Матильда Старр - Она – его собственность

Тут можно читать онлайн Матильда Старр - Она – его собственность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент Selfpub.ru (искл), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Матильда Старр - Она – его собственность краткое содержание

Она – его собственность - описание и краткое содержание, автор Матильда Старр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за глупой оплошности я оставила без магических сил отпрыска одного из древнейших родов королевства. И теперь вынуждена заключить с ним позорное соглашение. Я – его собственность. Мое тело, мои эмоции – все теперь принадлежит ему. Есть лишь одна черта, которую он не должен переходить…

Она – его собственность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Она – его собственность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Матильда Старр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сердце замирало от сладкого щемящего предвкушения. Скоро я увижу Дара. Я, конечно, ничуть этому не рада и вообще иду туда только для того, чтобы убедиться в успехе нашего плана, – но изнутри всё равно как будто поднимались пузырики пьянящего суэннского вина, и на душе становилось легко и немного страшно.

Я никогда раньше не видела ни тренировок, ни официальных соревнований по магборьбе. Было не до этого, я училась. Поэтому знала только, что там сражаются командами по несколько человек, в боях один на один. Тот, кто выиграл, остаётся на ринге, проигравший уходит. Место проигравшего занимает второй человек из той же команды – и снова бой. Так что если у одной команды есть очень сильный боец, то он один может побить всё команду противника – но такого, конечно, почти никогда не случается. Всё-таки все они много тренируются, а за победу полагается много-много денег и престижа.

Когда я уже была рядом с залом соревнований, из-за угла вывернул Линар. Он явно готовился к выступлениям, в форме, которая, при всей моей неприязни к нему, надо отметить, ему шла: свободные штаны с низкой посадкой, майка без рукавов и перетягивающие торс страховочные ремни – защита от слишком сильных заклинаний. Белая кожа, тёмные волосы, тонкие черты лица… впрочем, вместо восторга я почувствовала отвращение. Особенно тогда, когда Линар, увидев меня, сделал большие глаза и направился прямиком ко мне.

– Триана! Ты вернулась? Тебя не узнать! Ты очень хорошо выглядишь.

О, сказала бы я ему, что думаю о его комплиментах! После того как он разболтал врагам о нас с Даром! Да только об этом следует молчать. Дар ведь мне ничего не рассказывал. И вообще нас связывает только проект. И ничего больше.

Впрочем, довольно и того, что Линар сделал мне.

– Давай не будем об этом, – резко сказала я. – Мне кажется, мы уже выяснили, какая у тебя ко мне симпатия. Если тебе нужна девушка для подзарядки, поищи себе кого-нибудь другого.

Я думала, он разозлится, но Линар поднял брови домиком и покаянно сказал:

– Прости, Триана, я вел себя как идиот. Вбил себе в голову, что ты и Дар, что вы… В общем, теперь я понял, что это не так.

Купился! Я постаралась не выдать своё торжество. Ускорила шаг, чтобы от него оторваться, но он ускорил шаг тоже и теперь шел рядом, словно мы с ним прогуливаемся парочкой.

– Отстань, Линар, я рада, если ты изменил свое мнение об этом обо всем, но я свое не меняла. Меня по-прежнему интересует учеба, а не интрижки с парнями!

– Я понимаю, – лепетал он, – я так ошибся и думал о тебе хуже, чем ты есть. Но мы можем хотя бы быть друзьями.

– Вряд ли, – честно сказала я. – У меня несколько иное представление о дружбе.

– Тогда… – Он с силой рванул меня за плечи, вынуждая остановиться, и развернул лицом к себе. – Пусть ты не делала этого для Дара… Сделай для меня! Я обещаю....

Я задохнулась от возмущения и уже подбирала слова для резкой отповеди, как из открытых окон зала вырвался многоголосый вопль:

– Фальверт! Фальверт! – И я мгновенно передумала тратить время на Линара.

Дар вышел на ринг! Сейчас начнётся его бой! Я обязательно должна это увидеть!

