Нора Робертс - Капитан для Меган
- Название:Капитан для Меган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03496-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Капитан для Меган краткое содержание
Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной. Но Меган давно уже решила, что больше никто не заманит ее в сети любовного романа…
Капитан для Меган - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта вещь принадлежала не ей, и не ей было предназначено ее открыть.
— Не могу себе представить, куда она могла запропаститься. — Аманда снова вошла в гостиную, беспокойно всплеснув руками. — Ее нет ни в ее кабинете, ни в спальне.
— Она возилась в гардеробной, когда я видела ее последний раз. — Коллин отодвинула стакан. — Она взрослая женщина. Могла решить прогуляться.
— Да, но… — Сюзанна умолкла, взглянув на Кевина. Нет причин беспокоить ребенка, напомнила она себе. То, что Меган никогда не опаздывала, вовсе не повод подозревать, будто с ней случилось нечто дурное. — Может быть, она в саду. — Сюзанна улыбнулась и протянула младенца Холту. — Я могу пойти посмотреть.
— Я схожу, — поднялся Натаниэль. Он не верил, что Меган могла позабыть об их договоренности поужинать вместе и отправиться гулять в сад, но искать ее было лучше, чем волноваться впустую. — Если она придет, когда меня не будет… — Не успев договорить, он услышал ее шаги и взглянул на вход в гостиную.
Волосы Меган были растрепаны, глаза широко раскрыты. Лицо и одежда перепачканы. И в то же время она ослепительно улыбалась.
— Простите, я опоздала.
— Меган, что случилось? — Слоан потрясенно уставился на нее. — Ты выглядишь так, будто валялась в канаве.
— Не совсем. — Она улыбнулась и провела рукой по растрепанным волосам. — Я немного увлеклась и потеряла счет времени. Слоан, я позаимствовала твои инструменты. Они в башне.
— В ба…
Но Меган уже быстро пробежала через комнату, глядя на Коллин. Она присела у ног пожилой леди и поставила шкатулку ей на колени.
— Я нашла нечто, принадлежащее вам.
Коллин посмотрела, нахмурившись, на шкатулку, и ее сердце оглушительно забилось.
— И почему это ты решила, что она принадлежит мне?
Меган нежно взяла руку Коллин и положила на запылившуюся металлическую ручку шкатулки.
— Он спрятал это под полом в башне, в ее башне, после того, как она умерла. — Тихий, спокойный голос Меган произвел в комнате эффект разорвавшейся бомбы. — Он написал, что она преследовала его. — Меган достала расшифрованное послание из кармана и положила на крышку шкатулки.
— Я не могу прочесть это, — нетерпеливо заявила Коллин.
— Я прочту для вас.
Однако когда Меган снова взяла в руки листок бумаги, Коллин перехватила ее запястье:
— Подожди. Пусть придет Коко. Я хочу, чтобы она была здесь.
Пока все ждали Коко, Меган встала и подошла к Натаниэлю.
— Это был код, шифр, — сообщила она ему и посмотрела на собравшихся в гостиной членов семейства. — Те цифры в конце тетради. Не понимаю, почему я не сообразила раньше… — Меган улыбнулась. — Я же изучала книгу так пристально, так внимательно. А сегодня вдруг поняла. Просто все поняла… — Прервавшись, она виновато взмахнула руками. — Простите. Я должна была рассказать вам, как только догадалась. Я просто не подумала.
— Ты сделала то, что тебе суждено было сделать, — поправила ее Лайла. — Если вернуть шкатулку в семью предназначалось кому-то из нашего поколения, рано или поздно мы бы ее непременно получили.
— Это как поиски сокровищ? — спросил Кевин.
— Да. — Меган прижала его к себе, взъерошив мальчишке волосы.
— Дорогая, у меня и правда сейчас совсем нет времени, — лепетала Коко, пока Аманда настойчиво тащила ее в комнату. — Сейчас самый разгар подготовки к ужину.
