Кейт Брайан - Частная школа (ЛП)
- Название:Частная школа (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Брайан - Частная школа (ЛП) краткое содержание
Традиции, Честь, Превосходство... и секреты, настолько темные, что почти незаметные. Пятнадцатилетняя Рид Бреннан выигрывает стипендию на обучение в Академии Истона - золотой билет прочь от глотающей таблетки матери и обыденной загородной жизни. Но когда она приезжает в красивый, погруженный в свои традиции кампус Истона, все там оказываются немного более изысканными, великолепными и намного состоятельными, чем она могла себе представить. Рид понимает, что хотя она и была принята в Истон, но он не принял ее. Она чувствует, что не принадлежит этому месту. Пока не встречает Девушек из Биллингса. Они самые красивые, умные и крайне самоуверенные девушки кампуса. И они это знают. Они держат в своих руках всю власть этого мира, где власть быстротечна, но значит все. Рид обещает сделать все, что угодно, чтобы быть принятой в их ближайшее окружение. Рид использует каждую сторону себя: хорошую, плохую, красивую, - чтобы стать ближе к Девушкам из Биллингса. Она быстро обнаруживает, что помимо тайных встреч и отношений, в своих шкафах они прячут не только дизайнерскую одежду, но и "скелеты". И эти девушки сделают все, чтобы сохранить свои секреты. Спасибо группе Art of translation | Искусство перевода
Частная школа (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вокруг меня раздался смех, а Ноэль, ухмыляясь, смотрела на мой теперь уже бледный цвет лица. Девушки из Биллингса высокомерно улыбались, глядя на меня с привычной снисходительностью.
- Девочки, пошли, - разворачиваясь, сказала Ноэль. Киран и Тейлор встали по обе стороны от нее, и они вместе зашагали, как движущаяся стена. Остальные последовали за ними, кроме Арианы, которая сконфуженно наклонила голову, глядя куда-то поверх моего плеча.
- Прости, - сказала она. - Ноэль может быть немного грубой.
- Ага, - выговорила я.
Она заправила тонкие пряди волос за ухо. Как и я, она не носила украшения и не пользовалась макияжем, но все же казалась более изысканной, чем я могла бы быть. Ее кожа была настолько бледной, что, если солнце выглянет через застекленную крышу, я смогу увидеть прямо сквозь нее. На мгновение ее голубые глаза остановились на моих, и я абсолютно четко увидела в них грусть, несмотря на то, что она улыбалась.
- Что ж, увидимся, - наконец, произнесла она.
Затем она снова переключила свое внимание на книгу и последовала за подругами. Теперь я уже спрашивала себя, а не показалась ли мне эта печаль? Конечно, да. Отчего такая девушка, как она, будет грустить?
- Вот так можно разозлить девушек из Биллингса в первый же день, - сказала Мисси.
- Ты действительно шпионила за ними? - спросила Констанс.
- Не совсем, - ответила я, внутренне проклиная себя.
Что со мной не так? Все, что я делала с тех пор, как приехала сюда, так это рыла себе яму. С учителями, девушками из Биллингса. А теперь мне придется приложить все усилия, чтобы выбраться из нее.
УДАЧА
- Привет, новенькая.
Когда мы выходили из кафетерия, от серой кирпичной стены отделился Томас Пирсон и пошел со мной в ногу. Констанс бросила на меня взгляд, говорящий “Привет, супер-звезда”. Вроде того, откуда я смогла узнать такого привлекательного парня уже во второй день своей учебы здесь?
Понятия не имею.
- Привет, - спокойно ответила я. Хотя мой пульс зашкаливал.
- У меня кое-что есть для тебя, - сказал Томас.
Он достал из кармана маленький медальон. Он был из бронзы, и посередине у него было квадратное отверстие. Он держал его между большим и указательным пальцами, выглядя довольным собой.
- Что это? - помолчав, спросила я.
- Мой счастливый талисман. Я решил подарить его тебе, потому что мне больше не нужна удача. У меня она безграничная.
Я ухмыльнулась и попыталась, чтобы мой голос прозвучал без эмоций.
- Везет тебе.
У меня бешено колотилось сердце.
- Так и есть, - ответил он.
Мне пришлось постараться, чтобы глупо не улыбаться в его присутствии. Это так раздражает.
- А если серьезно, - сказала я. - Что это?
- Жетон на метро. Когда еще не было метрокард, - сказал Томас, приподнимая брови.
Черт побери, что такое метрокард?
- Я был опустошен, когда они устарели. Можешь называть меня старомодным, но есть что-то такое в том, чтобы закидывать что-то твердое в это маленькое отверстие и с удовлетворением слышать звон, а потом пожинать плоды…
Он задумчиво покачал головой и посмотрел мне прямо в глаза. Я покраснела. Сильно. Это должна была быть метафора? Возможно. Метафора замечена? Определенно. Девушка заинтригована и уже укрощена? Еще бы!
- В любом случае, - сказал он, прерывая временный транс, - ты держишь в своих руках реликвию из другого времени. Береги ее.
- Спасибо.
Он направился обратно в сторону двора, держа руки в карманах и двусмысленно ухмыляясь. Я заметила, что больше, чем несколько девушек пялится на меня с неприкрытой завистью. Во всем кампусе разбитые сердца. Когда Томас отвернулся, двое парней побежали, чтобы догнать его. Он наклонил голову и слушал, когда они торопливо шли возле него и что-то ему говорили.
- Кто это был? - спросила Констанс с интонацией, которая соответствовала звездной важности человека.
Я усмехнулась.
- Томас Пирсон.
- А что он хотел? - спросила она, вставая на цыпочки, чтобы рассмотреть его, когда тот со своими товарищами направлялся на дневные уроки, слившись с толпой.
- Понятия не имею, - сказала я. - Объяснил мне, что это такое.
Констанс рассмеялась.
- Их используют для проезда в метро. Сейчас используются электронные проездные билеты, называемые Метрокард. Боже, Рид. Ты что никогда не была в Нью-Йорке?
Нет. Я никогда нигде не была. Но ей не обязательно об этом знать.
Я уставилась на крошечный жетон, чувствуя себя неописуемо счастливой, пока не почувствовала, что на меня кто-то смотрит. Когда я подняла взгляд, то оказалось, что я смотрю прямо в ясные голубые глаза Арианы. Она стояла в дюжине ярдов от меня возле каменных скамеек в центре двора, но при таком пристальном взгляде она также могла находиться прямо передо мной. Мое сердце гулко ухнуло, и я машинально улыбнулась - неуверенно. Потом девушка моргнула и отвернулась, оставив меня задаваться вопросом, правильно ли я все поняла.
ОБОРОНИТЕЛЬНЫЕ МАНЕВРЫ
В этот день я первая пришла на трибуны для футбольной тренировки. Не желая опоздать, после последнего урока я сбегала в Брэдвелл переодеться, остановившись лишь для того, чтобы повесить жетон Томаса на свою серебряную цепочку и застегнуть ее на шее прежде, чем бегом подняться на холм к полю. Теперь, когда остальные из команды появились целой группой, неся футбольные мячи и оранжевые конусы, я поняла, что ранний приход так же заметен, как и опоздание. Впереди группы на меня смотрела Ноэль, как будто мое появление удивило ее.
Я подтянула ноги поближе к себе и посмотрела на футбольное поле, избегая ее взгляда. Может, если я притворюсь невидимой…
- Привет, лизательница окон, - сказала она, с грохотом поднимаясь по ступеням. Она села прямо за мной, ее голые колени упирались мне в спину. Под безжалостным солнцем я уже вся покрылась испариной, но от того, что она сидела так близко ко мне, я снова почувствовала стекающие ручейки пота. - Ты играешь? Или просто преследуешь меня?
Несколько других девушек засмеялись. У меня вспыхнуло лицо. Это было очень весело.
- Ну, хорошо, дамы! Успокаиваемся.
Внизу перед трибунами стояла женщина средних лет с широкими плечами и икрами. Я так поняла, это тренер. У нее были короткие светлые волосы, никакого макияжа или украшений и много грязи под ногтями. Ее взгляд упал на меня.
- Я так полагаю, ты Рид Бреннан. Я тренер Лисик.
- Привет, - сказала я.
- Рид переводится к нам на первый курс из Пенсильвании, где она была главным бомбардиром в своей категории, - объявила группе тренер.
Отлично. Теперь Ноэль узнала, что я из старого, доброго, старомодного, скучного штата Пенсильвания. Я задавалась вопросом, а могла ли я солгать и сказать, что я из Филадельфии. Есть ли вообще какой-нибудь признак, что ты из Филадельфии? Думаю, что нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: