Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Тут можно читать онлайн Даниелла Шоу - Атлас и кружева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниелла Шоу - Атлас и кружева краткое содержание

Атлас и кружева - описание и краткое содержание, автор Даниелла Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.

Атлас и кружева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлас и кружева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниелла Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он открыл дверь спальни, Серена сказала вслед:

— Ты нарушил правила. Если бы ты этого не сделал, Салли никогда бы не забеременела.

— Нарушил правила? Нарушил правила! Сука! Ты сама придумала эти правила, чтобы скрыть свой подлый обман! Ты имеешь представление, что значит жить с ощущением того, что на самом деле ты мог…

Серена заткнула уши и крикнула:

— Перестань! Я не хочу этого знать!

— Я на это и не рассчитываю, но рано или поздно ты узнаешь, что это такое, и тогда тебе станет так же больно, как было мне!

— Надеюсь, что теперь ты будешь очень счастлив, — не слишком убежденно сказала Серена.

— Спасибо. Но не надейся, что я остановлюсь на достигнутом. Ты что-то говорила про мою дочку? Ну что ж, возможно, в следующий раз у нас с Салли родится сын!

Хью быстро спустился по лестнице и заметил, что дверь гостиной слегка приоткрыта. Он заглянул в нее и кивнул; конечно, Чарлз и Вивьен все слышали.

— Я позвоню тебе, — одними губами произнес Чарлз.

Все еще кипя от встречи с Сереной, Хью остановился у палаты Салли. Забудь, шепнул ему внутренний голос. Как говорила Салли несколько месяцев назад, успокаивая его? «Это было раньше, а теперь все по-другому»? Именно! Сейчас, умывшись и переодевшись, он был готов любоваться своей новорожденной дочерью.

Заметив пустую детскую кроватку, Хью повернулся и увидел, что девочка спокойно спит у обнаженной груди Салли. Переполненный чувствами, он застыл на месте, завороженный этой чудесной картиной. Салли подняла глаза и улыбнулась.

— Не хочешь посмотреть на нас поближе?

— Конечно, хочу!

Хью подошел к кровати, наклонился и поцеловал ее, а затем провел указательным пальцем по щечке младенца.

— Какая она? — шепотом спросил он.

— Жадная!

Хью улыбнулся.

— А ты как?

— Еще все болит, но я безмерно счастлива.

Хью сел на кровать и обнял Салли.

— Должен сказать, сегодня ты выглядишь намного лучше.

Салли отняла девочку от груди и положила ее на колени к Хью.

— Стэнли, думаю, тебе пора познакомиться с папой.

— Ты уверена? — тревожно спросил Хью. — Можно, да?

— Конечно. Вчера вечером ты подержал ее только секунду. Или это было сегодня утром?

Следя за тем, как Хью нежно качает спящего младенца, Салли спросила:

— Кстати, об утре. Как прошла встреча с Сереной?

— Не слишком приятно, но зато Чарлз и Вивьен вели себя чудесно. Слушай, не будем об этом, ладно? Куда важнее выбрать имя для юной леди. Дядя Бертрам ужасно расстраивается, что мы все еще зовем ее Стэнли.

— Я рада, что ты успел позвонить Бертраму.

— Позвонить? О нет, до больницы я успел заехать к нему, и он попросил передать тебе вот что! — Осторожно, чтобы не разбудить дочку, он вынул из кармана длинную узкую коробочку и протянул ее Салли.

— Что это?

— Понятия не имею! Только догадываюсь, что он купил эту вещь давным-давно для какой-то близкой ему женщины, но приехал слишком поздно и не успел отдать.

Салли открыла темно-зеленую коробочку, вынула ожерелье из великолепных жемчужин и приложила его к щеке.

— Прекрасное ожерелье, но почему он подарил его именно мне?

— Возможно потому, что вспомнил день, когда ты гуляла с ним в саду. Ты не рассказывала ему о Фрейе и омеле?

— Конечно! Жемчужины Фрейи!

— Кстати, о жемчужинах. Эта маленькая жемчужина закапала мне всю рубашку. У тебя есть платок?

Стерев каплю молока с ротика девочки, похожего на розовый бутон, Салли весело промолвила:

— А я думала, ты привык к тому, что женщины пачкают тебе рубашки!

Хью задумчиво посмотрел ей в глаза.

— Знаешь, это может стать именем…

— Что? Испачканные рубашки? — улыбнулась Салли.

— Нет! Фрейя. Что скажешь?

— Не знаю… Фрейя Баррингтон, — тихо сказала Салли. — Нужно подумать. Я хотела назвать ее Кэтрин или Рейчел. Можно будет посоветоваться с Роз. Она спрашивала, нельзя ли ей прийти до того, как мы уедем домой.

— В таком случае я пошел. Догадываюсь, что она еще не знает, кто твой таинственный любовник.

— Нет, но думаю, что время пришло, мистер Таинственный любовник. Пора вам встретиться лицом к лицу.

— Я жду этого с нетерпением, — провозгласил Хью и снова взял девочку на руки.

Роз стояла рядом с Салли и полными слез глазами смотрела на детскую кроватку.

— Она такая красивая, такая замечательная! Ты только взгляни на ее ротик! Настоящий розовый бутон. И даже волосики есть! — Роз сняла очки, вытерла глаза и обернулась к Салли. — Это ничего, что я пришла? Мне так хотелось посмотреть на тебя, моя умница! — Она схватила Салли за руку. — Скажи, тебе было очень страшно? Доналд не велел спрашивать, но я умираю от любопытства. Отец ребенка был с тобой во время родов?

— Ну, нельзя сказать, что это было ложем из роз. А насчет отца… Да, он был со мной и держал меня за руку.

Роз с тяжелым вздохом опустилась на стул.

— Слава Богу! Не могу сказать тебе, как я волновалась. Кстати, если уж речь зашла о розах, могу поклясться, что, когда я вошла в больницу, в телефонной будке стоял босс с огромным букетом роз в руках! Я не знала, что Серена лежит в больнице. Если это действительно так, завтра утром я все выясню на работе!

— Непременно выяснишь, — со значением промолвила Салли.

Мгновение спустя дверь открылась. В палату вошел Хью и бодро сказал:

— Привет, Роз! Рад видеть вас. Как вам понравилась наша прелестная дочурка?

Когда Хью сажал их в «ягуар», Салли все еще смеялась.

— Бедная Роз! Жаль, у меня не было с собой телекамеры. Надо было заснять ее реакцию! Знаешь, с твоей стороны это было нечестно.

— А как, по-твоему, я должен был это сделать? — усмехнулся Хью. — Честно говоря, я не думал, что она пробудет у тебя так долго. Другого способа выставить ее просто не было. Но ты должна признать, что я умею идеально выбирать время!

— Да, — вздохнула Салли, — если вдуматься, ты только это и делал.

— Например, застукал вас с Роз на лестнице, когда она напилась.

— Я имела в виду не этот случай.

Когда машина медленно остановилась у дома, Салли с удивлением увидела в палисаднике Терри и Джулию. Они привязывали розовые ленточки к целой аллее лавровых деревьев в горшках.

— Господи, что они делают? — воскликнула она.

— Это должно было стать сюрпризом, — объяснил Хью. — Я хотел заменить сломанное лавровое дерево, у которого мы собирались рассыпать прах Стэнли. Тогда Терри пришло в голову сделать целую аллею. А Джулия придумал обвязать деревья голубыми ленточками.

— Для девочки нужны розовые!

— Я знаю. Но только сегодня днем я сообразил, что Терри и Джулия до сих пор думают, будто ты родила мальчика. Вот почему Роз увидела меня в телефонной будке. В тот момент я был без своего мобильного телефона. Терри пришлось срочно бежать в «Горшки и букеты» за розовыми лентами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниелла Шоу читать все книги автора по порядку

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлас и кружева отзывы


Отзывы читателей о книге Атлас и кружева, автор: Даниелла Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x