Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Тут можно читать онлайн Даниелла Шоу - Атлас и кружева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание

Атлас и кружева - описание и краткое содержание, автор Даниелла Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.

Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлас и кружева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниелла Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что случилось с машиной? — спросил Хью.

— Чертова шина! Она спустилась!

— А почему ты не взяла «рейнджровер»?

— Потому что не могла найти эти проклятые ключи! Искала всюду — и в твоей спальне, и в кабинете.

Фраза вырвалась у нее непроизвольно, и Хью бросил на жену подозрительный взгляд. Значит, Серена устроила у него обыск. Он медленно прошел в чулан. Жена следовала за ним.

— Почему ты не позвонила в гараж или мастерскую?

— Потому что сначала долго искала эти чертовы ключи, а когда вспомнила про мастерскую, было уже слишком поздно, магазины закрылись, и…

— И ты слишком много выпила, — добавил Хью, заметивший на полу чулана пустую бутылку из-под виски. Повернувшись к Серене, он протянул ей связку ключей.

— Черт, где они были?

— На том же крючке, что и поводок Стэнли. Иногда я все еще вешаю их туда. Должно быть, сила привычки. — Он положил ключи перед Сереной, пробормотавшей себе под нос что-то вроде «проклятая собака», и пошел осматривать спальню.

Первый же взгляд на ящики комода и шкаф подтвердил его опасения. Визитную карточку «Горшков и букетов» явно трогали. На ней осталась царапина и отчетливый след чего-то красного. Не иначе как лака Серены. Она часто жаловалась, что этот лак оставляет отметины, если держать ногти под определенным углом.

Обдумав ситуацию, Хью для собственного спокойствия положил карточку в бумажник. После просмотра видео ему хотелось иметь номер Джулии под рукой.

— Джулия — тихонько прошептал он, вспомнив текст на оборотной стороне карточки. — Так вот почему у Серены такое скверное настроение! Она нашла карточку и, конечно, решила, что Джулия женщина! Что ж, пусть. Сейчас это даже к лучшему!

ГЛАВА 19

Притащив еще один собранный Салли чемодан, Хью наморщил лоб.

— Уф! Слава Богу, это все. Остальное перенесут грузчики.

Салли налила ему кофе.

— Извини… Я знаю, что они все сделают как нужно, но эти мелочи мне хотелось упаковать самой.

— Когда они придут?

— В восемь утра.

— Ты уверена, что справишься сама? Может быть, мне приехать?

— Хью, дорогой, спасибо, но до сих пор нам удавалось не привлекать к себе внимания. Кто-нибудь из грузчиков может тебя узнать.

— Обещай мне ничего не поднимать и не делать глупостей.

— Я уже сделала это, решив устроить переезд за два дня до Рождества. Можешь ничего не говорить, я понимаю, что в данных обстоятельствах лучше переехать сейчас, чем после родов. Марион твердит, что тогда у меня не будет времени ни на что другое.

— И на меня тоже?

Салли села рядом и положила голову ему на плечо.

— На тебя у меня всегда будет время.

Хью поцеловал ее в щеку и пробормотал:

— Если бы только не надо было идти к Чарлзу и Вивьен на Рождество!

— Что ж делать. Они будут ждать вас. Насколько я понимаю, они славные люди. Ты всегда ладил с ними?

— Да, — задумчиво сказал Хью, — мы ладим, но я чувствую, что провожу с ними последнее Рождество. В следующем году они не подадут мне руки.

— Думаешь, Серена уже что-нибудь рассказала Вивьен?

— Ни в коем случае! Хотя бы потому, что она решила во что бы то ни стало отпраздновать этот дурацкий юбилей.

Глаза Салли стали задумчивыми.

— Хью, двадцать пять лет совместной жизни — это долгий срок! Я очень хочу жить с тобой, но не могу вынести мысль о том, что разрушила твою семью. Год назад, когда я соглашалась стать твоей любовницей, мне и в голову не приходило, что…

Хью взял ее за руку и прервал:

— Ты не разрушила мою семью, Салли. Серена сама сделала это: сначала историей со Стэнли, а потом своей ложью. — Он посмотрел на ее огромный живот. — А насчет любовницы… Сейчас я бы тебя так не назвал. Как-никак скоро ты станешь матерью моего ребенка.

Салли, у которой тут же улучшилось настроение, бодро встала с дивана.

— Ну, матери этого ребенка пора ехать в «Нору Лауры». И не гляди на меня такими испуганными глазами; я и там не собираюсь делать глупостей. Во-первых, мне этого ни за что не позволят Марион и Лаура, а во-вторых, так я скоротаю время. Последние дни тащатся как черепаха.

Хью взял пиджак, вынул из кармана ключи от машины и поцеловал Салли.

— Обещай, что будешь беречь себя.

— Обещаю.

— Позвонишь, если понадоблюсь?

— Да, — улыбнулась она. — Если понадобишься, позвоню.

В сочельник утром Серена решила съездить в «Баррингтон» кое-что купить. Подарки на Рождество были у нее заготовлены, но она вспомнила, что у Вивьен любят делать друг другу маленькие презенты и на сочельник.

— Не спрашивай почему. Так с давних пор было заведено в семье Чарлза, — сказала сестра Серене. — Я думаю, это какая-то скандинавская традиция.

Стоя на эскалаторе, Серена вспомнила, что фамилия сестры Андерсон и что она вполне может быть скандинавской. Странно. До сих пор она об этом не думала. Но сейчас надо было думать не об этом, а о подарке Вивьен. С Чарлзом и Гаретом проще. Впрочем, как и с Хью. Всем по набору фирменных мячей для гольфа.

Переходя от отдела к отделу, Серена обратила внимание на серебряные и позолоченные зеркальца, которые можно носить в сумочке. Размер был подходящий, но проблема заключалась в том, какое из них выбрать. Остановившись на трех, она по очереди поднесла их к лицу и полюбовалась своим отражением. И вдруг увидела то, что показалось ей смутно знакомым.

Серена положила зеркала на прилавок и обернулась к серии миниатюр Марион Лесаж. И тут ее осенило! Рамки этих миниатюр были такими же, как у спрятанного Хью портрета Стэнли! Только на этих картинах — если не считать двух малиновок в снегу — были изображены цветы, а не животные. Не этот ли художник писал Стэнли?

— Очаровательно, правда, миссис Баррингтон?

Удивленная Серена подняла глаза.

— Извините, вы едва ли меня помните. Я Селия Мюррей, новая заведующая отделом товаров для детей.

— Да, конечно, — солгала Серена. Она никогда не заходила в этот отдел и, естественно, никого тут не знала.

— Любуетесь работами Марион Лесаж? Увы, тут только эстампы. Оригиналы хранятся в этой чудесной галерее в…

Не дослушав, Серена впилась взглядом в правые нижние углы миниатюр. Лесаж! Точно!

— И что же, эта Марион Лесаж принимает у вас заказы?

— Я не в курсе, — ответила миссис Мюррей. — Вы можете съездить в галерею и узнать у самой миссис Лесаж. А лучше спросите у мистера Баррингтона. Ведь художественная секция — его дитя, если можно так выразиться.

Серена задумчиво кивнула. Может быть, у этой Лесаж удастся узнать, кто ей заказывал миниатюру Стэнли: сам Хью или его подружка из зеленной лавки.

— Кстати, о детях! — громко воскликнула миссис Мюррей. — Как поживает ваша подруга? Та самая, которая собирается рожать? Мистер Баррингтон сказал, что она не хочет забирать коляску до родов, а я ответила ему, что это разумная предосторожность…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниелла Шоу читать все книги автора по порядку

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлас и кружева отзывы


Отзывы читателей о книге Атлас и кружева, автор: Даниелла Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x