Крис Дайер - Попутная любовь
- Название:Попутная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2005
- ISBN:5-86471-360-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Дайер - Попутная любовь краткое содержание
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..
Попутная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дата: 4 ноября
От: Кейт Богарт
Кому: Азартная Роуз
Тема: Спасательная операция
Мамочка! Боюсь, с Джеком и Максвеллом случилось что-то ужасное. Они регулярно писали мне из своей палатки на горе, а сейчас письма прекратились. Позвонила горноспасателям, но те не могут их найти. Опасаются, что палатку могло полностью завалить снегом. Какой кошмар!
Я знаю, что практически ничего не могу сделать, но если уж сидеть сложа руки, то хоть поближе к ним. Немедленно вылетаю в Сиэтл. Приглядите с Тедом за Трумэном, пока меня нет? Позвоню сразу, как приземлюсь, и буду держать в курсе событий.
Люблю, Кейт.
Дата: 4 ноября
От: Азартная Роуз
Кому: Кейт Богарт
Тема: Re: Спасательная операция
Кейт, я тоже очень волнуюсь за Джека и Майлза, но только не наделай глупостей. Не лезь за ними в горы, Кейт!
Тед познакомился с Сестрами и с тех пор какой-то странный. Только что вдруг отказался от вечернего покера. Как думаешь, испугался нашей женской дружбы? Я объяснила, что, пока он со мной, ему придется мириться с Сестрами, но мужчины иногда такие чудные. Впрочем, кому об этом и знать, как не тебе. Я молюсь о благополучии Джека и Майлза. Насчет кота не волнуйся. Обещай, что будешь осторожна. Мне что-то тревожно.
Люблю, мама.
Часть 12
Сиэтл
Дата: 5 ноября
От: Кейт Богарт
Кому: Вайолет Морган
Тема: Высокое напряжение
Ви, ты где? Я в Сиэтле, на пути к горе Рейнир. Увы, не по срочному редакционному заданию. Максвелла и Джека накрыло лавиной во время спуска, и они застряли где-то на склоне горы, как в ловушке. Мы переписывались, я пыталась их развлекать, чтобы они не уснули и не замерзли до смерти, а потом связь прервалась.
Ви, мне так страшно. Правда, один из спасателей заявил, что если кто и способен выжить в такой ситуации, так это Джек. Кроме того, спасательным отрядам здесь обычно везет. Кстати, оказалось, что у горы Рейнир свой собственный микроклимат, который может порождать локальные бури. Для меня лично это еще одна причина никогда не лезть ни в какие горы.
Как жаль, что я не знаю, где ты, потому что сейчас мне бы очень пригодилась дружеская поддержка. Буду писать.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 5 ноября
От: Вайолет Морган
Кому: Кейт Богарт
Тема: Город-сказка
Богги, какая ужасная новость. Могу я чем-нибудь помочь? Мы торчим в Балтиморе. Дэмиан отправился к татуировщику, чтобы перебить наколку с именем своей последней подружки, но «Дагмар» трудно на что-нибудь изменить, так что процесс надолго. По-моему, их роман длился меньше, чем эта возня с татушкой. Хочешь, приеду в Сиэтл? Только свистни.
Ви.
Дата: 5 ноября
От: Кейт Богарт
Кому: Вайолет Морган
Тема: ЖИВЫ!
Ви, они живы! Оба! И у них на месте пальцы, носы и прочее! И это замечательно, потому что, как только они оправятся, я им переломаю все кости к чертовой матери.
Когда я добралась до лагеря спасателей, их уже нашли. Джек, с ног до головы закутанный в шерстяное одеяло, поглощал куриный бульон прямо из кастрюли, громадными жадными глотками. До того увлекся , что даже не сразу меня заметил. А потом уставился на меня своими блестящими живыми глазами — и я голову потеряла. Рухнула ему на грудь, и мы кружились в безумном танго под аккомпанемент собственных рыданий… пока я не услышала сконфуженное бормотание: «Ну что ж…» и звук нервно передвигаемых стульев. Только тут до меня дошло, что Максвелл тоже в комнате. Мы с Джеком бросились к нему, и все трое, шмыгая носами и размазывая слезы, слились в неприличном тройном объятии. Наконец очухались, разом застеснялись, Максвелл быстренько ретировался — наша с Джеком встреча его доконала. Сейчас ходила на него взглянуть — спит сном младенца.
Мы в маленькой сельской гостинице, которая, разумеется, называется «Рай». Хотя Джек и заявляет, что такие места предназначены для «хлюпиков» и «городских крыс», ему явно пришлись по вкусу здешний камин, шерстяные одеяла и пуховая перина.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 6 ноября
От: Кейт Богарт
Кому: Азартная Роуз
Тема: Моя жизнь — в моих мужчинах
Привет, мама!
Могу тебя обрадовать — Джек и Максвелл живы-здоровы! Только измождены и ослабли от голода. Оба спят уже почти 12 часов. Мы втроем находимся в симпатичной маленькой гостинице на Рейнире.
Не сказать, чтобы здесь в одиночестве можно было найти себе массу занятий, но я благодарна за эту передышку после стольких волнений. Кроме того, тут очень красиво. Даже в дождь. И кстати, у меня появилась масса времени, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.
Мне почему-то не приходил в голову вопрос, как вести себя сразу с обоими моими любовниками, если они найдутся и с ними все будет в порядке. Теперь, когда между ними завязались свои отношения, я не могу встречаться одновременно с двумя. Не пойму, то ли мне несказанно повезло, то ли я крепко влипла, но все идет к тому, что мне придется принять очень жесткое решение. Буду держать тебя в курсе.
Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.
Дата: 6 ноября
От: Азартная Роуз
Кому: Кейт Богарт
Тема: Rе: Моя жизнь — в моих мужчинах
Кейт, солнышко!
Как же я рада, что с Джеком и Майлзом все в порядке! Не хотела усугублять твою панику, но нервы у меня были натянуты до предела. Я была абсолютно выбита из колеи. Пожалуйста, передай им от меня привет и вели больше не делать глупостей. Тебе предстоит трудный выбор, и сделать его можешь только ты, но вообще-то большинство женщин удавились бы за возможность иметь перед собой такую дилемму. И что бы ты ни решила, я поддержу тебя на сто процентов.
Новости с семейного фронта. Тед меня по-прежнему беспокоит. Вчера за ужином он был странно молчалив, и всякий раз, когда мы встречались глазами, выжимал нервную деланную улыбочку, которая на языке мужских жестов означает: «надо бы поговорить, но не знаю, с чего начать».
В конце концов я не выдержала и спросила в лоб — в чем дело, мол? Признался, что не хочет играть в покер со мной и Сестрами, в оправдание сославшись на мужскую гордость. Явно надеялся, что я сама откажусь от партии, чтобы провести вечер с ним. А я в ответ заявила, что не пропущу ни единого покерного вечера с Сестрами до тех пор, пока мы еще способны доползать до стола.
Оказывается, его тревожит моя «страсть к игре», потому что одному его другу, Смитти, пришлось
развестись после того, как он проиграл деньги, отложенные женой, так сказать, «в чулок». На что я ответила, что, во-первых, не играю на чужие сбережения, а во-вторых, если бы и играла, мне так везет, что одного чулка на них бы точно не хватило. Тед обвинил меня в нетерпимости к его точке зрения, а я его — в чрезмерной опеке, и пошло-поехало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: