Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
- Название:Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Соренсен - Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) краткое содержание
Не ко всем удача приходит на блюдечке с голубой каемочкой, в конечном счете, они оказываются в неправильное время в неправильном месте и их не спасают.
В день двенадцатилетия Кэлли, когда у нее все украли, удача была не на ее стороне. После всего произошедшего она запирает свои чувства на замок и клянется больше никогда никому не рассказывать о том, что случилось. Шесть лет спустя ее болезненное прошлое охватывает всю ее жизнь, и большинство дней становится похоже на борьбу за выживание.
Сколько Кайден себя помнит, молчаливое страдание всегда было его единственным способом выжить в этой жизни. Пока он делал то, что ему говорили, все было в порядке. Но однажды после совершенной им ужасной ошибки кажется, будто его жизнь может закончиться. Однако удача улыбается ему, когда Кэлли случайно оказывается в нужном месте и в нужное время и спасает его.
Теперь он не может перестать думать о девушке, которую видел в школе, но никогда по-настоящему не знал. Поступив в тот же колледж, что и Кэлли, он делает все возможное, чтобы узнать ее.
Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении. Но девушка замкнута и закрыта. И чем больше он пытается стать частью ее жизни, тем больше осознает, что Кэлли, возможно, тоже нуждается в спасении.
Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation
Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У него есть пульс? — спрашивает оператор после того, как я объясняю ей ситуацию.
Мое сердце сильно сжимается в груди, когда я прижимаю пальцы к его пульсу и слабо шепчу:
— Да.
— Он дышит?
Я гляжу на его грудь, желая, чтобы она шевельнулась, — молясь. Спустя некоторое время она слегка поднимается, а потом неровно опадает.
— Да, дышит. Дышит. Боже мой. — Поджимая дрожащие губы и рыдая, я вешаю трубку и жду скорую. Из руки выпадает телефон, когда я пальцами провожу по волосам Кайдена, гадая, чувствует ли он меня.
— Кайден, очнись, — шепчу я, но он неподвижен. — Господи, пожалуйста, очнись.
— Кэлли... что... — Позади меня появляется Люк.
Я не двигаюсь с места. Я не могу отвести глаз от Кайдена. Если сделаю это, то он исчезнет.
— Кэлли, ты слышишь меня?
— Ни звука. Все закончится быстро. Ты едва что-то почувствуешь.
— Кэлли! — Люк практически кричит, и я, моргая, поднимаю к нему взгляд, а горячие слезы катятся по моим щекам. — Ты вызвала скорую?
Я киваю, чувствуя, как все вокруг меня — внутри меня — рушится.
— Я пыталась его спасти... я-я пыталась, но не смогла... я не смогла...
Люк опускается на колени рядом со мной и смотрит на своего друга, лежащего на полу. У него бледное лицо, карие глаза расширены от ужаса.
— Это не твоя вина. Он дышит. Он все переживет... он сможет.
Но это моя вина. Полностью моя вина. Я обхватываю Кайдена руками, вдыхая его, не желая его отпускать.
— Пожалуйста, останься со мной.
— Это твоя вина, — говорит Калеб. — Если расскажешь кому-то, так все и подумают.
Воздух наполняет звук сирен, когда по кухне разлетаются листья и кружат с одной единственной целью — улететь туда, куда их унесет ветер.
Я должна была сделать больше. Сказать что-то. Защищать его, как он — меня.
Я думала, что в тот вечер у бильярдного домика спасла Кайдена, но я ошиблась. Я лишь оттянула время до прихода следующей бури.
Примечания:
[1] «Райс Эгейнст» — (Rise Against) американская панк-рок-группа.
[2] Афтон — город, расположенный в округе Линкольн (штат Вайоминг, США) с населением в 1818 человек по статистическим данным переписи 2000 года.
[3] Немарочный товар - товар, не имеющий торговой марки; не рекламируется, имеет дешевую упаковку и продается по ценам ниже сходного продукта известной фирмы.
[4] Лонг-Айленд айс ти — популярный коктейль на основе водки, джина, текилы и рома. Помимо этого, в состав коктейля обычно входит трипл сек (либо Куантро), кола (или холодный чай) и др.
[5] Маллет — разновидность причёски; волосы подстрижены коротко по бокам и спереди, а сзади оставлены длинными.
[6] Кепка-тракер — кепка дальнобойщика. Эта разновидность кепок визуально довольно близка к бейсболкам, но отличается от них в первую очередь обязательным наличием застежки сзади для регулирования размера, объемом передней части (панели, закрывающей лоб) и пластиковой сеткой, из которой сделана вся остальная ее часть.
[7] Венерина мухоловка - вид хищных растений из монотипного рода Дионея семейства Росянковые.
[8] Пиво-понг — алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для пинг-понга через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.
Интервал:
Закладка: