Мэтт Пенья - 12 историй о настоящей любви (сборник)
- Название:12 историй о настоящей любви (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092871-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтт Пенья - 12 историй о настоящей любви (сборник) краткое содержание
Что бы вы ни праздновали, Рождество или Хануку, зимнее солнцестояние или Новый год, здесь найдется история на любой вкус. Все они о любви, и теперь у вас есть двенадцать прекрасных поводов, чтобы влюбиться – в Нью-Йорке или на Северном полюсе, в футболке с покемонами или в парчовом камзоле, в школе или в штаб-квартире Санта-Клауса, в друга детства или в прекрасного незнакомца…
Трогательные, смешные, романтичные и неожиданные рассказы о том, что влюбиться никогда не поздно!
12 историй о настоящей любви (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отвернувшись от него, я пошла к ограде. Солнечные лучи отражались на гладких белых холмах, и я зажмурилась. Мне нужно такси. Нужен отель. Нужна другая жизнь.
Я бы что угодно отдала за другую жизнь.
– Кстати, настоящая Хульда прислала сообщение, – крикнул Этан мне вслед. – Она добралась до Нью-Йорка.
Я обернулась к нему.
– А она… – я запнулась, осознав, что не могу напрямую спросить: « А она не видела, ждал ли меня кто-нибудь? Они нашли ее? Они знают, где я?» Так что я просто промолчала.
Но что-то менялось в глазах Этана. Он становился холоднее, как и ветер. Его сердце замерзало. Все это уже не было приключением, каким казалось вчера. Теперь, при свете дня, Этан был обеспокоен, и я не могла его винить.
– Кто ты такая? – тремя большими шагами он преодолел расстояние, разделявшее нас. – Что ты здесь делаешь? От кого убегаешь?
– Ни от кого. Ничего. – Я отступила назад и почувствовала, как холодный металл ограды вдавился в спину сквозь рубашку.
– Тогда, может, мне войти туда прямо сейчас и попросить родителей позвонить в полицию, или ФБР, или куда там надо звонить, чтобы потерявшуюся девушку-подростка вернули в семью?
– Так вот что у тебя на уме? – я не хотела кричать, но не смогла сдержаться. Мне трепали нервы столько дней. Столько недель. Столько лет. И вот теперь я почувствовала, что они уже на пределе. – Ну, ты ошибаешься, мистер У-Меня-Полон-Дом-Людей-Любящих-Меня. Мои родители меня не ищут. На данный момент нет никого, кто бы любил меня и переживал за меня. Честное слово.
– Ладно, – Этан снял шляпу и пробежался рукой по волнистым каштановым волосам. – Тогда хоть имя свое назови. Пожалуйста. Просто скажи, как тебя зовут.
Даже на этот несложный вопрос ответить было нелегко.
– Лидия, – сказала я, помолчав. – Можешь называть меня Лидией.
– Ладно. Привет, Лидия.
– Привет, – я улыбнулась. – Так что произойдет теперь?
– Теперь мне нужно идти кормить коров.
Я посмотрела на дом, полный незнакомцев, вопросов и подливы. Потом я взглянула на широкое небо над головой и на очень милого парня.
– Составить тебе компанию?
Шины старого побитого грузовика с грохотом переваливались через глубокие выбоины на дороге. Выжав сцепление, Этан переключил скорость, и это показалось мне самым сексуальным движением, которое я когда-либо видела. Он был таким уверенным, чувствовал себя расслабленно и спокойно. Это все – его территория: и кабина старого грузовика с большими тюками сена, и длинная вереница черных лохматых коров, бредущих следом. Они бы пошли за ним на край света, уверяю вас.
Но мы с Этаном молчали. В кабине было холодно: даже с нагревателем, включенным на полную мощность, мне было видно, как дыхание становится облачком пара. Я спрятала руки между коленями, а Этан снял перчатки и отдал их мне.
Наконец, тишина стала, видимо, совсем уж невыносимой, потому что Этан включил радио и кабину тут же заполнила музыка. Исполняли вроде бы «Святую ночь», но бэк-вокалистов было слишком много, а темп – слишком быстрый. Меня чуть не стошнило.
– Извини за станцию, – сказал Этан. – Эмили или близняшки наверняка были тут. Им нравится подростковая попса.
Он выключил радио, а я надела его перчатки. Они все еще были теплыми внутри.
– Ничего страшного.
– Тебе нравится музыка?
– Раньше нравилась. В детстве.
– А теперь ты так состарилась, что переросла ее? – спросил он с улыбкой.
– Да, – ответила я. – Вроде того. Ты давно тут живешь?
Мне вдруг отчаянно захотелось сменить тему разговора.
– Ну, мне сейчас семнадцать, так что… семнадцать лет.
– Твоя семья всегда здесь жила?
– Я – пятое поколение, – ответил он, но эти слова прозвучали странно. Так, словно Этана связывали с этим местом не корни, а скорее цепи.
– Хорошо, что у тебя большая семья. Что вы все можете жить вместе и работать вместе.
– Да. Наверное.
– А зачем ты летал в Исландию?
Не знаю, откуда взялся такой вопрос, но я почувствовала, что он попал в точку, что ответ на него почему-то был очень важен.
Этан снова переключил передачу, и грузовик перевалил через вершину холма. Перед нами раскинулось ранчо – белое, чистое, на много миль вокруг. Большинство людей видят такое только в кино или когда летят на самолете.
– Я родился здесь. Буду жить и работать здесь до конца своих дней. И однажды – если повезет, то через много-много лет – я здесь и умру. Так что… наверное, я просто хотел, чтобы хоть одна маленькая часть моей жизни прошла не здесь . А Исландия – это в общем-то настолько не здесь , насколько возможно.
Я посмотрела на пробегающие мимо холмы, на стада коров вдали.
– По-моему, тут не так уж и плохо.
– Ага, – Этан снова переключил передачу, даже не взглянув на меня. – А что насчет тебя? Где твой дом? Или это тоже секрет?
Не секрет, – ответила я. – У меня нет дома.
– Здравствуй, милая, – сказала тетя Мэри, когда я наконец вернулась в дом. Она сидела на корточках на коврике в гостиной, а Эмили стояла на тахте в костюме ангела, раскинув руки в стороны. – Нам не хватало тебя за завтраком.
– Простите, что ушла, не предупредив. Я…
– Тебе пришлось выбирать между тем, чтобы сбежать с красивым ковбоем, которого ты столько месяцев не видела, и тем, чтобы остаться в доме, полном шумных незнакомцев…
– И подливы, – добавила я. – Еще я сбежала от подливы. Зря, наверное.
– Тогда завтра я покажу тебе, как ее готовить. Хочешь научиться этому, Хульда?
Казалось, будто она ожидает, что я откажусь. Или, может, сознаюсь. Да уж, у меня явно началась паранойя.
– Я боюсь, что сожгу ваш дом.
– Одних твоих усилий точно не хватит, чтобы превратить этот дом в пепел.
– Тетя Мэри, ты уже закончила? – спросила Эмили, переступая с ноги на ногу.
– Перестань вертеться, – скомандовала тетя. Достав булавку из подушечки на запястье, она пристально рассматривала слишком длинный наряд Эмили.
– Я устала, – пожаловалась девочка, но тетя Мэри просто мельком взглянула на нее.
– Да уж, ангельским поведением и не пахнет, – сказала она. – Так, Хульда, тебе ничего не нужно?
– Нет.
– Как обживаешься на новом месте?
– Хорошо.
– Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной, верно? Если захочешь о чем-нибудь поболтать. О чем угодно.
– Конечно, – улыбнувшись, солгала я.
Если реальность может превратиться в кино, то дальше именно это и произошло.
Каждое утро Этан стучал в дверь тети Мэри, и я отправлялась вместе с ним задавать корм скоту. (Моя, по словам Этана, очень важная , часть работы заключалась в том, чтобы открывать ворота.)
После полудня я помогала тете Мэри готовить и доставлять еду пожилым людям из общины, которые не могли выйти из дому из-за снега.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: