Матильда Старр - Она – его собственность
- Название:Она – его собственность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Матильда Старр - Она – его собственность краткое содержание
Она – его собственность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я? – Глаза Алиады округлились почти натурально, но только я рассмотрел, как метнулся в них страх. – Делать мне больше нечего.
Досматривать театральное представление мне совершенно не хотелось, поэтому я остановил ее жестом.
– Саяна без твоей указки и шагу не ступит, так что кончай заливать. Какого черта ты это сделала?
Губы Алиады снова обиженно дрогнули. Ей было жаль несостоявшегося представления. Секунду-другую она еще раздумывала: не стоит ли продолжить делать вид, что она ни при чем?
Внутри начинала закипать холодная ярость, и, кажется, Алиада это почувствовала. Перестала юлить, со слезами на глазах и со строго дозированной горечью проговорила:
– Чтобы она ушла со своим Линаром куда-нибудь подальше, а ты перестал на нее пялиться. Думаешь, я не видела? С тех пор, как она появилась, ты с нее глаз не сводил!
Пожалуй, это правда. Впрочем, чего-то такого я и ожидал. Услышав ее признание, откровенно говоря, выдохнул с облегчением. Я был почти уверен, что идея с пыльцой треножника пришла именно в эту симпатичную, но почти пустую головку. Но небольшой шанс того, что это все-таки дело рук Линара, оставался.
Что ж, тут девчачьи разборки, Линару могло сказочно повезти, но, к счастью, повезло мне. И Триане. Нам обоим чертовски повезло.
– Послушай сюда, – сказал я, стараясь не слишком чеканить слова, – если или ты, или кто-нибудь из твоих глупых гусынь-подружек не оставите в покое человечку, я сделаю вашу жизнь здесь невыносимой. Усекла?
– Да, – тихо пролепетала она.
– Вот и славно. – Я развернулся к выходу.
Этого должно хватить. Алиада слишком долго была со мной рядом, чтобы не понимать, что обычно я не бросаю слов на ветер.
– Дар, – раздался вслед жалобный писк. – Ты ведь вечером придешь ко мне?
От апломба и гордыни этой красавицы не осталось ничего. Сейчас она была откровенно жалкой, и, кажется, это она не репетировала перед зеркалом. Наверное, следовало бы как-то ее обнадежить, но не было никакого желания.
Давно пора себе признаться: Алиада мне порядком наскучила.
– Извини, детка, сегодня не смогу. Твоими стараниями я слишком устал этой ночью.
Я вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. И оттуда, из-за двери, до меня донеслись рыдания. На этот раз, кажется, настоящие.
Чёрт, этого мне не хотелось. Даже зная, что плачет Алиада только по упущенным возможностям, которые ей мог бы принести брак с наследником Фальвертов.
Впрочем, утешать её я в любом случае не собирался. Сейчас мне хотелось быть совсем в другом месте.
Я зашел в лавку, где продавались сладости, долго рассматривал конфеты в ярких коробках, но потом решил, что это чересчур пошло. Выбрал несколько апельсинов, самых крупных, самых рыжих. Солнечный заморский фрукт, чертовски редкий и чертовски дорогой.
Мне захотелось принести Триане что-то особенное, как она сама. Я отсыпал монет, попросил красиво уложить фрукты в корзину и, насвистывая, отправился к тому блоку, где в нищей комнатушке ютилась она.
Короткий стук (ну не буду же я дожидаться ответа), я распахнул дверь – и практически наткнулся на чертова Линара.
Тот стоял у порога, а в руках у него были три ярко-рыжих апельсина.
Глава 20. Триана
Я влетела в свою комнату, выскользнула из платья. Находиться в нем долее казалось мне невозможным. Хотелось спрятаться, закрыться от всех, никого не видеть, но главное – чтобы никто не видел меня. События минувшей ночи калейдоскопом мелькали перед глазами, заставляя меня краснеть и все больше ненавидеть себя саму.
Боги, я ведь чуть было не отдалась Дару! Даже хуже – я чуть было не напала на него сама. Какое счастье, что у него хватило выдержки. Хотя какая выдержка… он просто понимал, что стоит поддаться – и никакого больше восстановления сил. Ему всего лишь не хочется уходить из академии, вот и всё.
Как бы то ни было, с меня хватит.
Я плотно заперла дверь, чтобы сегодня уж точно не было никаких посетителей. Приняла душ – но едва я успела скрутить мокрые волосы в пучок и надеть домашнее платье, как в дверь постучали. Тихо и осторожно. Теперь я уже знала, кто стучит так.
Линар.
Мне совсем не хотелось его видеть.
Дар сказал, что пыльцу треножника мне подсыпал не он, и был в этом совершенно уверен. Он точно злился на кого-то другого, и все же ощущение, что в случившемся виноват именно Линар, не проходило. Может быть, потому что это он меня пригласил. Ведь, не пойди я на тот бал, уж точно бы никто меня не смог опоить. А сидя в своей комнате, я не нарвалась бы на негодяев, которые ко мне пристали.
Но если так, то всё это – лишь цепочка случайностей. Винить Линара – глупо и нечестно, тогда уже стоит признаться, что виновата сама. Это мне вскружило голову новое платье и обидные слова Дара, которые я услышала в библиотеке и которые он говорил вовсе не обо мне. А Линар – хороший парень, и он просто хотел скрасить мою безрадостную жизнь.
И я не имею права на него злиться.
Я открыла дверь и сразу заметила, как настороженно и даже виновато он смотрит на меня. А потом увидела три ярких апельсина в его руках. Заморские фрукты, редкие и красивые. И ужасно дорогие.
– Привет, – сказала я тихо.
– Привет, прости за то, что случилось вчера. Я не должен был оставлять тебя одну. Чертово мороженое. Это была глупая мысль.
Он так искренне сокрушался, что мне стало его жаль.
– Это была чудесная мысль, – улыбнулась я. – Ты ведь не знал, что так получится. Проходи.
– Ты не сердишься?
– На тебя? С чего мне на тебя сердиться? Если на кого-то следует сердиться, то это на тех, кто на меня напал.
И на Саяну, которая меня опоила. Теперь это совершенно очевидно. Если не Линар, это могла сделать только она.
Зачем? Трудно сказать. Я человечка, и они меня терпеть не могут. Наверное, этого достаточно.
– Сегодня вечером в парке будет фейерверк.
Линар стоял посреди комнаты и казался совершенно растерянным. Он даже забыл отдать мне апельсины, так и держал их в руках, а я постеснялась напомнить. И вообще, вдруг он купил их себе, а по пути решил зайти.
– Знаешь, конечно, спасибо тебе большое за приглашение и все такое, но я не пойду. Мне…
Я поискала, какую причину можно озвучить. Признаваться в том, что после вчерашнего мне стыдно появляться на публике, а тем более в том месте, где меня может увидеть Дар или, к примеру, Саяна, которая точно знает, что было со мной этой ночью? Нет, только не это!
– Мне надо заниматься, я очень много пропустила. – Я даже схватила с тумбочки учебник и потрясла им, словно в доказательство, потом поняла, насколько глупо это выглядит, и положила учебник на место.
И тут в дверь снова постучали. От этого стука сердце ушло прямиком в пятки.
Это Дар. Тут уж и сомнений не может быть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: