Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Тут можно читать онлайн Даниелла Шоу - Атлас и кружева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание

Атлас и кружева - описание и краткое содержание, автор Даниелла Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.

Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлас и кружева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниелла Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через полчаса Марион тихонько присвистнула.

— Ну дела! Судя по твоему рассказу, вы с Хью вместе уже целый год. Как вы умудрились столько времени держать это втайне?

— С большим трудом, а это, — Салли указала на свой живот, — еще больше осложнило дело. Естественно, мы нигде не показывались вместе. Хью приезжал ко мне домой. Терри и Джулия очень заботились обо мне. Я уже тоскую по ним, хотя буду жить буквально за углом.

— Я так понимаю, что Хью купил тебе новый дом?

Салли кивнула.

— Да. Но я его не просила. Я вообще ничего не просила, он сам настоял.

— И правильно сделал.

— Ты так думаешь? А я чувствую себя жадной маленькой попрошайкой!

Марион зычно расхохоталась.

— Ну, моя милая, в нынешнем состоянии на маленькую попрошайку ты никак не похожа!

Салли невольно улыбнулась.

— Ох, Марион, — вздохнула она, — ты всегда действуешь на меня как живая вода!

— Второй комплимент за день. Первый сделала мне миссис Баррингтон. Ей понравились мои картины. Она купила целых три. Фантастика! Хотя я догадываюсь, что платить по счету придется Хью. Не сомневаюсь, Лаура будет довольна.

— Кстати, о Лауре. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты ей ничего не рассказывала. Рано или поздно она узнает о Хью, но я предпочитаю, чтобы все мы спокойно встретили эти праздники. Не хватало только, чтобы Лаура в Рождество набросилась на Хью с ножом!

— Знаешь что, поезжай-ка домой. Когда Лаура вернется, я скажу ей, что ты устала из-за переезда и всего остального. Надеюсь, ты не таскала тяжести?

— Нет. Все сделали грузчики. А до того Хью расстелил новый ковер, так что все прошло как во сне.

Марион криво усмехнулась.

— Везет же некоторым! А мои переезды если и можно назвать сном, то только кошмарным.

— Ты забываешь, — сказала Салли, снимая с вешалки пальто, — что я избавилась от кучи хлама, когда продала дом, так что сейчас и перевозить было нечего.

— А детская уже полностью готова?

Салли кивнула и покраснела.

— Да, благодаря Хью. Он все привез вчера вечером.

Марион по-матерински обняла ее за плечи и шепнула:

— Ты любишь его, правда, Салли?

— Да. Я знаю, нам придется нелегко, но…

— Раз так, мы все должны сходить на полуночную мессу и помолиться. Ну что, приедешь вечером?

— Только если вы с Лаурой захватите меня. В таком состоянии я не рискну сесть за руль.

Хью стоял на пороге нового дома, наполовину закрытый огромной розовой пуансеттией.

— Хью! Как ты здесь очутился? Я думала, ты едешь к Чарлзу и Вивьен!

— Так и есть. Я только хотел завезти цветок — поскольку в доме еще не очень уютно — и увидеть тебя хотя бы на пять минут. Не знаю, когда сумею вырваться после Рождества.

— Боюсь, больше пяти минут не получится. Позвонила Роз и сказала, что заедет по дороге с работы. Хочет посмотреть дом и вручить мне рождественский подарок. — Салли поставила пуансеттию в центр обеденного стола и повернулась к Хью. — Пойдем, — тихо сказала она, — я хочу тебе кое-что показать.

Взяв Хью за руку, она повела его наверх и открыла дверь маленькой детской.

— Сегодня я вернулась с работы пораньше и решила навести здесь порядок. Что скажешь?

Хью обвел взглядом кроватку с белым пикейным одеялом, новую ванночку на подставке и белую детскую мебель. Ощутив комок в горле, он привлек Салли к себе и крепко обнял.

— Салли, я… — Не успел он закончить фразу, как в дверь громко постучали.

— Ох, нет! — воскликнула Салли. — Неужели это Роз? Что делать?

Хью выпустил ее и спокойно сказал:

— Ничего страшного. Я зайду в ванную, а ты спустишься и откроешь дверь. Только не торопись и не упади на лестнице. А Роз я беру на себя.

Салли скрепя сердце пошла открывать.

— Счастливого Рождества, Салли! — раздался голос из-за второй пуансеттии, на сей раз красной. — Подарок для уюта, — сказала Роз, идя вслед за Салли в столовую. — Да у тебя уже есть одна! Ну ничего, поставишь мою в кухню — она не такая нарядная, как эта розовая.

— Розовую, — сказала Салли, пытаясь выглядеть спокойной, — подарил для уюта мистер Баррингтон. По правде говоря, он только что ее принес. — Она показала на дверь ванной, откуда доносился шум воды.

— Понимаю, — кивнула Роз. — Значит, придется вести себя прилично.

В этот момент дверь открылась, и Хью, разыгрывая удивление, пожал Роз руку.

— Ну надо же, миссис Хьюз! Кажется, мы оба прибыли к миссис Палмер с одной и той же целью — пожелать ей веселого Рождества и счастья в новом доме. Должен сказать, дом замечательный и, как я успел убедиться, водопровод тоже!

Роз засмеялась. Салли, повернувшись к ним спиной, достала бутылку хереса и бокалы.

— Могу я предложить вам обоим выпить?

Хью посмотрел на часы.

— Боюсь, мне пора. Мы встречаем Рождество у свояченицы, и если я сейчас не уеду, то опоздаю к ужину. Так что прошу прощения.

Выйдя в коридор, Хью обернулся и спросил:

— А вы обе проведете Рождество дома?

Роз ответила первой.

— Вы правы. Нас с Доналдом в Рождество из дому ничем не выманишь. А как ты, Салли? Ты ведь не останешься на Рождество одна, верно?

Обращаясь не столько к Роз, сколько к Хью, Салли ответила:

— Я провожу Рождество и День подарков у Лауры. Собиралась к ней завтра, но поеду сегодня. Решили пойти на полуночную мессу. Лаура с Марион заедут за мной в одиннадцать часов.

Хью коротко кивнул и ушел, а Роз сняла пальто и села на диван. Она поглядела на часы и бодро сказала:

— Отлично! Значит, у меня еще есть время посидеть с тобой за хересом!

Сделав глоток, Роз кивнула на розовую пуансеттию.

— Очень мило со стороны босса, верно? Держу пари, ты удивилась, когда увидела его на пороге!

— Да, — не кривя душой ответила Салли.

— Как-никак с тех пор как ты уволилась из универмага, прошел почти год. Что ж, он всегда был к тебе неравнодушен.

Салли сделала большой глоток хереса и встала.

— Роз, хочешь взглянуть на детскую? Правда, она еще не совсем закончена.

Роз тут же вскочила и устремилась к лестнице.

— Ты еще спрашиваешь! Мы с Доналдом не можем дождаться, когда родится этот ребенок!

Пока Роз умилялась детской мебели и содержимому каждого ящика, Салли думала о Хью, с которым была здесь десять минут назад. Что он собрался сказать в тот момент, когда ворвалась Роз? Не говорила ли ему Серена о своем визите в «Нору Лауры»? Марион уверяла, что Серена была чем-то расстроена. Салли вздохнула. Ломать голову не имело смысла. Придется подождать новой встречи с Хью, а она состоится только после Рождества.

Когда осмотр детской закончился, Салли повела Роз в хозяйскую спальню.

— Я вижу, ты читаешь мою сексуальную книгу. Ну как, нравится?

— Знаешь, не могу представить, как они умудряются заниматься любовью в таких странных позициях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниелла Шоу читать все книги автора по порядку

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлас и кружева отзывы


Отзывы читателей о книге Атлас и кружева, автор: Даниелла Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x