LibKing » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Тут можно читать онлайн Джули Гаррат - Название игры - Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современные любовные романы, издательство На Страстном, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Джули Гаррат - Название игры - Любовь краткое содержание

Название игры - Любовь - описание и краткое содержание, автор Джули Гаррат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.

Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?

Об авторе

Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.

Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.

Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».

Название игры - Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Название игры - Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Гаррат
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марк растерялся.

— Ну-у… Романтика играет большую роль в жизни любой женщины. Правильно?

— И у романтики есть свое место, — ответила Ава. — Но мы говорим о бизнесе.

— Любая девушка мечтает о мужчине, который будет заботиться о ней, принимать вместо нее важные решения, — возразил Марк, глядя на Мэгги. — Разве не романтик лорд Байрон сказал, что любовь в жизни мужчины всего лишь приключение, а в жизни женщины всё и вся?

— Мистер Лангхэм, вы правда читали поэзию лорда Байрона? — спросила Ава и тотчас повернулась к Мэгги, давая ему понять, что не желает с ним больше разговаривать.

Марк побагровел, но Мэгги взглядом попросила, чтобы он уступил. И надо отдать ему должное — сдержал себя. Но чего это ему стоило? Мэгги знала, как Марк не любит, когда его ставят на место, тем более женщины.

Ава одарила Мэгги улыбкой.

— Думаю, мы с вами сработаемся. Ваш отец полностью вам доверяет, а Рейф говорит о нем с большим уважением. Они ведь давно знают друг друга.

— Да. Папу интересует все, что связано с машинами. Даже гонки, хотя сейчас он не очень свободен в своих передвижениях. Впрочем, папа смотрит их по телевизору.

— Мы пойдем наверх?

Мэгги оглянулась, но Марк исчез, и дверь была распахнута настежь.

— Ерунда. Он сообразит, где мы.

И Ава повела Мэгги к лестнице. Первые шестнадцать ступенек они одолели легко и оказались на втором этаже.

— Здесь я размещу платья. Пойдемте. Я покажу вам банановые койки. Кстати, вы были в музее?

— Нет, — призналась Мэгги.

— Ну, тогда смотрите. Их поставили тут, чтобы все выглядело, как в начале прошлого века. — Она отодвинула красный занавес. — Спать в них, думаю, не очень приятно. Представляю, как мужчины не могли разогнуться, проведя в них пару ночей. А для меня они находка, потому что это идеальные витрины для платьев.

— Вам повезло, — прошептала Мэгги.

— Да. Как только я увидела объявление, сразу же сказала о нем Рейфу.

— Сюда можно поместить много платьев.

Мэгги огляделась, не желая слышать о Рейфе. Только этого не хватало.

— Сорок-пятьдесят.

— А шкафы можно использовать для аксессуаров, правильно?

— Я тоже так думаю, — радостно отозвалась Ава. — Пойдемте, я покажу вам жилые комнаты.

Мэгги поднялась выше и удивилась, как много места в помещении, когда в нем еще нет никакой мебели, а Ава подошла к огромным окнам и открыла ставни, за которыми показался ряд полок.

— Что это? — удивилась Мэгги. — Похоже на шкаф, если бы не стекло внутри. А вид какой!

— Это бывшая кладовая. И я буду держать здесь фрукты и овощи, помидоры, картошку, апельсины, яблоки. Северный ветер не даст им сгнить.

— Вот здорово! — восхитилась Мэгги. — А вам не будет здесь одиноко, когда кругом одно море?

— Почему одиноко? Я работаю с еще одной девушкой. Ее зовут Тамсин. Тамсин Куртис. Мы знакомы с тех времен, когда еще была жива Джейд Херрик. Вы ведь слышали о Джейд?

Мэгги перестала дышать. Вот, значит, где теперь Тамсин. И все-таки непонятно, как три девушки оказались на трассе. Интересно, хоть Тамсин-то это знает?

— Да, я слышала о Джейд Херрик. Читала в прошлом году о несчастном случае. Папа и Оскар Херрик знакомы с незапамятных времен. Еще со школы. С тех пор они обмениваются рождественскими открытками, но виделись всего раза два-три в Силверстоуне и на других трассах по близости. — Мэгги ухмыльнулась. — Я всегда думала, что папа мечтал стать пилотом, но не смог приспособиться к маленьким машинкам, вот и занялся старыми гигантами.

— Джейд и Рейф собирались пожениться. — Ава отошла к другому окну. — Поэтому Рейфу было особенно тяжело. Поначалу мы думали, что у Тамсин не в порядке с головой после травмы, но потом обошлось. Все равно мы с Рейфом заботимся о ней.

— Сейчас Тамсин в порядке?

Ава едва заметно пожала плечами. Потом она с широкой улыбкой на лице повернулась к Мэгги, но глаза были похожи на две голубые льдинки.

— Тамсин молодец. — Мэгги показалось, будто Ава жалеет о том, что заговорила о несчастье. — Ну, как насчет еще трех этажей? А там останется всего несколько ступеней до площадки.

— Готова. Знаете, я всю жизнь прожила на побережье, но ни разу не была на маяке.

Вид сверху был такой, что у Мэгги захватило дух. Она глядела, глядела вдаль и не могла наглядеться.

— Держитесь за поручень, — сказала Ава, вытаскивая ключ из скважины. — И не смотрите вниз, если боитесь высоты. Кстати, поглядывайте за дверью. Я всегда вынимаю ключ, потому что ветер может ее захлопнуть, а тогда придется невесело. Здесь можно окоченеть до смерти.

— Я не боюсь высоты. — Мэгги была как зачарованная. — Немножко занималась альпинизмом. Папа научил меня, когда была еще подростком, заботиться о себе в случае опасности.

Ава не сводила с нее глаз.

— А как Марк Лангхэм попал в вашу компанию?

— Его отцу принадлежала четверть фирмы. Ну а когда Джонни умер, Марк вошел в дело.

— Мне кажется, он не на своем месте.

— Его не интересуют старые машины. Ничего не поделаешь. Все равно приходится заниматься гаражом.

— Мэгги, а что у вас с ним?

— Работаем вместе. Это все.

— И вы не хотите большего?

— От Марка? Ну нет! — Мэгги рассмеялась. — Мы с ним слишком разные. Марк мечтает о чем-нибудь почище, а мне нравится в гараже. Люблю возиться с машинами.

— Правда?

Мэгги понимала, что надо держать рот на замке и ни в коем случае не выдать своего тайного желания сбежать от отца.

— Марк говорит, что я сумасшедшая, иначе не стала бы возиться в грязи. Он считает это не женским делом.

— Скажите ему, что он не имеет права лезть в вашу жизнь.

Мэгги вздохнула.

— Я бы хотела стать самостоятельной. Марку, по-моему, не нравится, что я дочь своего отца и что папа мне доверяет.

— Из-за этого бывают проблемы?

— К сожалению. — Мэгги улыбнулась. — Ничего. Наступит день, и я все улажу.

— Вам хотелось бы заняться чем-нибудь другим? — спросила Ава, пристально вглядываясь в лицо девушки.

— Может быть…

— Но вы не хотите рассказывать.

— Еще сама не знаю.

Ава кивнула.

— Скажете мне, когда будете знать?

— Да, — с улыбкой согласилась Мэгги.

Марк поджидал их возле лестницы, прислонившись спиной к белой стене, но прежде чем кто-либо из них успел заговорить, послышался шум мотора, потом стук двери и девичий смех.

— Тамсин приехала, — сказала Ава.

Марк вопросительно посмотрел сначала на Аву, потом на Мэгги.

Хозяйка маяка объяснила, что Тамсин — ее партнерша.

— Она великолепно вышивает. И еще, как никто, составляет букеты.

Дверь распахнулась, впустив в дом холодный ветер и двух людей. Первой вихрем ворвалась внутрь хрупкая подвижная девушка с шапкой кудрявых золотистых волос на голове и мелкими, но правильными чертами лица, на котором выделялись огромные серые глаза.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Гаррат читать все книги автора по порядку

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Название игры - Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Название игры - Любовь, автор: Джули Гаррат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img