Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Тут можно читать онлайн Даниелла Шоу - Атлас и кружева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание

Атлас и кружева - описание и краткое содержание, автор Даниелла Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.

Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлас и кружева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниелла Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точнее, не знаю. Но если бы знала, все равно не имела бы права.

Серена потянулась к своему «дайкири» и бросила на сестру недовольный взгляд.

Вивьен накрыла руку Серены ладонью.

— Послушай, Серена, я твоя сестра и не могу рисковать нашими отношениями, но разве ты не видишь, что сейчас решается твое будущее?

— И что из этого?

— То, что ты останешься без Хью. Это до тебя доходит?

Серена пожала плечам.

— Ничего. Он должен будет выплатить мне приличную сумму. Я получу свою долю от… В чем дело, Вивьен? Почему ты так смотришь на меня?

Вивьен, поняв, что черствую натуру сестры не переделаешь, закончила ланч в молчании.

Вернувшись домой, Серена не могла найти себе места. Она подняла с пола телефонный справочник и сунула его в ящик. Затем попыталась решить, что лучше — вернуться в Элмсмарш или позвонить в справочное бюро, — и остановилась на последнем варианте.

— Извините, мадам, — вежливо, но сухо ответили ей, — по этому адресу такие абоненты не значатся.

— Может быть, они есть в старом справочнике? — не сдавалась Серена.

— Если бы они были там, я бы не имела права дать вам их номер.

— Я знаю, но, может быть, вы как-нибудь проверите?

— В старом справочнике Э. и М. Лейси по данному адресу тоже не значатся. Мне очень жаль.

Чувствуя, что оператор вот-вот положит трубку, Серена быстро сказала:

— Подождите! А новый перечень у вас есть? Вдруг они только что переехали? Это могло бы объяснить, почему их телефона нет в справочнике, верно?

— Да, мадам, но сейчас, когда повсюду стоят компьютеры…

— Послушайте, мне нет дела до ваших компьютеров! Можете вы проверить, есть ли Лейси в перечне новых абонентов?

Оператор с тяжелым вздохом вняла просьбе и через минуту бесстрастно продиктовала нужный номер. Записав шесть цифр, она помчалась в свою спальню. Звонить оттуда было безопаснее: вдруг неожиданно вернется Хью? Спустя мгновение, к ее радости, откликнулся молодой и уверенный мужской голос:

— Привет! Говорит Энди Лейси. К сожалению, сейчас мы с Мелани не можем подойти к телефону. Если вы оставите свою фамилию и номер телефона, мы перезвоним вам, как только сможем.

— Черт! — прошипела Серена и положила трубку.

Изучая номер на квадратном листке бумаги, вырванном из бювара в холле, Серена повторяла про себя два услышанных ею имени.

— Энди и Мелани… Но Хью никогда прежде не называл имени Мелани, а у нас нет никаких знакомых по фамилии Лейси.

Серена открыла шкатулку с драгоценностями, сложила листок вчетверо и спрятала его под брошь с сапфирами и бриллиантами. Этим Лейси можно будет позвонить и позже. До празднования юбилея оставалось два дня. Она еще успеет удивить Хью. Кто знает, может, она заодно удивит и Энди Лейси, сказав ему, что у его жены интрижка с Хью!

— Если это так, — с тихим удовлетворением пробормотала Серена, — я сильно сомневаюсь, что мистер Энди Лейси и дальше будет говорить по телефону таким же уверенным тоном!

ГЛАВА 22

В субботу утром, когда приглашенные официанты накрывали столы, а Хью обсуждал с ними вина и шампанское, Серена укрылась у себя в спальне и набрала номер Лейси.

После ланча с Вивьен она делала это неоднократно, но все без толку. Автоответчик упорно повторял то же самое. Серена, решившая, что они уехали на рождественские каникулы, удивилась, услышав в трубке сонный мужской голос:

— Алло… Энди Лейси слушает…

— Извините, что беспокою вас, мистер Лейси. Вы меня не знаете Мне нужно найти бывшего владельца этой квартиры, мистера Хью Баррингтона.

