Колин Гувер - Верити значит истина
- Название:Верити значит истина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Гувер - Верити значит истина краткое содержание
В надежде найти материал для начала работы Лоуэн приезжает в дом Крауфордов настроенная перелопатить горы заметок и набросков, сделанных Верити в течение многих лет. Но неожиданно среди хаоса, царящего в кабинете писательницы, Лоуэен находит незаконченную автобиографию Верити, которую никто не должен был видеть. Страница за страницей вскрывают ужасающую правду и воссоздают события дня смерти дочери Верити.
Лоуэн решает скрыть от Джереми существование рукописи, потому что её содержимое опустошит и так убитого горем отца. Но, когда чувства Лоуэн к Джереми растут, она начинает понимать свои выгоды в случае, если Джереми прочтёт рукопись. В конце концов, не важно, насколько сильно Джереми предан своей больной жене — после открывшейся ужасающей правды он не сможет любить её дальше.
Верити значит истина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я взглянула на рубашку большого размера. На какое-то время, я забыла, как смешно выгляжу.
– Я пролила кофе на мою блузку этим утром, поэтому мне пришлось переодеться.
– Чья эта рубашка? Я пожала плечами.
– Возможно, твоя. Она была у меня в шкафу.
– Ты вышла из дома в таком виде? Ты могла что-нибудь другое надеть?
– Это выглядит «не стильно»? – Сказала я с сарказмом, но, видимо, он этого не
понял.
Его лицо вытянулось.
– Нет. А разве должно?
Такой придурок, но он хорош в постели, как большинство других.
Я вздохнула от облегчения, когда дверь конференц-зала открылась и вошла
женщина. За ней, почти комично, заходит пожилой мужчина, который идёт так близко к ней, что натыкается на её спину, когда она останавливается.
– Чёрт возьми, Бэррон. – Услышала, как она пробормотала.
Я почти улыбаюсь при мысли о том, что «Чёртов Бэррон» это его имя.
Джереми заходит последний. Он слегка кивает мне, но остальные этого не замечают.
Женщина одета более соответственно, чем я в самый мой лучший день. У неё короткие, чёрные волосы, на губах красная помада. Это немного раздражает меня в 9:30 утра. Кажется, она здесь главная, когда пожимает руку Кэри, и затем мою, в то время, как
«Чёртов Бэррон» наблюдает за этим.
– Аманда Томас, – говорит она. – Я редактор «Пантем Пресс». Это Бэррон Стефенс.
Он адвокат. И Джереми Крауфорд, наш клиент.
Джереми и я пожимаем друг другу руки, делая вид, что ничего странного не произошло этим утром. Он спокойно садится напротив меня. Я пытаюсь не смотреть на него, но это единственное место, куда я могу направить свой взгляд. Не имею понятия, почему мне более интересно узнать о нём, чем о встрече.
Аманда достаёт из портфеля папки, и передаёт мне и Кэри.
– Спасибо, что вы пришли на встречу, – говорит она. – Нам не хотелось бы тратить наше время, так что я сразу перейду к делу. Один из наших авторов не может выполнить контракт из-за проблем со здоровьем, и мы ищем писателя с опытом в том же жанре, который поможет в завершении трёх оставшихся книг в её серии.
Я смотрю на Джереми, но его стоическое выражение лица не даёт даже намёка, почему он здесь.
– Кто писатель? – спрашивает Кэри.
– Мы рады были бы сообщить вам все детали, но мы должны подписать договор о неразглашении, не хотелось бы, чтобы нынешняя ситуация нашего автора попала в СМИ.
– Конечно,– говорит Кэри.
Я соглашаюсь, но ничего не говорю, мы оба просматриваем бланки и подписываем.
Кэри возвращает их Аманде.
– Её имя Верити Крауфорд. – Говорит она. – Я уверена, вы знакомы с её работами. Кэри застывает, услышав её имя. Конечно, мы были знакомы с её творчеством.
Каждый знает её. Я с опаской посмотрела на Джереми. Верити его жена? У них общая фамилия. Он же сказал мне вначале, что его жена писательница. Но почему он на встрече вместо неё? Почему она не присутствует здесь?
– Мы знакомы с ней, – говорит Кэри, прижимая папки к себе.
– У Верити есть очень успешная серия, и нам бы не хотелось увидеть её незавершенной, – продолжает Аманда. – Наша цель – это привлечь писателя, который готов вмешаться и закончить серию книг, завершить тур, пресс-релизы и всё остальное, что обычно требуется от Верити. Мы планируем выпустить пресс-релизы, представляющие нового соавтора, сохраняя при этом как можно больше конфиденциальности Верити.
Тур? Пресс-релизы?
Кэри смотрит на меня. Он знает, что мне не нравится это. Большинство авторов преуспевают во взаимодействии с людьми, но мне неловко от того, что я боюсь встретиться со своим читателем, и он навсегда откажется от моих книг. Однажды, я подписала один контракт, так я потом спать не могла всю неделю. Я была так напугана во время беседы, что мне было трудно говорить. На следующий день, я получила письмо от читательницы, которая сказала, что я заносчивая сука и она никогда не будет читать мои книги. С того момента я работаю и пишу дома. Я думаю, что идея прекрасна, но в реальности это невозможно.
Кэри ничего не говорит, смотря на папку, которую передала ему Аманда.
– Какое будет вознаграждение Миссис Крауфорд за написание трёх романов? Годдамит Бэрон ответил на вопрос.
– Условия контракта Верити с издательством остаются без изменений, и естественно, не предаётся широкой гласности. Вся оплата будет переходить Верити. Но мой клиент, Джереми Крауфорд, предлагает одинаковую плату, 75 тысяч за книгу.
В моём животе всё перевернулось, услышав такую плату. Но, как только волнение повышает моё настроение, оно снова падает, когда я понимаю всю масштабность всей этой ситуации. Переход от неизвестного писателя до соавтора литературной сенсации – это слишком большой скачок для меня.
Кэри наклоняется вперёд, держа руки перед собой.
– Я полагаю, что цена не обсуждается.
Пытаюсь обратить внимание Кэри на себя. Я хочу, чтобы он знал, что переговоры уже можно считать законченными. Без сомнений, я приму это предложение, закончу серию книг, которую я очень сильно волнуюсь писать.
Годдамит Бэрон встаёт с кресла.
– При всём уважении, Верити Крауфорд потратила 30 лет на развитие своего имени. Образ не может существовать иначе. В предложении указывалось написание трёх книг. 75 тысяч за книгу, то есть в общей сложности двести двадцать пять тысяч долларов.
Кэри уронил ручку, откидываясь назад, выражая полную незаинтересованность.
– Какой срок даётся для выполнения этих условий?
– Мы уже отстаём по времени, поэтому первая книга должна быть представлена через шесть месяцев после подписания контракта.
Я не могу остановиться от рассмотрения красной губной помады на губах Аманды, когда она говорит.
– Сроки для вторых книг ещё обсуждаются. В идеале, нам бы хотелось продлить контракт на следующие 24 месяца.
Я могу почувствовать, как Кэри высчитывает у себя в голове, и это заставляет меня задуматься, то ли он пытается узнать сколько получит или же сколько получу я. Кэри
получает 15%. Это почти тридцать четыре тысячи долларов, и это исключительно от того, что он присутствует на этой встрече как мой агент. Остальная часть – налоги. Это почти одна тысяча, которую мы отдаём в банк. Итого, пятьдесят тысяч в год.
Это больше, чем двойной аванс, который я получала за все предыдущие написанные мною книги, но этого недостаточно для того, чтобы убедить меня в успешности серий книг. Беседа стала бессмысленной, так как я знала, что откажусь от этого предложения. Когда Аманда положила официальный контракт, я прочистила горло и заговорила.
– Я принимаю предложение, – отвечаю, пристально смотря на Джереми, как будто он знает о моей искренности. – Мне этого очень хочется, но, если вы планируете привлечь кого-то, кто мог бы стать новым лицом серии, я уверена, что найдутся другие авторы, которые подойдут лучше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: