Сьюзен Филлипс - Великий побег

Тут можно читать онлайн Сьюзен Филлипс - Великий побег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Филлипс - Великий побег краткое содержание

Великий побег - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам?

Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин.

Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Великий побег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великий побег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Филлипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люси закуталась в простыню, в эту свою хилую броню. Ну почему он не мог остаться безвредным скитальцем, перекати–поле? Позволил бы ей прибиться на время, поездить с ним, не причиняя ей никаких хлопот? Она снова зажала голову между подушками, внутри бурлили тревога и негодование. Сквозь просвет она наблюдала за ним через узкое пространство между кроватями. Стены тут тонкие. Люси боялась смежить веки. Если он хоть чуть пошевельнется, она закричит. Наверняка даже в таком убогом мотеле кто-нибудь да услышит.

Он лежал на спине, скрестив лодыжки, устроив пульт на груди, чернильные волосы торчали вверх, рассыпавшись по подушке. С грузовиков Панда переключился на рыбалку. Выглядел он совершенно расслабленным и совсем не производил впечатление мужика, у которого на уме изнасилование.

Абсолютно, полностью расслабленным...

Может, то мерцающий свет от экрана телевизора сыграл с ней шутку, только она могла бы поклясться, что узрела смутную улыбку удовлетворения, игравшую в уголках тонких губ.

Люси пригляделась. Даже чуть сместила подушки, чтобы удобней было рассмотреть. Нет, она не вообразила себе. Он действительно выглядел скорее самодовольным, чем разозленным.

А точнее – похож на человека, который откопал наилучший способ избавиться от нежеланной обузы, а заодно стать на тысячу долларов богаче.

На следующее утро она оделась в ванной и не заговаривала с Пандой, пока их не обслужили в блинной: местечке, втиснувшемся между заправкой и дешевеньким магазинчиком. Среди обедавших здесь затесалось несколько женщин, но в основном публика состояла из мужчин, носивших бейсболки, чье разнообразие варьировалось от принадлежности к дальнобойщикам до приверженности к спортивным командам. Мужчины провожали Панду подозрительными взглядами, но никто не обращал внимания на Люси и ее круглый живот.

Панда шумно отхлебнул из кружки кофе, потом навалился на блинчики и стал жевать, по своему обыкновению не удосужившись закрывать рот. Тут он заметил, что она пристально смотрит на него, и насупился. Ее убежденность, что прошлой ночью он ею манипулировал, поколебалась. Она почти уверилась, что он умышленно старается запугать ее, но полностью доверять своим инстинктам в нынешней ситуации не могла.

Люси пристально изучала его, обращая особое внимание на выражение глаз, когда произнесла:

– И многих ты женщин принуждал силой?

Она увидела это. Мелькнувшее негодование, которое он почти немедленно притушил, наполовину прикрыв веки и шумно хлебнув из кружки:

– Смотря что ты понимаешь под принуждением.

– Ты знал, когда этим занимался. – И тут она решилась: – Должна признать, прошлая ночь была познавательной.

Его брови сошлись вместе:

– Познавательной? Считаешь, это было так интересно?

Только не в тот момент. Но сейчас? Уж точно занятно.

– Может, будь ты актером получше, то блестяще бы справился.

Его настороженность возросла.

– Не понимаю, о чем это ты.

Она не обратила внимания на его бурчание.

– Ясно же, что ты хотел от меня избавиться, а что лучшее ты мог придумать? – Он зловеще сжал губы и принял такое угрожающее выражение, что Люси пришлось собрать всё мужество, чтобы поставить на стол локти и встретить его взгляд. – Я никуда не собираюсь, Панда. Ты со мной повязан. – Тут чертик подтолкнул ее, и она показала на уголок своего рта: – У тебя тут крошка прилипла.

– Мне плевать.

– Ты уверен? Ты же такой у нас привередливый едок!

– Если тебе не нравится, ты знаешь, что тебе делать.

– Да. Полететь домой и послать тебе чек на тысячу долларов плюс расходы.

– Ты чертовски права, «плюс расходы».

Он салфеткой вытер рот, скорее следуя рефлексу, чем сдаваясь.

Она сплела пальцы на кружке с кофе. Он мог выкинуть ее на обочине в любой момент и исчезнуть, но хотел денег, поэтому не сделал этого. Сейчас он пытался ее запугать и все еще пополнить свои наличные. Да его можно только пожалеть.

Люси отставила кружку. Все это время она полагала, что он хозяин положения, а все с точностью наоборот.

– Ладно, ты большой и страшный, Панда. Я поняла. А теперь, когда я все поняла, может, хватит ломать комедию?

– Не понимаю, о чем ты толкуешь.

– Эти злобные взгляды. Все эти заявления типа «собираюсь потрахаться».

Он оттолкнул тарелку, не доев блины, глядя на нее с отвращением:

– Вот что я вижу. Богатенькая девушка думает, что внесет малость волнующего разнообразия в свою жизнь, таскаясь и терпя неудобства с таким парнем, как я. Или я не прав?

Она напомнила себе, кто правил бал.

– Ладно, такой опыт определенно заставляет меня пересмотреть важную роль приличных манер за столом. – И послала ему тот насмерть разящий взгляд, которым наделяла сестренок и братишку, когда они плохо себя вели. – Расскажи мне, куда мы собираемся.

Я собираюсь в Каддо–Лейк. Если ты понимаешь, что для тебя лучше, то поедешь в аэропорт.

– Простите. – К их кабинке подошла пожилая женщина в персиковом брючном костюме. Она показала на ближайший столик, где мужчина с двойным подбородком и усами как у моржа старательно делал вид, что смотрит в другую сторону. – Мой муж, Конрад, предупреждал меня, что это не мое дело, но я не могла не заметить… – Она пристально вгляделась в Люси: – Вам кто-нибудь говорил, что вы похожи на дочь президента? На эту Люси.

– Да она все время это слышит, – сказал Панда. Он взглянул через стол на Люси и на беглом испанском произнес: – Ella es otra persona que piensa que te pareces a Lucy Jorik [1] Она еще одна персона, которая думает, что ты похожа на Люси Джорик (исп.) . – А потом обратился к женщине: – С английским у нее туго.

– Просто удивительно, – поделилась женщина. – Конечно, теперь, когда я присмотрелась поближе, ясно, что она гораздо моложе. Надеюсь, она не вырастет такой, как эта Люси.

– Еще одним испорченным отпрыском, который думает, что мир принадлежит лишь ему, – согласно кивнул Панда.

Люси замечание совсем не понравилось, однако леди в персиковом костюме села на своего конька:

– Обычно я восхищалась тем, как президент Джорик растила и воспитывала своих детей, но с Люси она явно что-то упустила. Бросить мальчика Бодинов. Я все время смотрю телешоу его мамы. А Конрад поклонник гольфа. Он никогда не упускает случая посмотреть турниры, где играет Даллас Бодин.

– Полагаю, некоторые особы не понимают своего счастья, – согласился Панда.

– Скажу по секрету, Конрад тоже такой. – Она улыбнулась Люси: – Ну, всего хорошего. Простите за беспокойство.

– О, никакого беспокойства, – заверил он, словно проповедник небольшого городка. Не успела женщина отойти, как Панда смял салфетку и заявил: – Давай к черту валить отсюда, пока не приперся еще кто-нибудь из твоего фан-клуба. Мне это дерьмо на фиг не нужно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Филлипс читать все книги автора по порядку

Сьюзен Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий побег отзывы


Отзывы читателей о книге Великий побег, автор: Сьюзен Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x