Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь
- Название:Сладкая горечь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь краткое содержание
Истории любви, рассказанные «царствующей императрицей своего жанра» английской писательницей Деннис Робинс, позволяют читателю проникнуть в тайны интимных переживаний молодых женщин, одержимых настоящей страстью.
В романе «Сладкая горечь» юная аристократка Рейни, возвышенная и мечтательная, влюбляется в красавца Клиффорда, хладнокровного охотника за приданым. Уединенная жизнь в родовом замке на Французской Ривьере и самоотверженная любовь молодого архитектора Армана помогают Рейни сбросить на время чары Клиффорда, однако искуситель настигает ее и в этом райском уголке…
Сладкая горечь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Рейни, Рейни, милое дитя!… Где ты была? Ради Бога, что случилось?
Рейни открыла глаза. Она взглянула на мать, но не узнала ее.
– Арман! – прошептали ее губы.
Роза Оливент была изрядно удивлена… Но не только удивлена. Несмотря на то, что дочь находилась в беспамятстве, она сочла добрым знаком, что даже в таком состоянии Рейни призывает Армана, а не того… другого.
Больше из слов девушки ничего нельзя было разобрать. Вошел доктор де Витт, примчавшийся из городка, несмотря на непогоду. Он был в плаще, наброшенном прямо на пижаму. Осмотрев девушку, он нашел, что у нее сильный жар.
Эту ночь до самого рассвета доктор и сиделка находились не у постели графини, а около Рейни. Они делали все возможное, чтобы сбить опасно подскочившую температуру.
23
Утром Арман вошел в офис, и один из служащих передал ему записку. В ней сообщалось, что из Шани звонила мадам Оливент и просила его немедленно приехать в замок.
– Вы уверены, что звонила мадам, а не мадемуазель? – спросил удивленный Арман.
Но служащий сказал, что не ошибается. Звонила именно мадам.
На скорую руку разобрав утреннюю почту, Арман сказал заместителю, что уезжает и вернется попозже.
Автомобиль мчался по дороге, а вокруг все сияло. После ночной грозы и проливного дождя зелень посвежела и весело сверкала на солнце. Небо очистилось и было безупречно голубым. Арман ехал привычной дорогой, но на душе у него было тоскливо. Ему тяжело было вновь встречаться с Рейни. Слишком много ему пришлось натерпеться. К тому же старая графиня слишком торопливо разослала в местные газеты объявление о помолвке. Весть мгновенно облетела Канны, и знакомые наперебой поздравляли Армана. Это было невыносимо, поскольку вероятность того, что дело дойдет до свадьбы, была теперь ничтожно мала.
Он повернул к замку. Ночной дождь дочиста отмыл старые стены, но сильно побил герань на клумбах. Два белых голубя сидели на карнизе и о чем-то ворковали. Утро было необычайно тихим. Нигде не видно было рабочих, а прислуга не перебрасывалась обычными шуточками.
Армана встретила Елена. Она же сообщила о внезапной болезни Рейни. Вся в слезах, она часто крестилась.
– В Шани побывал сам дьявол! – говорила служанка. – Спаси нас Господь, монсеньор де Руж! Видно, удача нас покинула… Сначала бедная графиня, а теперь вот – юная мадемуазель!
Арман побледнел.
– Что с мадемуазель?
У Елены не было времени отвечать, и, продолжая креститься, она поспешно отправилась по своим делам. Мать Рейни выглянула из стрельчатого окна.
– Доброе утро, – сказала она Арману, а когда тот поднялся в будуар графини, рассказала о том, что ей было известно.
– Но, Боже мой, где же была Рейни? – вырвалось у молодого француза. – Что заставило ее в такой час выйти из дома?
– Вот этого мы и не можем понять. Тут какая-то загадка. Она как будто помешалась, сделалась, как лунатик. Вышла из дома, пока все спали, и попала под грозу. Еще счастье, что ее не убило молнией. Eе напугал какой-то бродяга на дороге. Об этом она рассказала мне утром, когда пришла в себя.
– Боже милостивый, – вздохнул Арман.
– Она насквозь промокла. Мы нашли ее лежащей на лестнице. Доктор и сиделка всю ночь хлопотали над ней, сбивали температуру лекарствами и холодными компрессами. Температура подскакивала за сорок!
– Боже милостивый!
– В бреду она произнесла ваше имя. Она звала вас, – закончила рассказ миссис Оливент.
Она выглядела очень уставшей и сильно постаревшей. Арман нервно взъерошил пальцами волосы. Было видно, что Рейни ему бесконечно дорога. Это растрогало миссис Оливент.
– Да, – сказала она, – судя по всему, вы ей нужны, но мы не послали за вами сразу, потому что она заснула, а доктор не велел ее беспокоить. Положение серьезное, но уже не критическое. У Рейни и в детстве бывали подобные лихорадки. Особенно во время грозы.
– Она такая нежная! – пробормотал Арман.
– Но на этот раз, я уверена, что-то взволновало ее, – продолжала миссис Оливент. – Мне она не говорит. Из нее слова не вытянешь. Но я знаю, что у нее была посетительница. Какая-то леди. Наверное, она и сообщила ей нечто такое, что потрясло дочь… К тому же Рейни весьма тронуло ваше письмо. Я видела, как она его читала…
– Спасибо, мадам, – тихо сказал Арман. – А кто была та посетительница?
– Кажется, француженка. Мадам Тибо, если я не ошибаюсь…
Услышав это имя, Арман обомлел. Потом проговорил едва слышно:
– Ивонн Тибо?
– Вы ее знаете? – полюбопытствовала миссис Оливент.
– Да, – запинаясь, ответил Арман, – я ее знаю.
Внешне он был вполне спокоен, но в душе у него разразилась настоящая буря. Так, значит, это Ивонн пожаловала в Шани и устроила здесь скандал! Какая низость! Что же она наговорила Рейни? Наверное, нагромоздила горы лжи… Эта гнусная клевета и подкосила бедную Рейни.
– Мадам, умоляю вас разрешить мне хотя бы на минуту повидаться с Рейни, – проговорил Арман. – Это совершенно необходимо. Вы мне верите?
Миссис Оливент ласково потрепала его по плечу.
– Конечно, мой мальчик. Но не задерживайтесь слишком долго. Она еще очень слаба, и у нее жар. Как только поправится графиня, мы все немедленно поедем в Лондон. Доктор де Витт уверял меня, что моя мать скоро встанет на ноги. У нее уже полностью восстановилась речь.
– Слава Богу, – кивнул Арман, но его мысли были заняты Рейни.
Через минуту он уже стоял у постели любимой. Сиделка деликатно удалилась в ванную комнату.
Когда Арман увидел, в каком состоянии находится девушка, у него сжалось сердце. Шторы были опущены, и в комнате царил полумрак. Худенькая, бледная Рейни лежала среди пышных подушек, отчего ее хрупкое тельце казалось совершенно воздушным. На ее щеках горело два болезненных пятна. Арман взял ее горячую руку в свои ладони. Большие серые глаза Рейни остановились на его лице, и девушка едва заметно улыбнулась.
– Арман… бонжур… Я не ожидала, что ты… придешь…
– Как я мог не прийти! – пробормотал он.
– Посиди со мной немножко, – попросила она.
Он осторожно присел на край кровати, не выпуская ее горячей руки.
– Рейни, деточка моя… что произошло? Почему ты отправилась гулять ночью в грозу?
Из-под ее длинных ресниц выкатилось две крупные слезы.
– Мне было так… плохо… – прошептала она.
– Но мне казалось, что ты, наоборот, счастлива, что приняла решение вернуться в Лондон к…
– К Клиффу? – договорила она за Армана. – Да, я тоже так думала. Но прошлой ночью я поняла, что все во мне тянулось к тебе, Арман… Я так высоко ценила тебя…
Его сердце бешено заколотилось. Она говорила о нем в прошедшем времени, и это было ужасно.
– Ты изменила свое мнение, да?
– Я не знаю… Кажется, сейчас я вообще не могу ни о чем думать… И ни о ком…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: