LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Тут можно читать онлайн Джули Гаррат - Название игры - Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство На Страстном, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Джули Гаррат - Название игры - Любовь краткое содержание

Название игры - Любовь - описание и краткое содержание, автор Джули Гаррат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.

Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?

Об авторе

Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.

Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.

Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».

Название игры - Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Название игры - Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Гаррат
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он кивнул.

— Да. Но еще меня очень огорчил твой отец. Я не ожидал увидеть его в инвалидной коляске.

— У него переломаны обе ноги. Пошел в море на спасательной шлюпке. Надо было снять мальчишек со скалы, а он не подстраховался, вот и…

— И винит теперь только себя.

— Спасатели должны спасать. Без риска не обойдешься.

— А ты не очень к ним расположена, — усмехнулся пилот.

— Вообще-то спасатели не ищут расположения и благодарности…

Мэгги знала, отец ни словом не намекнул, что она тоже работает спасателем.

— Прежде всего они рискуют жизнью. И твой отец рисковал…

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Вы тоже рискуете каждый раз, когда выезжаете на трассу.

— Но я никого не спасаю. Если я рискую, то только ради самого себя… Может быть, немного ради моего хозяина Оскара Херрика. — Его голос звучал твердо. — А вообще-то — ради острых ощущений и, разумеется, ради денег.

— Мы все делаем то, что хотим делать.

Фадж сидел на мокром песке и тяжело вздыхал, словно предвидел долгий разговор.

— И ты хочешь быть хорошей дочерью?

— А почему нет? И мне нравится работать с машинами. — Она пожала плечами. — Из папы теперь какой работник?..

— Так надежнее? Под крылышком у отца? Мэгги, тебе ни разу не хотелось начать что-то свое? Рискнуть?

— Риск риску рознь.

Она не желала рассказывать о своей работе спасателя.

— У тебя маленький надежный мирок… — Торн сам не понимал, что бьет по больному. — А как ты развлекаешься?

— Вот гуляю с Фаджем… Три раза в день. А почему вы спрашиваете?

— Понятия не имею. Просто мне кажется, что ты еще не вышла из детства.

Она и сама так думала, но не хотелось в этом признаваться, тем более Рейфу Торну.

— Это моя жизнь.

— Может быть, я могу помочь…

Он улыбнулся.

— Не думаю.

— Теперь мы рядом и можем иногда видеться.

— Рядом? — испугалась Мэгги.

— Хиронси всего в пяти милях. Я купил там маяк. Решил пустить корни. Когда-то же надо кончать с трассой.

— Вы будете жить на маяке?

Он засунул руки в карманы.

— Не совсем. Там рядом дом механика. А на маяке моя сестра Ава начнет свое дело.

— Вот здорово! И какое дело? — не сдержала любопытства Мэгги.

— Она моделирует и шьет свадебные платья. Они с Джейд работали вместе, но после гибели Джейд дело развалилось.

— И она хочет начать сначала?

Он кивнул.

— Ей нужно было выполнить все прежние контракты в Беверли, но Ава искала для себя другое место. Ей попалось объявление о продаже старого маяка в Хиронси.

— Там, наверное, красиво?

— Очень, — согласился Рейф. — И там ей будет удобно. Ава решила назвать маяк «Башней из слоновой кости» и устраивать в нем показы.

Мэгги пришла в голову счастливая мысль. Фирма «Бранд Моторз» нуждалась в новых клиентах.

— Ваша сестра уже переехала? Она живет в Хиронси?

Рейф недоуменно пожал плечами.

— Когда Ава не нужна в Беверли, то живет там. А что? Тебе нужно свадебное платье?

Он не сводил с нее пристального взгляда.

— Да нет! Ничего подобного. Просто мелькнула одна мысль.

— Сказать Аве, чтобы она позвонила, когда будет в Хиронси?

— Я сама ей позвоню.

— Как хочешь…

На этом беседа закончилась, так как в кармане Мэгги завопил пейджер. И тотчас громко залаял Фадж.