— Простите, наверное вы ошиблись. До нас здесь жила женщина, и у нее была другая фамилия. — Лейси громко зевнул. — Попробуйте обратиться в справочное бюро.

— Я уже обращалась, и там дали ваш номер. — Серена приуныла. Пожалуй, следовало поговорить не с ним, а с Мелани. Если у той интрижка с Хью, муж, конечно, ничего об этом знать не может.

— А ваша жена дома, мистер Лейси? Может быть, она в курсе?

Энди Лейси, недовольный тем, что его разбудили через несколько часов после возвращения из утомительной поездки, проворчал:

— Послушайте, не знаю, как вас звать, но ни я, ни моя жена понятия не имеем ни о каком Хью или как его там! Я уже сказал, до нас здесь жила женщина, а не мужчина! — Тут растерявшаяся Серена услышала вдалеке чей-то приглушенный голос, но слов не разобрала. — Уф-ф. Ладно, я позову ее. Подождите минутку. Она говорит, что попробует вам помочь.

Вскоре Серена услышала писклявый голосок:

— Алло, что вы хотели?

— Извините за беспокойство, миссис Лейси, — просительно сказала Серена, — но это очень важно. Я пытаюсь найти старого друга нашей семьи, мистера Хью Баррингтона. Мне сказали, что он жил по вашему адресу и выходил из вашей квартиры уже после Нового года.

Мелани Лейси восстановила в памяти события Нового года; это было еще до их поездки к родственникам.

— Вы имеете в виду человека с ключами?

— С ключами? — повторила сбитая с толку Серена.

— Никого другого у нас не было. Мы только что перебрались. Салли съехала перед самым Рождеством; потом позвонил агент по торговле недвижимостью и сказал, что зайдет мужчина и принесет запасные ключи. Честно говоря, он назвал его фамилию, но я распаковывала вещи и не очень расслышала. Только подумала, что она похожа на фамилию одного альпиниста. — Серена стиснула трубку, слыша, как Мелани обращается к мужу: — Энди! Кто написал книгу «Годы Эвереста»?

— Крис Боннингтон, — донеслось из-под одеяла.

— Вот-вот! Боннингтон, — прощебетала она. — Вы ведь эту фамилию называли?

Боннингтон — Баррингтон, подумала ошеломленная Серена. Ну, таким растяпам, как эти Лейси, немудрено перепутать.

— А этот мистер Боннингтон, то есть Баррингтон, высокий и смуглый?

— Дайте вспомнить… Да, высокий, смуглый и, как сказала бы моя мать, представительный. Но немолодой. Похож на артиста, который в «Южном Тихом океане» поет «Один чудесный вечер». Хотя тот пел не сам, кто-то его дублировал…

Серена была не в том настроении, чтобы разговаривать о знаменитом мюзикле Роджерса и Хаммерстейна. Что ж, кое-что она уже узнала. Хью привозил в Элмсмарш запасные ключи от квартиры. Как они у него оказались? Конечно, Мелани Лейси знать этого не может, но все же…

Она уже говорила, что кто-то съехал с квартиры перед Рождеством. То ли какая-то их подруга, то ли, скорее всего, подруга Хью! Серена навострила уши и с деланной беспечностью сказала:

— А та женщина, которая уехала перед Рождеством… Может быть, она знает, как мне связаться с мистером Баррингтоном? Она не оставила своего нового адреса?

— Оставила, — ответила Мелани и потянулась за пачкой писем, которую они подобрали с пола по возвращении домой, — но ее фамилия не Баррингтон, а Палмер. Тут нам принесли ее почту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниелла Шоу читать все книги автора по порядку

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлас и кружева отзывы


Отзывы читателей о книге Атлас и кружева, автор: Даниелла Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x