— Сядь и помолчи, — строго произнесла Коллин. — Эта девчонка хочет нам кое-что прочесть. Дай своей тете выпить, — велела она Сиси. — Возможно, ей это очень понадобится. Сполосни мой бокал, раз ты уже встала. — Она подняла глаза, блестящие, как у птицы, на Меган. — Ну что же, приступай. Прочти это.
Закончив читать, Меган взяла Натаниэля за руку. Она услышала судорожный вздох Коко и вздохнула сама. Проглотив слезы, она опустила страничку.
— Итак… Я поднялась наверх и оторвала несколько половиц. И нашла это.
Даже дети затихли, когда Коллин положила на шкатулку тонкие руки. Старческие пальцы вздрогнули, но постепенно успокоились, пока она возилась с защелкой и крышкой. Теперь у нее задрожали губы и наполнились слезами глаза. Пожилая дама достала из шкатулки маленькую овальную рамку, почерневшую от времени.
— Фотография, — сказала она слабым голосом, — моей матери со мной, Шоном и Этаном. Она была сделана за год до ее смерти. Мы сидим в саду в Нью-Йорке. — Пожилая леди нежно погладила гладкое стекло рамки и протянула снимок Коко.
— О, тетя Коллин. Это единственная фотография всех вас вместе, что у нас есть.
— Она хранила ее на туалетном столике, чтобы каждый день иметь возможность смотреть на нее. Книга стихов. — Коллин вытащила толстый томик, любовно лаская его. — Это Йейтс [39] Йейт с Уильям Батлер (1865–1939) — ирландский поэт и драматург.
. Она обожала поэзию и читала мне его иногда, объясняя, что эти стихи напоминают ей об Ирландии. Брошь. — Коллин достала маленькую, простую эмалевую брошку с фиалками. — Мы с Шоном подарили ее ей на Рождество. Конечно, няня помогла нам ее купить, ведь мы были еще слишком маленькие. Она часто ее носила.
Коллин бережно достала корсажные часы с марказитами, с застежкой в форме лука и резную нефритовую собачку, размером примерно с большой палец ее руки.
Там были и другие маленькие сокровища — гладкий белый камешек, пара оловянных солдатиков, рассыпавшийся в пыль сухой цветок. И наконец, изящное колье из четырех жемчужных нитей, проспавшее десятилетия в черном бархатном мешочке.
— Мои бабушка с дедушкой подарили эти жемчуга ей на бракосочетание. — Коллин провела пальцем по гладким, блестящим жемчужинам. — Мама сказала, что передаст мне колье в день моей свадьбы. Ему не нравилось, когда она носила жем чуга. Слишком простые, так он сказал. Слишком обычные. Жемчуга хранились у нее в бархатном мешочке в шкатулке со всеми драгоценностями. Она часто доставала их оттуда и показывала мне. Однажды сказала, что жемчуга, подаренные с любовью, ценнее бриллиантов, подаренных напоказ. Велела мне относиться к этим жемчугам как к самому большому сокровищу, так же как относилась к ним она, и часто носить их, потому что… — Голос Коллин дрогнул, и она потянулась к стакану, чтобы промочить горло. — Потому что жемчугам нужно тепло. — Несгибаемая леди закрыла глаза и застыла на стуле. — Я не сомневалась, что он продал колье, избавился от него вместе со всем остальным.
— Вы устали, тетя Коллин. — К ней заботливо подошла Сюзанна. — Может быть, я отведу вас наверх? Принесу поднос с ужином?
— Я не инвалид, — грозно выпалила Коллин, однако невольно взяла Сюзанну за руку и крепко ее сжала. — Я старая, но далеко не беспомощная. И уверяю вас, у меня достаточно ума, чтобы сделать кое-какие распоряжения. — Она вложила брошь в руку Сюзанны. — Она твоя. Хочу, чтобы ты ее носила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: