Анна Харрелл - Вероломство
- Название:Вероломство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полина
- Год:1995
- ISBN:9986-01-007-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Харрелл - Вероломство краткое содержание
Многие авторы бестселлеров в жанре женской литературы хвалебно отозвались о головокружительной книге Анны Харрелл «Огонь менестреля». Теперь же окунитесь в испепеляющие страсти нового, самого захватывающего романа Харрелл.
Честолюбивая светская штучка. Обманутые любовники. Ошеломляющее преступление страсти…
Все началось тридцать лет назад на Французской Ривьере. Ныне Ребекка Блэкберн сжимает в ладони тайну прошлого своего знаменитого семейства — десять сверкающих драгоценных камней: сияющих, роскошных ключей к роковым событиям, которые разлучили ее с любимым… и навсегда изменили ее судьбу.
Ребекке необходимо раскрыть усеянную драгоценностями скандальную тайну. Любой ценой.
Вероломство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кот спрыгнул с коленей Ребекки, отвратительно потянулся, как это обычно делают кошки, и вскочил на диван. Посмотрев на Джеда, он заурчал и обнажил когти.
— Ты занял его привычное место, — сообщила Ребекка.
— Бог простит.
И все же Джед уступил коту и сел рядом с Ребеккой на пол. Оказалось, так даже удобнее.
— А почему наш француз так ласков с тобой?
Она улыбнулась.
— Не считаешь, что это из-за моих голубых глаз?
— Может быть…
— Погоди. Думаю, потому что он дружил с моим отцом. Он не хочет, чтобы со мной приключились неприятности. Кто знает? Он бывший вор и шантажист, но не убийца.
— А что из всего этого известно тете Абигейл?
Ребекка вздохнула:
— Не слишком симпатичная жертва, не правда ли? Я убеждена, что про Квентина она знает все. Потому-то и не просит ничьей помощи в борьбе с Жераром. Она покрывает Квентина.
— Не лишено смысла, — сказал Джед. — Надо бы поговорить с ней об этом. И с твоим дедом. Уж он-то может много чего порассказать.
С этим они оба согласились.
— А теперь надо немного поспать, — предложила Ребекка. — Вернемся к нашему разговору со свежей головой. Ну как?
Он засмеялся и коснулся губами ее щеки:
— Прекрасно.
— Я возьму Пуховика наверх.
— Нет, пусть остается на своем диване. Я лягу здесь, на полу. Мне не терпится заснуть, потому что знаю: во сне я увижу тебя.
— Экий ты романтик, — сказала Ребекка, и Джед увидел, что она борется с блэкберновской сдержанностью. Господи, подумал он, неужели у нас после всех этих лет еще осталась надежда?
Глава 30
Прометавшись, проворочавшись несколько часов, в течение которых в голову лезли безотвязные мысли, чудились кошмары, Абигейл потеряла всякую надежду уснуть. Она нутром чувствовала, что на улице прячется Жан-Поль Жерар. Он наблюдает за ее домом, с радостью отмечая каждый признак ее беспокойства, упивается ее дискомфортом. Сон ему как будто вовсе не нужен. Поднявшись с кровати, Абигейл не стала включать свет, чтобы Жан-Поль не радовался ее вынужденному бодрствованию.
Он там. Она это знала.
Абигейл набросила на плечи халат, провела пятерней по волосам. Какие сухие, жесткие — просто солома какая-то. Последние несколько дней она совсем не следила за собой. Вот и заколки позабыла вытащить. Пищеварение ни к черту. С того дня, как она увидела эту проклятую фотографию в «Успехе», перестала делать зарядку. А днем она обычно прогуливалась в ближайшем парке или по набережной, чтобы быть в форме.
Она прошла в ванную, плотно притворила дверь, зажгла свет и плеснула в лицо холодной водой из крана. Под глазами отвисли мешки, на коже — серый налет, на лице — выражение безмерной усталости, предчувствие поражения. Ну до чего отвратительный вид.
А когда удавалось вздремнуть, ей снился Жан-Поль Жерар во время их медового месяца на Ривьере. Господи, какой же он был сексуальный. Ни одного мужчины ей не хотелось так, как его. Томаса Блэкберна она хотела покорить.
С Жаном-Полем она хотела просто быть в постели, снова и снова…
— Боже мой…
Она промокнула лицо полотенцем и спустилась на первый этаж, стараясь впотьмах не пропустить ступеньку. Коленки дрожали. В одной даже что-то хрустнуло. Ты становишься старушкой, милая моя. Чепуха. Ей всего шестьдесят. Взгляните на Томаса в его семьдесят девять!
Не хочу думать ни о нем, ни о Жане-Поле Жераре!
В голове у нее кружились образы, воспоминания, упущенные возможности… Кем она была в жизни — неверной женой, властной матерью, нечистоплотной женщиной-бизнесменом? Ну почему именно от женщин ждут особого совершенства?
— Позаботься о себе, идиот, — вслух произнесла она.
Даже если Жан-Поль разболтал по всему городу об ее делах, он не может ничего доказать. Кто поверит этому ходячему мертвецу?
Но что задумал Томас?
Неужели Камни Юпитера и правда у него? Видимо, он очень много знает. А о том, чего не знает, догадался.
Я этого не потерплю!
В халате, как была, она вышла на улицу, удивительно спокойную в предрассветный час. Загнанная в угол, отчаявшаяся, она все же видела, что где-то вдали брезжит план. Наверное, стоит сделать последнюю попытку и избавиться навсегда от Жана-Поля Жерара и, если все сложится как надо, от Томаса Блэкберна.
Все, что для этого нужно, — это последовать совету Томаса.
Она оглядела улицу в оба конца, выискивая приметную фигуру Жана-Поля Жерара, но никого не увидела. Может, я схожу с ума?
— Не спится, ma belle?
Абигейл испуганно обернулась. Он стоял совсем рядом. Почему она не услышала его приближение? Белые волосы поблескивали в лунном свете. Шрамы придавали ему устрашающее сходство с монстром.
Этот человек поистине бессмертен.
— Хорошая ночь, — сказала Абигейл, сдерживаясь из последних сил. — Я знала, что увижу тебя.
Он лишь улыбнулся.
Абигейл почти физически ощущала на себе его взгляд. И как во сне вновь нахлынули воспоминания о былой любви. Даже печальная действительность: его возраст, изуродованное лицо, безобразные зубы, болезненная худоба — не могли оттолкнуть ее. Она по-прежнему хотела Жана-Поля. И если бы у нее была надежда, что он не пренебрежет ею, то она скинула бы свой халат и занялась с ним любовью прямо на холодной мостовой.
— Жан-Поль. — В голосе слышалась страсть. Она чувствовала, как под тонким халатом набухли соски. А что чувствует он, кажется ли она ему желанной? Абигейл проглотила слюну и подалась вперед. — Жан-Поль, мне не спится, потому что я все думаю: не совершила ли я ошибку тридцать лет назад?
Ей показалось, что взгляд его потеплел.
— Много же тебе понадобилось лет, чтобы прийти к этому, ma belle.
Она пропустила мимо ушей несомненный сарказм. Так больше не может продолжаться — надо что-то делать!
— Вот видишь, — продолжала она, — я лгала тебе. Бог мой, Жан-Поль, я никогда не держала в руках Камни Юпитера. Я сказала неправду, чтобы причинить тебе боль, потому что я знала: они тебе очень нужны. Я считала, что ты предал меня, думала, что ты украл камни у моих друзей, людей, которых я хорошо знала. Поэтому я считала, что ты предал меня…
— Абигейл…
Она схватила его за руку. Рука была удивительно теплая, мозолистая и жесткая.
— Нет, выслушай меня. Я провела бессонную ночь, думая, не совершила ли ошибку, когда показала на тебя как на Кота? Я думала… вспоминала… Жан-Поль! Томас Блэкберн в то время очень нуждался в деньгах, чтобы открыть собственное дело, эту свою консультационную фирму. За несколько месяцев он не один раз приезжал во Францию. — Она отпустила его руку. К горлу подступал комок, но она заставила себя продолжать. — Жан-Поль, ты ведь был невиновен? Ты не имел ничего общего с Котом, правда?
Взгляд Жана-Поля стал мягче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: