Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы

Тут можно читать онлайн Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Полина, Москва: Полина М, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы краткое содержание

Благосклонные судьбы - описание и краткое содержание, автор Маргарет Питстоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пруденс Кинг, молодая англичанка, приезжает на греческий остров Каленос, чтобы подзаработать немного денег во время летнего сезона в местной гостинице. Однако сын хозяйки гостиницы стал приставать к ней, и когда его домогательства перешли все рамки дозволенного, Пру, огрев негодяя, сбежала. Увы, она не учла, что паром с острова на материк курсирует лишь раз в две недели, и еще неизвестно, во что вылилась бы месть оскорбленного Деметриу, не забреди Пруденс случайно на виллу богатейшего судовладельца, красавца Александра Стелласа.

Благосклонные судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благосклонные судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Питстоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он поднял руку, и Пру увидела зловеще уставившийся на нее вороненый зрачок револьвера.

— Признаться, мы вас не ждали… Но, явившись самолично, вы сэкономили нам массу времени. Анжелика собиралась зайти за вами попозже…

— Но Александр?.. — Пру в ужасе перевела глаза на распростертое на полу тело. — Вы его убили?

— Что вы, не думаю, — ухмыльнулся Карло и, потирая мозолистое ребро правой ладони, приподнял носком сандалии подбородок Александра. — Любой, кто давно имел дело с мафией, знает массу таких приемов. Когда он придет в себя, он даже не будет знать, кто его ударил. В свое время мне пришлось пройти суровую школу.

— Вы с ума сошли! — воскликнула Пру. Но дуло револьвера глядело на нее с недвусмысленной угрозой, и она ни на секунду не усомнилась, что Карло без колебаний пустит оружие в ход.

— Не совсем, моя дорогая, — хладнокровно заметил Карло. — Не воображайте, что вам удастся поведать правду о том, что вы здесь видели. К тому времени, как Александр придет в себя, вы уже будете за много миль от этого места, — он ухмыльнулся и посмотрел на Деметриу, — с человеком, который убережет вас от опасности.

— Пойдем же, папа, нам некогда болтать, — раздраженно перебила Анжелика. — Деметриу все взял: возницу, блюдо и еще кое-что. Не слишком много, но зато самое лучшее. А теперь нам надо как можно быстрее уносить отсюда ноги.

— Ты права, кара миа. Как всегда права.

Карло помахал пистолетом, приказывая Пру идти вперед. За ним шел Деметриу с тяжелой коробкой, а замыкала шествие Анжелика. Пру остановилась, не зная, куда идти, и тут же почувствовала, как в спину ей ткнулось револьверное дуло.

— К скалам, мисс Кинг, к скалам. Дорогу вы знаете. И запомните: одно лишнее движение — и я стреляю без предупреждения. Считайте, что просто вышли прогуляться в дружеской компании.

— А теперь, Деметриу, тебе лучше уйти, — раздался сзади голос Анжелики. — Нельзя, чтобы нас видели вместе.

— Я жду вас в бухте.

Деметриу поднял тяжелую коробку на плечо, словно перышко, и исчез в окружавших сад деревьях. У Пру комок застрял в горле. Словно в каком-то кошмаре, она прошла по террасе. Анжелика, с беспримерным цинизмом изображая нежную дружбу, держала ее за руку. Дуайт, который все еще плавал, взглянул на них, когда они очутились в поле его зрения. Алжелика помахала ему рукой.

— Ну же, помаши! — прошипела она Пру. — Он ждет этого.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем они добрались до побережья и Анжелика принялась карабкаться по камням. Впереди выдавалась в море массивная скала, и Анжелика махнула рукой, указывая дорогу.

— Это, наверное, там, за скалой, папа. Но я пока ничего не вижу.

— Не волнуйся, кара. Они там…

Пру осторожно карабкалась по камням, думая только о том, как бы не упасть. Карло, при виде которого ее трясло от страха, с легкостью поспевал за ней, несмотря на свой вес, и Пру вдруг поняла, что он имел в виду, когда говорил о суровой школе мафиози. Ждать пощады от него или от Анжелики не приходилось. С каждым шагом из-под ног у Пру градом сыпались мелкие камешки. Наконец они миновали утес, и перед ними открылась еще одна бухточка — крошечное углубление в скалистом берегу, на полукружье которого морские волны лизали гальку. При виде старенькой моторной лодки, которая стояла на якоре метрах в десяти от берега, по телу Пру пробежала дрожь. Она резко обернулась к Карло.

— Зачем здесь эта лодка? Куда вы собираетесь меня везти? Александр все равно не даст вам уйти с этими вещами…

— Неужели? — В напускной вежливости Анжелики сквозила безграничная самоуверенность. — Ты так в этом уверена? Он даже не заподозрит, что мы имели к этому какое-то отношение.

— Вы так думаете? — У Пру хватило смелости вызывающе рассмеяться. — Ну, теперь-то я точно знаю, что вы сошли с ума. А кто еще мог ударить его, ограбить и удрать? Да он через несколько часов пустит по вашему следу полицию.

— Едва ли! — Анжелика покачала своей блестящей черноволосой головой. — Дело в том, что я буду рядом с Александром, когда он придет в себя, и объясню ему, как все произошло.

Глядя Пру в глаза, она зловеще усмехнулась.

— Как несчастная беглянка «спаслась» из лап Деметриу только для того, чтобы заполучить сокровища…

— А пока ты и твой приятель из отеля устройте себе рай в шалаше, все эти замечательные драгоценности успеют попасть в руки афинских торговцев. — Карло снова помахал револьвером, и спотыкающейся Пру волей-неволей пришлось ускорить шаг.

— Большего безумства и представить нельзя!

Она в отчаянии оглянулась на заброшенный пляж. Лишь стоявший на якоре зловещий каик, который грозил увезти ее с Каленоса, плавно покачивался на волнах. Помощи ждать было неоткуда.

— Не такое уж это безумство, как может показаться на первый взгляд, — снисходительно заметила Анжелика. — Возможно, это научит вас, мисс Англичанка, не становиться мне поперек дороги. К тому времени, как вы расстанетесь с Деметриу, я уже буду мадам Стеллас, и моему мужу некогда будет о вас вспоминать…

— Я никуда не пойду…

От страха Пру даже забыла о револьвере Карло. Повинуясь безумному порыву, она пустилась бежать обратно вдоль берега. Карло нагнал ее в пару прыжков. Пру не видела, как его тяжелый кулак молниеносным движением опустился ей на голову, и почти не почувствовала удара. Глаза ее заволокла бархатная чернота, и она рухнула на камни.

— Ты не убил ее, Карло? — Анжелика беспокойно склонилась над неподвижным телом. — Мне бы не хотелось лишних проблем.

— Я смотрю, ты сомневаешься в моих способностях? — с усмешкой пробормотал Карло. — Поверь мне, кара, за плечами у меня хорошая практика.

Анжелика ничего не ответила. Приставив ко лбу руку козырьком, она вглядывалась в даль, туда, где с каика соскочил человек и по пояс в воде побрел к берегу.

— Смотри, сюда идет Деметриу.

— Бить ее было ни к чему. — Деметриу выбрался на берег и широкими шагами направился к тому месту, где лежала Пру. Она все еще не приходила в сознание, и Деметриу с тем же беспокойством, что и Анжелика, пощупал ее пульс.

— С ней все в порядке. Беспокоиться нечего.

— Она пыталась убежать, Деметриу, — хладнокровно заметила Анжелика. — Зато ты сможешь перетащить ее в лодку без особых хлопот.

— Но бери ее быстрее, — предупредил Карло. — Скоро она придет в себя. А тебе предстоит неблизкий путь до Кифтоса.

Деметриу взглянул на их невозмутимые лица и кивнул. Склонившись над Пру, он поднял ее безжизненное тело.

— Она вот-вот очнется, — сказала Анжелика. — Смотри, у нее ресницы дрожат.

Пру действительно пошевелилась, и Деметриу крепче сжал объятия. Когда он вновь вошел в воду и направился к лодке, Анжелика проводила его взглядом, а затем взяла Карло за руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Питстоу читать все книги автора по порядку

Маргарет Питстоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благосклонные судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Благосклонные судьбы, автор: Маргарет Питстоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x