Дайан Дюваль - Зарождение тьмы
- Название:Зарождение тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дайан Дюваль - Зарождение тьмы краткое содержание
Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно.
Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году
Переводчики:
KattyK - 1-12, 14, 17-19
Anastar - 13, 15, 16
Редакторы:
Reine deNeige, gloomy glory
Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru
Зарождение тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поднявшись, Бастиен надел черные одежды, позволяющие ему растворяться в ночи, и натянул сверху длинный черный плащ. Вооружившись обычным оружием, он отпер замок и вышел из комнаты.
Землю под фермой пронизывали катакомбы, которые старательно создавали он и его последователи. В этом месте они все могли отдохнуть без страха, защищенные от солнца. В безопасности от людей и от бессмертных стражей, которые считали их слишком глупыми, чтобы такое провернуть.
Бастиен презрительно ухмыльнулся.
Будут ли бессмертные по-прежнему смотреть на вампиров свысока, когда последние начнут уничтожать их одного за другим? Или поймут, что противники превосходят их числом, и станут молить о милосердии, как многие вампиры в прошлом?
Бастиен зашел в извилистый туннель, изобиловавший многочисленными тупиками, словно лабиринт. Он вырыл и вымостил это крыло сам, так что никто не знал дороги в его комнату. А любой, кто попробует найти ее, неизбежно потеряется и будет отвечать перед хозяином, когда тот услышит жалобные крики и найдет нарушителя.
Выйдя в главный зал – дополнение первоначального подвала, – Бастиен поднялся по ступенькам, которые вели в сам дом. Солнце еще не село, и, хоть окна тщательно прикрыты, а в помещении темно, собратья проспят немного дольше. Только сам он – старший среди вампиров – часто вставал до заката.
Однако его человеческие слуги не спали.
Таннер, самый главный из них, ждал господина наверху лестницы. Ростом с метр восемьдесят, с короткими светлыми волосами и в очках, он выглядел, одевался и говорил скорее как бухгалтер, чем как преданный подручный вампира.
- Они в вашем кабинете.
Бастиен кивнул, весь в предвкушении. Ему пришлось отправиться под землю с двумя ранеными соратниками, так что он приказал Дереку и Бобби задержаться и собрать то, что уцелело от Уорбрука после рассвета. Они должны были уже принести останки.
Несколько мужчин, развалившихся на диване в гостиной, подскочили, когда хозяин прошел мимо. Бастиен приветствовал людей кратким кивком и двинулся дальше, радостно размышляя, как выставить прах стража.
Все веселье как рукой сняло, стоило ему зайти в кабинет.
Что-то пошло не так. И это, по мнению Дерека и Бобби, его до крайности разозлит. Вампир чувствовал их страх, видел напряженные позы, нервозность в дрожащих коленях. Парни не могли усидеть на месте, ерзали в креслах перед его письменным столом.
- У вас есть кое-что для меня.
Услышав его голос, они вскочили, развернулись и побледнели. Эта парочка сделает ради него все в надежде получить способности вампиров. Поэтому Бастиен выбрал именно их, чтобы закончить дело.
- Где оно? – спросил он.
Юнцы – обоим чуть за двадцать – испуганно переглянулись. У Бобби в центре лба красовался большущий синяк.
Дерек – тот, что посмелее – набрался храбрости и ответил:
- Он, хм… он сбежал.
Тут же пелена ярости заволокла глаза Бастиена, окрашивая мир вокруг в красный цвет. В мгновение ока он схватил обоих подручных и швырнул на стол. Стиснул руками им горло, сдавливая дыхательные пути и удерживая жертвы на месте. Прорычал дрожащим олухам:
- Мы обездвижили его и оставили на вашу милость. Что вы наделали?
- Мы не виноваты! – хрипло закричал Дерек, тогда как Бобби захныкал и обмочился. – Мы наблюдали за ним, как вы приказали, и на нас напали!
- Кто? Он никак не мог связаться с другими стражами.
- Не знаю. – Дерек задыхался и кашлял, пришлось на мгновение ослабить хватку. – Я не видел, кто это. Бобби сказал, что сумасшедшая сучка с лопатой. Вырубила нас обоих и помогла стражу сбежать.
- Женщина? – яростно рявкнул вампир. – Смертная, вооруженная лишь садовой лопатой, уложила вас?
- М-мы не слышали, как она подошла, – выпалил Дерек. – Она… она подкралась чертовски незаметно.
Может, одна из аколитов, работающих на бессмертных? Но если так, то почему она не была лучше вооружена?
Бастиен приподнял придурков и бросил их снова достаточно сильно, чтобы треснула тяжелая деревянная поверхность антикварного стола.
– Черт побери! Он был у нас в руках! Вы утверждаете, что хотите стать такими, как мы, но стоило дать вам задание – самое простое! – и вы его заваливаете!
От ярости и боли в ране, полученной прошлой ночью, Бастиен рычал так громко, что разбудил спящих внизу вампиров.
Клыки выскользнули из десен.
Оба провинившихся заорали.
Равнодушно Бастиен наклонился и вонзил зубы Дереку в горло.
******
Постепенно просыпаясь, Роланд почувствовал голод, терзавший его острыми как бритва когтями. Потребность в крови была огромной. Его раны не зажили во время сна, ведь под рукой не оказалось нескольких пакетов с кровью. Следовало задержаться на минутку и перекусить панком, пырнувшим его ножом.
Но тогда он испугал бы Сару.
Сара.
Открыв глаза, страж увидел ее на кухне. Она закрыла дверцу духовки и как раз вешала прихватку на крючок на стене.
Спасительница сняла заляпанную кровью одежду и теперь надела голубые низко сидящие на бедрах джинсы и оливково-зеленую футболку, которая обтягивала стройную фигуру, подчеркивая тонкую талию, полные груди, красиво округлые бедра и соблазнительною попку. Мокрые после душа волосы рассыпались по спине пышными волнами.
Роланд нахмурился. Неужели у нее на локте ссадина? Неужели Сару ранили, когда она его спасала?
Она посмотрела на него через плечо, отвела глаза, затем снова взглянула. С посветлевшим лицом развернулась.
- Ты очнулся!
- Да.
Нахмурив брови, Сара подошла к нему.
- Как ты себя чувствуешь?
Наверное, лучше говорить по возможности честно.
- Примерно так же. Сколько я пробыл без сознания?
- Почти четыре часа.
И только тут он понял, что с его тела смыли кровь и грязь. Теперь его покрывали аккуратные белые повязки и простыня.
- Это ты сделала?
- Да.
Роланд пощупал бинты на левой руке.
- Превосходная перевязка. Ты доктор?
Сара криво улыбнулась:
- Не медицины. У меня докторская степень по теории музыки, преподаю в университете Чейпел-хилл.
Красивая и умная – чудесное сочетание.
- Получилось просто замечательно. Спасибо.
Ее доброта продолжала удивлять его. Даже аколит не стал бы его мыть и не устроил поудобнее, а только ругался бы, жаловался из-за прерванного сна да просто дал бы покровителю кровь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: