Санта Монтефиоре - Французский садовник
- Название:Французский садовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: Астрель: Полиграфиздат
- Год:2011
- ISBN:978-5-17-072265-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Санта Монтефиоре - Французский садовник краткое содержание
Миранда Клейборн всегда жила в столице, и переезд в старинную усадьбу дался ей нелегко. К тому же брак с преуспевающим финансистом Дэвидом трещит по швам, и у Миранды есть все основания полагать, что муж, некогда безумно влюбленный, уже неверен ей...
Все меняется, когда в усадьбу устраивается на работу обаятельный француз-садовник Жан-Поль. От него исходит какая-то магия, позволяющая дарить счастье окружающим.
Но счастлив ли сам Жан-Поль?
Чем дальше, тем сильнее подозревает Миранда, что в прошлом ее нового друга есть какая-то печальная тайна...
Французский садовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это всего лишь сад, дорогая. — Дэвид открыл перед женой дверь спальни. — Давай лучше займемся важным делом, а то потом мне пора будет спешить к лондонскому поезду.
Гас и Сторм, сидя у телевизора, смотрели «Няню Макфи». Они уже не раз видели этот фильм и знали его наизусть, но это был единственный видеодиск, который нравился им обоим. Сторм заметила, что брат за обедом вел себя непривычно тихо, как будто скрывал какую-то захватывающую тайну. Вот и сейчас он беспокойно вертелся на диване, глядя на окно, которое притягивало его словно магнитом. Вскоре Гас заявил, что отправляется гулять, ему надоело смотреть телевизор.
— Можно мне с тобой? — спросила Сторм. Ей не особенно хотелось играть с братом, но здесь явно попахивало чем-то необычным. Окружавшая Гаса таинственность разжигала ее любопытство.
— Нет, — отрезал Гас. — Я хочу играть один.
— Это невежливо, — пожаловалась Сторм. — Фу, какой ты гадкий!
— А ты просто младенец, — презрительно бросил Гас.
Встав с дивана, он стремительно вышел из комнаты. Сторм немного подождала и отправилась следом.
К разочарованию Гаса, посыпанная гравием дорожка оказалась пуста. Автомобиль миссис Андервуд исчез, увезя с собой Рейнджера. Гас приуныл. Ему понравилось играть с песиком. Наконец-то он нашел себе товарища. Рейнджер был не таким глупым, как Чарли. Славная компания для мальчика, который любит гулять один. Не долго думая Гас бросился бежать через поле к каменному мостику. Небо прояснилось, и в ярких солнечных лучах рябь на поверхности реки искрилась золотыми бликами. В воздухе чувствовался сладковатый запах влажной земли и палой листвы, легкий ветерок неожиданно повеял теплом. Гас подбежал к своему тайному убежищу и забрался в окно.
Сторм наблюдала за братом издали. Ей не приходилось прежде бывать в этой части сада. Дрожащие дождевые капли на траве и листьях деревьев сверкали, переливаясь на солнце, словно драгоценные камни; исходившее от них сияние придавало саду какое-то особое очарование, сочетание первозданности и волшебства. Заметив, как Гас скрылся в домике, Сторм немного постояла, с любопытством оглядываясь вокруг. Каменный мостик привел ее в восторг, точь-в-точь такой же был в книжке про Винни Пуха. Она перегнулась через перила и посмотрела вниз. Сверху сквозь прозрачную воду были видны мелкие и крупные камни, укрывшиеся среди водорослей. Сторм задумалась, водится ли в этой реке рыба, и решила обязательно попросить у мамы сеть, чтобы поймать хотя бы одну рыбку. Потом она снова повернулась к домику. Гас уже давно не показывался. Она знала: брат разозлится, когда обнаружит, что за ним следили. Нетерпеливо кусая ногти, Сторм вглядывалась в домик, надеясь, что Гас вот-вот появится. Но он и не думал выходить. Интересно, что он там делает? Сторм медленно побрела к домику.
Прильнув к окошку, она заглянула в левую часть дома. Гас уже протер стекло рукавом, так что ей удалось разглядеть почти всю комнату. Сторм изумленно ахнула. Похоже, в домике кто-то живет. С сильно бьющимся сердцем она прокралась вдоль стены к другому окну, по правую сторону от двери. Пришлось раздвинуть длинные плети плюща, чтобы подобраться к окошку. Может быть, это домик Белоснежки или Златовласки? Сторм тотчас представила себе семерых гномов с лопатами, вереницей шагающих через лес к дому, и трех медведей, спящих наверху в своих кроватях — большой, поменьше и самой маленькой.
Внезапно из-за угла появился Гас.
— Что ты здесь делаешь? — возмутился он. — Это мой дом!
— Нет, — выпалила Сторм, отпрянув от окна.
— Я же сказал, что хочу играть один.
— Но мне больше не с кем играть.
В ответ Гас выкрикнул грубое ругательство. Щеки девочки вспыхнули, а глаза наполнились слезами.
— Хулиган! Я хочу войти.
— Тебе нельзя.
— Почему это?
— Потому что только мальчишки умеют влезать в окна, к тому же ты не знаешь пароль.
— А что такое пароль?
— Вот видишь, ты даже не знаешь, что это такое.
— Ты гадкий.
— Так иди и пожалуйся мамочке.
Сторм начала всхлипывать. Гас невозмутимо смотрел на нее, не двигаясь с места.
— Ты мне больше не брат! — воскликнула Сторм. — Я тебя ненавижу! — Она резко отвернулась и зашагала вдоль берега, не обращая внимания на маленький каменный мост, ведущий к дому.
Глава 5
Маленький каменный мостик на закате. Янтарные отсветы вспыхивают и скользят по тихой глади реки
Гас проводил взглядом сестру и вернулся в домик. Он был взбешен, оттого что Сторм раскрыла его секрет, но к злости примешивалось и легкое беспокойство. Девочка пошла вдоль реки, неизвестно куда, вместо того чтобы перейти по мостику на другой берег и вернуться домой. В Лондоне мама не позволяла детям убегать, требуя, чтобы они всегда оставались на виду. Стоило Гасу или Сторм спрятаться за каким-нибудь кустом в парке, как мама взволнованно окликала их. А теперь Сторм бродила одна по незнакомым тропинкам. Гасу стало не по себе. Если с сестрой что-нибудь случится, виноват будет он. Однако очень скоро тревога улеглась. Гас принялся увлеченно исследовать второй этаж: там, под самой крышей, скрывались две спальни и ванная комната. От каждого шага с пола поднимались облака пыли. В мягком солнечном свете, пробивавшемся сквозь грязные стекла окон, плавающие в воздухе пылинки походили на золотистые блестки. Здесь царила тишина, и в молчаливой неподвижности дома, в его теплом полусне таилось волшебство. Совершенно забыв о сестре, Гас переступил порог первой спальни.
Сторм, громко рыдая, бежала вдоль берега реки. Она ненавидела Гаса, ненавидела деревню, ненавидела новую школу и новый дом. Ей хотелось вернуться в Лондон, в свою уютную комнатку, в старую школу, к любимым друзьям и подругам, туда, где все было милым и знакомым. Вскоре она наткнулась на изгородь. По другую сторону, на поле, паслись коровы. Испугавшись, что среди них, возможно, есть и бык, малышка прислонилась к воротам, обхватила себя руками и низко опустила голову. По щекам текли слезы.
Внезапно Сторм почувствовала на себе чей-то взгляд. Послышалось громкое чавканье — тяжелые копыта захлюпали по грязи, затем раздалось тихое фырканье и сопение. Блестящие черные коровы медленно приближались к ограде. Сторм затаила дыхание. Будь на ее месте Гас, он попытался бы испугать чудовищ, но Сторм сама испугалась. Она робко подняла голову, не смея пошевелиться. По другую сторону изгороди коровы образовали полукруг, подталкивая друг друга мордами. Их большие глаза сверкали любопытством. Сторм не сомневалась, что коровы запросто могут снести ворота, если захотят.
— Протяни руку, — раздался сбоку чей-то голос.
Сторм с удивлением увидела, как незнакомый мужчина прислонился к изгороди возле нее и просунул руку сквозь ограду. Приветливая улыбка осветила его обветренное, загорелое до черноты лицо, отчего в уголках глаз собрались морщинки. Улыбка незнакомца была такой искренней и теплой, что Сторм сразу почувствовала облегчение. Мама строго наказывала ей не разговаривать с незнакомыми людьми, но этот человек вызывал доверие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: