

— И я люблю тебя, Миранда Роббинс Сайкс, но я не стану повторять тебе это всякий раз, когда ты окажешься рядом. Я предпочитаю показывать, как я люблю тебя.

Они поцеловались.

Малыши захихикали.

Он помог ей подняться и, поднимаясь вместе с ней по берегу, шепнул на ухо:

— Кажется, все снова начинается здесь, а, Рэнди?

— Так и есть. — Она улыбнулась и бросила на него лукавый взгляд через плечо: — Не против, если мы сейчас отправимся домой, примем горячий душ, а потом ты покажешь мне, как ты меня любишь, — много-много раз?

Эпилог

— Смотри, смотри, мамочка, я теперь под-ручка!

— Ну конечно, да к тому же самая прелестная на свете! — воскликнула Миранда, любуясь Кэти в нарядном платьице подружки невесты с развевающимся желтым шифоновым шлейфом.

Броди усадил их самое младшее дитя Миранде на колени.

— Нет, ты только взгляни на эту толпу! — сказал он, устраиваясь рядом с женой на раскладном стуле.

Миранда обвела глазами многочисленных гостей, собравшихся во дворе церкви.

— Не каждый же день увидишь, как ворчливый старый повар и суровая дама-попечительница соединяют свои судьбы.

Броди скорчил гримасу, услышав из ее уст собственное давнишнее определение людей, которых теперь считал родными.

— Просто диву даешься, как меняется твое мнение о людях, если ты их любишь.

— Любовь меняет гораздо больше, чем просто мнение, — мягко возразила она.

— Еще бы. — Он ткнулся ей носом в висок. — Нас она превратила в семью.

Она на мгновение задержала на нем взгляд, а потом улыбнулась.

Он с улыбкой легонько стиснул ее плечи.

— Хрустик сказал, что медовый месяц они проведут в круизе.

— Не завидую морям и океанам, — пошутила Миранда. — Слава Богу, что мы успели усыновить детей до того, как Арлин ушла на пенсию и стала нашей экономкой.

— Очень надеюсь, что агентство не держит на нас зла и осенью не припомнит нам, что мы увели у них Арлин, — сказал Броди. И повел плечами, зажатыми, как в западне, узким смокингом, без которого он как шафер не мог сегодня обойтись.

— А что будет осенью, папочка? — Кэти ткнула колено Броди носком блестящей белой туфельки, отвлекая его мысли от непривычной и неудобной одежды.

— Ты разве забыла, куколка, — нежно пропела малышке Миранда, — что папа с мамой решили осенью усыновить еще одного ребенка.

Девчушка выпятила нижнюю губку.

— И почему это вы хотите еще ребенка…

— Потому что ты у нас теперь большая девочка. — Броди пощекотал ее под подбородком.

— А Грейс у нас уже юная леди, — добавила Миранда.

— А Бубба всегда был взрослым, только в детских штанишках.

Это вызвало хихиканье Кэти.

— Я поймала букет! Я поймала букет! — Грейс кинулась к ним сквозь толпу, прижимая к груди свадебный букет невесты.

Броди протянул руки и со смешком схватил в объятия маленький вихрь.

— Дай-ка мне взглянуть, — попросил он.

— Миссис Битл бросила его прямо на подружку дяди Джексона, такую хорошенькую, Бэрри, — сообщил Бубба, сунув руки в карманы миниатюрной копии смокинга Броди.

— А мисс Бэрри сложила руки — вот так, — продемонстрировала Грейс.

— Ну, и букет упал на землю, — добавил Бубба.

— А я пробралась под ее платьем и схватила его! — Грейс подняла свой трофей. — Я хочу сохранить его навсегда!

— А может, мы возьмем из него пару цветочков и высушим тебе на память, а весь букет отдадим миссис Битл, то есть миссис Холломан?

Грейс насупилась.

— Для нее это будет очень много значить, дорогая, — уговаривала Миранда. — Он будет напоминать ей о свадьбе.

— К тому же теперь она будет класть тебе завтраки в школу, — напомнил Броди, поведя в сторону дочери бровью. Та сдалась и протянула букет Миранде.

— Хочу еще пирога, — объявила Кэти.

— Пойдем, я тебе дам, — протянул ей руку Бубба.

— Меня подождите, — крикнула Грейс и ринулась за ними вдогонку.

Броди, обняв жену за плечи, смотрел вслед троим ребятишкам. Жизнь казалась ему прекрасной как никогда.

— Я тебе уже говорил, как сильно я тебя люблю? — спросил он, прикоснувшись губами к ее виску.

Миранда улыбнулась и, вытянув из прелестного букета несколько цветков, поднялась.

— Что ты делаешь? — спросил Броди.

— Хочу положить эти несколько цветочков на могилу Донны и Тревиса. Ни дня не проходит, чтобы я не вспомнила о них, жалея о том… — Она повертела цветы в дрогнувших пальцах. — Конечно, это такая малая дань их памяти, но мне кажется, что они знают — мы их не забыли.

— Думаю, они это знают. А насчет дани… — он кивнул на троих ребятишек, которые хохотали над шутками Джексона, — уверен, что Донна и Тревис не хотели бы ничего другого, только чтобы эти дети обрели любящую семью.

— Вот это да, Броди, если бы я тебя не знала, то решила бы, что ты впадаешь в сентиментальность, — поддразнила она, толкнув его бедром в бок.

— Ну, погоди, крошка, вот вернемся домой, я тебе покажу сентиментальность…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Патрик читать все книги автора по порядку

Натали Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ручей Поцелуев отзывы


Отзывы читателей о книге Ручей Поцелуев, автор: Натали Патрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x