Стефани Лоуренс - По желанию дамы
- Название:По желанию дамы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07795-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Лоуренс - По желанию дамы краткое содержание
По желанию дамы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я вообще не собираюсь упоминать странные исчезновения. Спрошу ее только, известно ли ей, посещали ли те четыре женщины проповеди Ундото… ей придется подтвердить только одно! – Помолчав, она пояснила: – Во-первых, я заставлю ее признаться, что она знает всех уроженок Великобритании, которые там побывали. Тогда она уже не сможет утверждать, что не знает, были они там или нет.
Оба надолго замолчали.
– Я пойду с тобой. – Деклан с решительным видом выпрямился.
– Нельзя. – Он нахмурился, но Эдвина не отвела взгляда в сторону. – Не забывай о Холбруке! Если я приеду одна и попрошу леди Холбрук меня принять, она, скорее всего, примет меня одна. Даже если губернатор дома, мы с ним только поздороваемся, я сообщу о нашем скором отъезде, и он поспешит оставить нас наедине. Но если со мной придешь ты, Холбрук непременно задержится. А ведь нам нельзя тратить время впустую! С другой стороны, мне придется поговорить с леди Холбрук подробно, иначе не удастся навести ее на нужную тему.
Деклану явно не нравился ее замысел. Еще немного подумав, он произнес тоном, не терпящим возражения:
– Мы соберемся, Генри и остальные отвезут наш багаж в порт на подводе и перенесут его на «Большой баклан». Тем временем мы с тобой, Денч, Каррадерс, и Биллингс наймем экипаж и поедем к Холбрукам. Я буду ждать тебя в экипаже; хозяева ни о чем не догадаются. Биллингс проводит тебя до ворот. Ты войдешь одна, побеседуешь с леди Холбрук, вытянешь из нее все, что можно, вернешься к экипажу, и мы поедем прямо в порт.
Эдвина задумалась. Хотя она не испытывала никакой неуверенности по поводу позднего визита к общительной леди Холбрук, не было никаких сомнений в том, что она будет чувствовать себя гораздо спокойнее по пути туда, а потом и в порт, если рядом с ней будет Деклан. Он, несомненно, возьмет с собой кинжал; когда они вернулись домой, он отдал его Генри, чтобы тот его почистил, но сейчас кинжал в ножнах лежал на столе в передней.
До вчерашнего вечера она не представляла себе, как Деклан выглядит в настоящем бою. Хотя в темных, узких закоулках у нее не было возможности полюбоваться его стилем, того, что она видела, оказалось более чем достаточно, чтобы она поняла: владеть кинжалом ее муж умеет.
Зная, что он ждет ее в экипаже, она будет держаться гораздо увереннее, в последний раз перед отъездом из Фритауна испытывая судьбу.
Она с улыбкой посмотрела ему в глаза и кивнула:
– Превосходный план!
Он хмыкнул, но склонил голову, словно закрепляя их договоренность. Потом принялся раздавать приказы подчиненным.
Встав из-за стола, Эдвина радостно улыбнулась, следом за остальными вышла из столовой и принялась укладывать вещи.
Два с половиной часа спустя, по-прежнему облаченная в свое синее дорожное платье, Эдвина вышла из наемного экипажа у ворот временной резиденции губернатора. Биллингс помог ей спуститься и подвел к воротам, где скучал солдат-часовой.
Королевским тоном она объявила:
– Леди Эдвина Фробишер желает видеть леди Холбрук.
Солдат вытянулся по стойке «смирно», отдал честь и распахнул перед ней ворота.
Поймав ее взгляд, Биллингс почтительно склонил голову и вернулся к экипажу.
Идя по садовой дорожке, Эдвина услышала, как сзади загрохотали колеса. Экипаж повернул за угол и остановился. Деклан велел Денчу развернуться, чтобы они были готовы к быстрому отъезду.
Радостно улыбаясь, Эдвина поднялась на крыльцо. По пути к бунгало Холбруков Деклан все больше тревожился. Ему очень не хотелось отпускать ее одну, но, хотя чутье его всячески противилось, он все же позволил ей сыграть свою роль.