– Мне некогда, прости, – не слушая больше чужого бормотания, я ловко поднырнула под руку Линара, пытавшегося меня остановить, рывком раскрыла дверь и помчалась внутрь.

В зале было буквально яблоку негде упасть. Ряды сидений, спускавшиеся вниз, к самой площадке, были заполнены людьми, и даже на самом верху на галерее толпились опоздавшие, смотрели вниз и орали имя Дара. Я протолкнулась сквозь зрителей и отвоевала себе местечко у перил.

Взгляд сразу нашёл Дара, и сердце на миг остановилось, чтобы забиться в ускоренном ритме. На долгий миг меня охватило какое-то странное бессилие, ощущение, что всё на свете – ненужная шелуха, а важно на самом деле только одно: Дар здесь. Он стоял с левого края площадки, разминал перед боем локти и пальцы и смотрел прямо перед собой. Страховочные ремни крепко обхватывали мускулистый торс, бицепсы на обнажённых руках напряглись, невольно привлекая взгляд. Дар не обращал ни малейшего внимания на публику, даже не красовался, как я в глубине души ожидала, был полностью сосредоточен на бое.

Правая сторона площадки пока что пустовала, но через пару минут там закопошились, и на ринг поднялся противник Дара.

Я немного удивилась. Это был Линар.

На ринге он чувствовал себя явно не очень уютно, а уж когда на губах Дара появилась язвительная предвкушающая ухмылка, Линару, по-моему, захотелось бежать отсюда со всех ног. Но было уже слишком поздно. Раздался сигнал, и бой начался.

Я и до этого слышала, что Дар хорош в магборьбе, недаром ведь наша академия несколько лет подряд занимала первые места. Но такого избиения младенцев я себе не представляла. Дар гонял Линара по всей площадке, играл с ним, как кот с крысой. Публика свистела, хохотала, и я тоже поймала себя на том, что невольно улыбаюсь этой разнице в силе и спокойной уверенности Дара.

Линара мне жалко не было, он сражался откровенно плохо. Не знаю, почему он решил, что использование человеческой энергии чем-то поможет ему с такой ужасной техникой. Он делал ошибку за ошибкой, а Дар, напротив, проводил все приёмы с блистательной быстротой и точностью. Было видно, что Дар заслуживает победы, – и вовсе не потому, что его силы возросли. Он как раз расходовал силы очень экономно, как будто ни на миг не хотел дать понять зрителям, что что-то в нём изменилось.

И наконец Линар упал на колени и вскинул вверх правую руку: признал поражение. Заверещала флейта, ударили барабаны, зал взорвался аплодисментами. Я тоже захлопала – и тут Дар поднял голову.

Не знаю, почему он посмотрел именно туда, где стояла я. Не понимаю, как вообще нашёл взглядом в этой толпе. Но то, что он увидел меня, я почувствовала так ясно, как будто кто-то шепнул мне об этом на ухо. Как будто мы с Даром оказались вдруг наедине, пропал и шум толпы, и музыка, и взбудораженные лица вокруг.

Боги, мы не виделись всего-то три дня, но почему-то у меня было ощущение, словно мы расставались на века. И теперь наконец-то эта вечность прошла и мы снова смотрим друг на друга – но что-то между нами безвозвратно изменилось. В хорошую сторону, в плохую – не ясно, только знаю одно: прежним отношениям уже не бывать.

Распорядитель что-то говорил Дару, но тот замер в центре площадки и не обращал никакого внимания. Я тоже не замечала, что происходит вокруг, – но тут вдруг лицо Дара потемнело и перекосилось, резко обозначились желваки, во взгляде появились угрожающие молнии. Я недоумевающе вскинула брови – и почувствовала, как меня обнимают за плечи. Мужской голос интимно шепнул:

– Я тебя знаю, ты Триана, человечка. Ты сегодня такая красивая. Как смотришь на то, чтобы вечером прогуляться по парку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матильда Старр читать все книги автора по порядку

Матильда Старр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Она – его собственность отзывы


Отзывы читателей о книге Она – его собственность, автор: Матильда Старр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x