Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
- Название:Замужем за призраком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком краткое содержание
Наконец, у Линды намечаются серьезные отношения. С новым шефом — личностью притягательной и загадочной. Но, кажется, с этим не согласен муж, решивший вернуться с того света.
Что скрывает шеф и любовник? Готов ли супруг поставить на кон всё, чтобы остаться с Линдой? Кого выберет сама Линда?
Замужем за призраком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да пошла ты!
Ох, получилось от всей души. Смачно! Хотя не прозвучало ни единого браного слова.
Калиб ждал, что Вики отреагирует. Приложит с помощью магии. Или влепит пощечину. Но она не шевельнулась. Проговорила спокойно:
— Дашь ответ через два дня. Тогда я и объясню новые обязанности. Да-да, объясню. Уверена, что ты передумаешь. А пока отправляйся домой. Отдохни.
Язык чесался еще раз послать Вики в места, не предназначенные для прогулок. Но Калиб сдержал порыв. Смерил бывшую напарницу взглядом, полным презрения, и пошел к выходу. Снаружи ждали два охранника, намеревавшиеся сопроводить до квартиры. Что ж, пусть хоть круглые сутки пасут. Нет никакой разницы. Всё, что сейчас хотелось — напиться до одурения. Хоть так заглушить ярость и боль.
…До дома доехали быстро. Поднялись на лифте на десятый этаж. Калиб покосился на бравых парней, пытаясь определить, собираются ли они проследовать за ним в квартиру. Но те остановились у дверей. Встали по бокам, как дворцовые стражники в давние времена. Калиб усмехнулся и открыл дверь ключом-картой. Остались снаружи, ну и отлично. Напиваться без свидетелей как-то сподручнее.
Он даже не потрудился снять обувь. Пронесся к бару в гостиной, не глядя по сторонам. Откупорил бутылку коньяка, намереваясь пить прямо из горла, как вдруг…
— Не поможет. Пробовала…
Бутылка полетела на пол, содержимое полилось на ковер, и почудилось, что само время остановилось. Калиб обернулся, не в силах пошевелиться. Потому что ЭТОГО просто не могло быть. По определению. Тем более, он трезв, как стеклышко. И глотка не сделал.
— Ли? — спросил он чужим хриплым голосом.
Она стояла в дверном проеме. Бледная. С волосами длиннее, чем Калиб запомнил. Но такая… такая… настоящая, родная. Хотелось зажмуриться пару раз и убедиться, что это не сон, не галлюцинация. Руки невольно потянулись к глазам, чтобы их протереть, а Линда улыбнулась.
— Я не исчезну, поверь. Так легко ты от меня не отделаешься.
Она шагнула к Калибу, коснулась щеки теплыми пальцами. Он вздрогнул и накрыл ее ладонь своей, продолжая ощущать живое человеческое тепло.
— Но… как? Я не…
Линда не позволила озвучить вопрос целиком. Прильнула к губам мужа. Он ответил на поцелуй, всё ещё боясь поверить в реальность происходящего. Ведь это самое страшное — поверить, что обрел, и снова потерять. Но разве во сне бывают столь реальные ощущения?
— Не бойся, — проговорила Линда, отстранившись. — Всё будет хорошо. Я живу здесь уже восемь месяцев и не планирую никуда переезжать: ни в иные миры, ни к черту на рога.
Она легко угадала опасения мужа. Потому что сама через это проходила. В другом мире. Тысячу лет назад. Калиб ничего не ответил. Просто обнял жену. Прижал к себе крепко-крепко, утыкаясь лицом в ее волосы, пахнущие лавандой, и мысленно пообещал себе, что больше никому и ничему не позволит их разлучить. Даже если придется перевернуть небо и землю…
— Так что случилось? Объясни же, наконец.
Калиб и Линда сидели на балконе и смотрели на город под куполом. На закат двух солнц: большого и малого. Невероятное зрелище для жителей иных миров. Сначала за линией горизонта исчезает большое, и всё вокруг будто накрывает вуаль. Второе небесное светило еще остается, но оно не способно дарить полноценный свет. Всё равно, что освещать комнату свечами после ярких ламп.
— Что случилось… — протянула Линда, пригубив белого вина, открытого по случаю воссоединения. — Вообще-то случился ты. Не смотри изумленно. Это твое вмешательство всё изменило. Переписало.
Калиб всё равно не понимал. Каким это образом? Он спрятал жену в бункере, но лишь отсрочил неизбежное. Треклятый пришелец всё равно ее заполучил.
— Заполучил, — кивнула Линда, усмехнувшись. — Но позже. И с некоторыми… хм… «модификациями». События, как разноцветий песок. Если чуть-чуть перемешать, получится новый узор. Совсем иной, чем складывался изначально.
Малое солнце коснулось линии горизонта, и Линда зажгла свечу, приготовленную заранее. Накрыла ее колпачком, защищая от ветра, и блаженной потянулась.
— Всё дело в последовательности событий, которую ты изменил. Мне полагалось умереть от рук Пауло. Изъять меня не могли. Потому что моя смерть означала и гибель пришельца. Он должен был «испить» ядовитой энергии и заболеть. Зачахнуть за считанные дни и больше никому не причинить вреда. По сути, извлекать было некого. Только выпитый труп. Забрали б раньше, спасли бы, но Пауло остался б жив. Простая арифметика. Потому Маркус Холт и изменил моё досье. Хотел, чтобы ты успокоился, считая, что я дожила до маразма с другим мужчиной.
Калиб едва зубами не заскрежетал.
— Не оправдывай его, Ли! Он… он…
— Я не оправдываю, милый, — Линда сжала руку мужа. — Поступок отвратительный, согласна. Я лишь раскладываю всё по полочкам. Но, пожалуй, понимаю мотивы Холта. Я бы умерла, и это стало бы благом для других.
— Благом?! — Калиб был готов кричать и кричать. — Вики промыла тебе мозги?! Ли, ты же…
Но Линда так проникновенно на него посмотрела, что слова застряли в горле.
— Благом, — повторила она, крепче сжимая руку Калиба. — Ты исключил меня из «уравнения», и Пауло достался другой обед — мои одноклассницы. Женщины, которым полагалось прожить долгую жизнь. Китти сделала бы важное открытие, а Мойра возглавила благотворительный фонд, помогла бы многим людям. Серьезные изменения для истории, как ни крути. Отсюда и парадокс. Землетрясения. И новые жертвы. Так что, да, Калиб, благом. Мы выторговали у вселенной время для себя. Но цена заплачена жестокая. Кровавая…
Она замолчала, глядя на темнеющее небо. Только на западе остались бордовые разводы. Город нового мира, погружался в ночь.
— Я пытался перестраховаться. Потому увез тебя в бункер. Не подумал, что… — Калиб болезненно поморщился. — Или не захотел думать о других.
Линда грустно улыбнулась.
— Но ты спас меня в конечном итоге. Последовательность событий изменилась. Прежде чем попасть к Пауло, я столкнулась с влюбленным мальчишкой, готовым на любые глупости ради девчонки, этого не достойной. Он вколол мне очередное папенькино творение. Лишил, тем самым, магии и… — Линда загадочно улыбнулась, — сделал мою энергию еще опаснее для пришельца. Это изменило всё. Пауло не заболел, а умер сразу. Ну а я… Смертельно заболеть теперь полагалось мне. Заболеть, а не погибнуть мгновенно в том подвале. Потому Вики и решилась на риск. Она не была уверена, что всё получится. Что удастся меня вылечить. Однако меня изъяли, а медицина этого мира справилась. И вот я перед тобой. Живая и здоровая. Правда, больше не ведьма.
— К черту это ведьмовство! — Калиб смотрел на жену увлажнившимися глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: