Ли Майклс - Лотерея любви

Тут можно читать онлайн Ли Майклс - Лотерея любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Майклс - Лотерея любви краткое содержание

Лотерея любви - описание и краткое содержание, автор Ли Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…

Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.

Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?

Лотерея любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лотерея любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Твой ранний визит и нетерпеливые трели в мою дверь вызваны, вероятно, бессонницей от слишком большого количества выпитого вчера кофе? — вместо приветствия язвительно осведомилась она, впуская жениха.

— Доброе утро, дорогая. — Логан шагнул в прихожую. — Кстати, о кофе. У тебя не найдется и для меня чашечки?

— А ты не боишься за свое здоровье?

И все же, заперев дверь, она провела его на кухню. Кошки мельком взглянули на гостя и решили не прерывать трапезу. Эдисон наполнила чашку для Логана и долила свою. Гость встал возле барной стойки, отделявшей кухню от гостиной, и с нескрываемым интересом стал рассматривать внутреннее убранство дома.

— Что скажешь? — чуть раздраженно осведомилась хозяйка.

— Свет, пространство, суперсовременный дизайн — все это плохо вяжется в моем представлении с тобой.

— Да? Просто ты меня мало знаешь.

— А снаружи дом выглядит древним. Или это просто ночное впечатление?

— Нет, он действительно очень старый. Прежний владелец сделал всю внутреннюю перепланировку, совместив старинную архитектуру с современными удобствами. — Элисон помедлила. — Так что все-таки привело тебя ко мне в столь ранний час? — В голосе ее звучала тревога.

— Прости за раннее вторжение, но весь день я буду очень занят на работе, а нам еще предстоит обсудить многое.

“Начало не похоже на отказ от нашего плана”, — с облегчением подумала Элисон.

— Что именно? — Она жестом пригласила его сесть. — Если тебе нужны дополнительные гарантии…

— Нет. Просто я хочу уточнить кое-что. Во-первых, о нашем соглашении знать должны лишь мы одни. Больше никто. Ни Кит, ни другая твоя подруга… Сусанна, кажется?

— Ну, уж им-то я меньше всего хочу обо всем рассказывать, — успокоила его Эдисон.

— Вторая проблема — кольцо. Извини, но до сегодняшнего дня я не подумал об этом.

— Полагаю, никто не удивится, ведь ты человек занятой. А меня эта формальность волнует меньше всего. Когда будешь у ювелира в следующий раз…

— В следующий раз? — Взгляд Логана выражал удивление.

Элисон поняла, что проговорилась. Она же сказала Логану, что не открывала его подарок, когда они вместе ехали в машине с собрания Клуба знакомств. И он молча взял коробочку обратно, не требуя никаких объяснений.

— Прости, оговорилась, — так и не придумав лучшего оправдания, пробормотала Элисон.

— У тебя все же должно быть кольцо, иначе Берт Синклер заподозрит подвох, — приняв ее извинения, продолжил Логан.

— Но мы же предупредили его, что скрывали до поры до времени наши отношения. Если бы я всюду носила бриллиантовое кольцо, то вряд ли смогла бы сохранить в секрете наши намерения, — возразила Элисон.

— Вот поэтому ты носила его на цепочке на шее, чтобы оно всегда было возле твоего сердца, — весело предположил жених.

— Чтобы мне казалось, что ты рядом, всякий раз, как цепочка перекручивается и оправа украшения больно врезается мне в кожу, — ехидно заметила женщина.

— Ничего, эти муки будут существовать лишь в нашем рассказе. Зато как романтично. Но теперь, когда о помолвке объявлено официально, ты можешь снять свое кольцо с цепочки и носить его.

Логан так убедительно говорил, что Элисон невольно поднесла руку к груди, будто собиралась снять украшение с цепочки.

— Знаешь, милый, ты так талантливо рассказываешь, что я просто начала ощущать кольцо возле сердца. Ну что ж. Я могу, конечно, и сама купить обручальное кольцо, скажи лишь, на какую сумму мне рассчитывать, поскольку такая роскошь мне в этом месяце вряд ли по карману.

— Возможно, тебе вообще не придется ничего покупать. Что ты думаешь об этом? — И с этими словами он вытащил из кармана миниатюрную коробочку.

От неожиданности Элисон едва не выронила чашку с кофе. Немного успокоившись, она осторожно поставила ее на стол и бережно взяла в руки подарок. Кольцо было великолепно. Крупный бриллиант был окружен мелкими, вкрапленными в золотую ленту. Огранка их была необычная и явно старинная, но дизайн казался совершенно современным.

— Эта вещица принадлежала моей прабабушке.

Элисон надела кольцо на палец и ощутила его тяжесть. И вдруг луч солнца упал на большой бриллиант и зажег его миллионом сверкающих искорок. Элисон позабыла о тяжести кольца, не в силах отвести взгляд от драгоценности. До нее едва долетели слова Логана:

— И последний вопрос. Нужно назначить день свадьбы. Что, если это будет следующая пятница?

Она очнулась.

— Уже через неделю? Ты шутишь?

— Прости, пожалуй, ты права. В пятницу меня могут в любой момент вызвать в клинику. Суббота. Разумеется, лучше суббота.

Эдисон хотелось крикнуть: “Нет!”, но она остановила себя, сделала глубокий вдох и уже спокойно заметила:

— А не сочтет ли доктор Синклер этот шаг несколько поспешным и неожиданным? Еще неделю назад помолвка была тайной, и вот уже свадьба?

— Напротив. Он поймет, что я рассказал ему о помолвке потому, что мы больше не хотели ждать своего счастья. Он поймет, что, обсудив ситуацию вдвоем с тобой прошлым вечером, мы пришли к выводу, что хотим создать семью как можно скорее. Поэтому готовы предпочесть скромную свадьбу через неделю пышному торжеству через год.

Голос Логана был подобен теплому меду. “Как он умеет убеждать, — отметила про себя Элисон. — Очевидно, женщины находят доктора Кавенага просто неотразимым”.

— Что ж, я согласна, — выдавила наконец она из себя. Какая, в конце концов, разница, когда они законно оформят свою сделку? Разум взял верх над чувствами, и она осознала, что чем скорее все произойдет, тем лучше.

Логан радостно улыбнулся.

— Я верил, что мне удастся уговорить тебя, дорогая!

— Мы поженимся, и ты сможешь вплотную заняться поисками новой работы, а это в свою очередь приблизит осуществление и моей мечты.

— Я рассуждал точно так же, — уже серьезно ответил Логан.

Допив остывший кофе, он спросил:

— Хочешь, я помою посуду?

— Не надо, я все сделаю сама.

Элисон проводила гостя до дверей. На пороге Логан помедлил. Склонив голову, он нежно коснулся ладонью ее щеки. Элисон увидела маленький шрам на верхней губе — след, оставленный ею при первой встрече. Инстинктивно Элисон отпрянула назад, полагая, что сейчас последует поцелуй. В глазах Логана появился вопрос, и она туг же выпалила:

— Нам незачем целоваться, ведь сейчас нас никто не видит и нам не перед кем разыгрывать спектакль.

— А ты думала, что я хочу поцеловать тебя? — В его взгляде заплясали веселые искорки.

“Какая же ты глупая! — отчитала она себя. — Опять твои чувства опередили разум. Он вовсе не собирался целовать тебя!”

— Я так обеспокоил тебя своими поцелуями прошлым вечером? — Пальцы Логана вновь нежно скользнули по губам и щеке Элисон; его ласка была подобна касанию крыла бабочки. Губы Элисон начали дрожать вопреки ее воле. — Пожалуй, я заблуждался на твой счет. Какие-то нормальные инстинкты в тебе еще живы, — ласково и задумчиво произнес на прощанье Логан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Майклс читать все книги автора по порядку

Ли Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лотерея любви отзывы


Отзывы читателей о книге Лотерея любви, автор: Ли Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x