— Мне пора, — торопливо проговорила Мэгги.

У нее было не больше пяти минут, чтобы доставить Фаджа домой и добраться до спасательной станции.

Она уже бежала к дому, когда услыхала смех позади.

— В чем дело, Мэгги? Уж не спасать ли ты собираешься кого-нибудь?

Она рассмеялась в ответ.

— Может быть!..

Остановившись на вершине горы, Мэгги оглянулась и помахала Рейфу рукой. Пусть думает о ней, что хочет.

Наверняка он поместил ее в категорию «скучных куриц», которых ему, верно, немало приходится встречать.

И совсем он не заинтересовался ею! Ни капельки не заинтересовался!

Глава 2

Совершенно расстроенная тем, что опоздала принять вызов, Мэгги через полчаса вернулась со спасательной станции. Лодка уже ушла в море, когда она въехала во двор станции, где попавших в беду яхтсменов ждали еще шесть спасателей.

В окно она увидела поджидавшего ее отца.

Он махнул ей рукой, и Мэгги услыхала лай Фаджа, когда захлопнула дверь своего «форда», предварительно поставив его в гараж и проследив, чтобы осталось достаточно места для «БМВ» матери, которая дежурила в больнице.

— С чего это великий Торн нанес нам визит? — минуты через две спросила она отца, который как раз включал чайник на просторной кухне.

— Он привез мне пригласительные билеты от Оскара. Очевидно, тот звонил на прошлой неделе, но Марк не удосужился мне об этом сообщить. А Оскару он сказал, что я больше не работаю в гараже.

— Так что Рейф всего-навсего посыльный?

— Вряд ли, дорогая. — Эдгар с сомнением посмотрел на дочь. — Думаю, Оскар, узнав, что Рейф поселился поблизости, решил сэкономить на поездке или на марке, хотя один Бог знает, почему он вдруг вспомнил обо мне.

— Он не знал о несчастном случае?

— Нет. — Эдгар рассмеялся. — Торн был в шоке, когда увидел меня в этой коляске. А ты что о нем думаешь?

Мэгги заставила себя равнодушно пожать плечами.

— Что мне думать? Разве пилоты чем-то отличаются от всех остальных?

— Ладно. Пора тебе поесть, девочка. Я все держу подогретым с тех пор, как ты пришла из гаража. Надеюсь, твой ужин еще съедобен.

Вот уж в этом Мэгги не была уверена. С тех пор как отец взял на себя заботы по дому, он научился всему, но только не приготовлению еды.

Эдгар поставил на стол чайник, налил чай себе и дочери и подождал, пока она достала ужин из духовки.

— После гибели его невесты в прошлом году Рейф наверняка сказал Оскару, что не будет больше выступать, но тот прижал его с контрактом. Можно подумать, что это не его дочь погибла под колесами Торна.

— Наверное, Оскару Херрику хочется его помучить. Ты не думаешь? Ведь на трассе Рейф наверняка каждый раз все вспоминает заново.

Эдгар помрачнел.

— Мне это не пришло в голову. Но одно я знаю точно. Оскар ненавидит Торна, но не отпустит, ведь он у него идет первым номером. Рейфу от него не вырваться. Но так будет только до конца года.

— А что потом?

Мэгги подняла голову и, поглядев на Фаджа, наслаждавшегося ужином, прикинула, как бы подбросить ему кусок своей курицы.

— Рейф еще сам не знает. Говорит, что может стать тренером. Но я не представляю, как он будет жить без трассы.

— Ты забываешь о его невесте, ведь без нее ему тоже, наверное, жизнь не в жизнь. — Она сделала большой глоток чая. — Тем более, что он виноват в ее гибели.

— Это была нелепейшая случайность. Никто не понимает, зачем она с подругами выбежала на трассу. На обочине осталась только Ава. Она должна была все видеть, но даже не знает, что случилось на самом деле.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Гаррат читать все книги автора по порядку

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Название игры - Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Название игры - Любовь, автор: Джули Гаррат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img