Несмотря на окружавшие их опасности, он позволял ей участвовать во всех событиях своей жизни. Правда, многое он лишь воображал.
Когда дворецкий Холбруков открыл дверь и, узнав ее, с поклоном впустил в дом, она мысленно покачала головой, вспомнив беспочвенные опасения Деклана. Неужели он мог подумать, что ей что-то угрожает здесь, в доме губернатора Британской Западной Африки!
Дворецкий оставил Эдвину в передней всего на минуту, пока докладывал хозяйке дома. Вскоре он проводил ее в гостиную, где она нашла леди Холбрук – без мужа, в полной праздности.
Леди Холбрук читала роман; увидев гостью, она отложила книгу и лучезарно улыбнулась:
– Моя дорогая леди Эдвина! Какой приятный сюрприз!
Плавно подойдя к ней, Эдвина изящно протянула руку:
– Я сочла своим долгом зайти к вам, хотя, к сожалению, только затем, чтобы попрощаться с вами и вашим мужем!
– Попрощаться?! – Их пальцы соприкоснулись; леди Холбрук, как полагается, присела в книксене, а затем жестом указала Эдвине на диван: – Не знала, что вы так скоро уезжаете!
Подождав, пока леди Холбрук сядет рядом, Эдвина пояснила:
– К сожалению, у Деклана появились какие-то неотложные дела, и он сказал, что нам нужно уезжать… откровенно говоря, я даже не знаю куда.
– Нам будет вас не хватать! Знаю, здесь многие хотели бы познакомиться с вами и огорчатся, что будут лишены такого удовольствия.
– Вы так добры! Надеюсь, вы простите моего мужа за то, что он не пришел со мной? Понимаете, Деклан сейчас ужасно занят, так как готовит корабль к отплытию – мы и сами не знали, что придется так скоро уезжать. Он поручил мне передать свою благодарность и наилучшие пожелания вам и губернатору Холбруку; мы очень благодарны вам за теплый прием и гостеприимство.
Леди Холбрук приняла ее слова с полагающейся улыбкой и благосклонно кивнула:
– Повторяю, для нас было удовольствием принимать вас здесь. Если мы чем-то можем вам помочь перед отъездом, дайте мне знать.
Эдвина не верила своей удаче; хозяйка дома, можно сказать, на блюдечке предлагала ей тему для разговора.
– Может быть… – Она встряхнулась и посмотрела на леди Холбрук: – Судя по нашим беседам, я поняла, что, в силу своего положения, вы, скорее всего, знакомы со всеми дамами, которые живут в колонии… разумеется, я имею в виду англичанок.
Лицо леди Холбрук оставалось беззаботным и уверенным.
– Да, ведь я со всей серьезностью отношусь к своему общественному положению! Каждый месяц мы устраиваем небольшой прием, чтобы приветствовать вновь прибывших сюда соотечественников. Разумеется, прием не слишком торжественный – только чай. Мы не хотим смущать представителей низших классов. В нашем доме бывают все, то есть все, кого мы приглашаем, так что, за несколькими редкими исключениями, я в самом деле видела всех у себя.
– Превосходно! – Эдвина просияла с самым невинным видом. – В таком случае, возможно, вы поможете мне выполнить одно поручение… точнее, четыре поручения, но они все одинаковы. Несколько лондонских знакомых обратились ко мне с просьбой. Перед самым отъездом из Лондона мы побывали на одном балу, и Деклан намекнул, что он заедет во Фритаун, если позволят время и погода. Бал пользовался огромным успехом и, разумеется, весть о нашем отъезде разошлась довольно широко. Ко мне обратились четыре разные дамы и попросили от их имени навести здесь справки. Дело в том, что у них есть молодые знакомые… или, кажется, родственницы их слуг, которые получили место во Фритауне. Дочь старшего садовника, племянница дворецкого и тому подобное. Английские родственники давно не получали от них известий – возможно, почта работает с перебоями. Так или иначе, они волнуются… – Эдвина помолчала и едва заметно нахмурилась. – Сама понимаю, что моя просьба звучит немного странно. Наверняка окажется, что у девушек имеются достаточно веские причины, чтобы не писать, – например, они слишком заняты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: