Ли Майклс - Лотерея любви

Тут можно читать онлайн Ли Майклс - Лотерея любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Майклс - Лотерея любви краткое содержание

Лотерея любви - описание и краткое содержание, автор Ли Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…

Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.

Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?

Лотерея любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лотерея любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С каких это пор ты получил право вмешиваться в мою личную жизнь? Почему я должна отчитываться перед тобой? — ледяным тоном ответила она.

— Но ты же сама назначила мне свидание и не пришла. Я волновался, — ошарашено оправдывался Роб.

Элисон задумчиво потерла лоб. Господи, ну конечно! Роб… Билеты на “Риголетто”… Опера просто была вытеснена из ее памяти лавиной событии, столь внезапно обрушившихся на нее. Но как все тактично объяснить Робу?

— Простите, боюсь, в случившемся целиком моя вина, — вежливо вмешался Логан.

— Кто вы? — Роб сделал шаг вперед, и Элисон уловила в его голосе угрожающие нотки.

Первым ее порывом было встать между мужчинами, чтобы не допустить их столкновения, однако Логан не позволил ей прикрыть себя. Он сделал шаг вперед и мягко пояснил:

— Сегодня вечером я сделал предложение Элисон, и она дала согласие стать моей женой. Вот почему она несколько забывчива сегодня. Это все из-за меня. — С этими словами он нежно погладил темный блестящий локон на плече невесты.

Второй раз за этот долгий день Элисон выслушивала сообщение о собственной помолвке и никак не могла привыкнуть к мысли, что речь идет именно о ней. Интересно, как отреагирует на новость Роб?

— Ты помолвлена? Выходишь замуж? Но я даже незнаком с твоим женихом! — растерянно бормотал Морроу.

Элисон тут же представила мужчин друг другу, и они обменялись крепким рукопожатием.

— Дорогая, ты устала. Иди в дом, а я провожу мистера Морроу до машины. Спасибо, что ты так самоотверженно защищала меня, — игриво добавил Логан, обнял невесту и притянул к себе для поцелуя.

“Да, все правильно. Поцелуи, объятия — тоже часть нашего спектакля”, — размышляла Элисон, без тени сомнения отдавая себя во власть Логана. А тот очень уверенно обращался с ней, и со стороны никто бы не догадался, что это их первые объятие и поцелуй. На какое-то мгновение Логан отстранился и сразу опять приник к Элисон, но теперь поцелуй стал страстным, требовательным, нетерпеливым, жаждущим ответа. Кровь сильнее застучала в висках Элисон, все ее существо встрепенулось, потянулось навстречу Логану, а ее руки сами собой крепко обняли его за плечи.

— Как трогательно, — пробормотал Роб, наблюдая за влюбленной парочкой.

От звука его голоса Элисон вздрогнула и попыталась высвободиться, но Логан ей не позволил.

— Ох, Морроу, простите, мы совсем забыли, что вы здесь, — виновато проговорил он.

“Да-да, слушай его больше, Роб. Он тебе еще и не такое скажет”, — с усмешкой подумала Элисон.

Логан улыбнулся невесте.

— Спокойной ночи, дорогая. Я бы с удовольствием остался на ночь, но ты ведь знаешь, что я не могу уезжать из клиники надолго… — с сожалением произнес он.

“Как умно и тонко он дал понять Робу, что является моим частым гостем. Да и кто сможет усомниться в этом, став свидетелем наших горячих поцелуев?” — отметила про себя Элисон.

Логан вновь наклонился к ее ушку и прошептал:

— Дорогая, ты прирожденная актриса.

Он чмокнул невесту еще разок на прощание и, жестом пригласив Роба следовать за собой, уверенно направился к машине.

Элисон с трудом отперла входную дверь. Еле переступая предательски дрожащими ногами, она добралась до столика с мраморной крышкой и оперлась на него, чтобы не упасть.

“Эта бурная реакция моего тела на его поцелуи — от их неожиданности, — вновь и вновь убеждала она себя. — А вовсе не оттого, что мне понравилось с ним целоваться. В следующий раз я постараюсь контролировать свои эмоции. Вот только смогу ли?” — вяло подумала Элисон.

* * *

Элисон проснулась от яркого солнышка, бьющего в окно. Голубое небо было усеяно золотистыми тучками — печальным напоминанием о вчерашней непогоде.

Женщина села в постели, потревожив сон черного пушистого клубочка — кота Бархата, который сладко спал возле нее на подушке. Тут же с другого конца кровати поднялась сонная мордочка — пушистая серая красавица Дымка. Кошечка попыталась выяснить причину беспокойства своего друга Бархата. Поняв, что тому ничего не угрожает и нигде поблизости никто опасный не прячется, Дымка сладко зевнула и вновь свернулась клубочком, на этот раз прикрыв глаза лапкой.

— Дымочка, придется купить тебе маску для сна, — нежно проворковала Элисон серой соне, зная ее нелюбовь к яркому свету.

Элисон откинула одеяло, встала и направилась в кухню, чтобы сварить кофе. Она чувствовала себя совершенно разбитой, и вовсе не от выпитого в ресторане вина, а от событий вчерашнего вечера. Эмоциональное потрясение было настолько сильным, что всю ночь ее преследовали тревожные сны. Подробности она забыла, просто осталось чувство, что это было нечто очень неприятное. Помнится, был день рождения ребенка, темноволосой девочки с “конским хвостиком” на макушке. Ей исполнялось два годика. Элисон с улыбкой несла огромный торт со свечками, пробираясь к нетерпеливой имениннице. Но вот поставить угощение на стол перед ребенком Элисон никак не удавалось. Она заторопилась, и сон оборвался, оставив в душе горечь несбывшейся мечты…

Кофеварка забулькала, возвещая о готовности ароматного напитка. Наполнив до краев большую чашку, Элисон побрела по комнатам, не в силах сесть где-нибудь и спокойно попить кофе. Ее все еще мучили впечатления от увиденного во сне.

Впрочем, в такое прекрасное солнечное утро стоило побродить по дому, полюбоваться, как солнышко своими лучами касается высокого потолка двухэтажного помещения, наполняя светом и теплом огромную гостиную и перекрашивая белые обои в нежно-розовые. Солнечные зайчики играли на отполированном дереве, загораясь на латуни перил лестницы, ведущей на второй этаж в спальню. Элисон свернула в заднюю часть дома, где располагались кухня и комната для гостей, которые казались совсем миниатюрными после внушительных пространств парадной части ее жилища. Возле комнаты для гостей она чуть замедлила шаги. Вот здесь будет детская.

Очень скоро. Мысленно Эдисон уже переставила всю мебель и заменила обои. Обстановка должна радовать ее будущего малыша. Мысли о ребенке плавно переросли в размышления о Логане. Правильно ли она поступает, ожидая помощи именно от него? Не лучше ли позвонить и все отменить, как будто ничего и не было? Она допила кофе и приняла окончательное решение. Пусть все остается как есть, ведь наградой за все неудобства станет долгожданная крошка, о появлении которой она мечтала уже столько лет. А все сомнения — просто следы ночного кошмара, и они сами развеются при свете дня.

Как раз когда Эдисон кормила кошек, раздался звонок в дверь. Кто мог прийти так рано? Неужели Роб Морроу? Наверно, решил выяснить все подробности предстоящей свадьбы. А что, если он уже успел поднять на ноги остальных ее друзей? Нахмурившись, она пошла открывать дверь. На пороге стоял Логан. “Что это? Нетерпение? Хочет сам отказаться от нашего плана? — лихорадочно соображала Эдисон, поворачивая ключ. — Спокойно. Не делай поспешных выводов и не волнуйся”. И все же в душе она испытала разочарование при мысли, что все ее замыслы могут рухнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Майклс читать все книги автора по порядку

Ли Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лотерея любви отзывы


Отзывы читателей о книге Лотерея любви, автор: Ли Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x