Мария Очаковская - Книга предсказанных судеб
- Название:Книга предсказанных судеб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-65942-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Очаковская - Книга предсказанных судеб краткое содержание
Книга предсказанных судеб - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Игорь встал под утро, когда еще не рассвело.
– Как бы нам не спалиться перед парнишкой твоим. – Поглядев на часы, он быстро оделся.
Ольга была тронута этим «не спалиться перед парнишкой» – Денис действительно просыпался рано, кроме того, в Болшево собиралась приехать тетя Нина.
– Что сегодня будешь делать? – обняв ее на прощание, спросил Игорь.
– Спать, потом работать.
– Тогда высоких тебе производственных показателей, – улыбнувшись, бросил он из дверей.
После его ухода Ольга вернулась к себе в комнату, но спать почему-то расхотелось, она просто легла поверх одеяла и уставилась в потолок. Ветер тронул занавески, по стене и потолку поползли причудливые тени. Одна по очертаниям напомнила Ольге всадника в доспехах. В памяти всплыли строчки из книги Аньес, те, что она читала накануне:
«Солнце вновь засияло над замком Помар де Рабюсси, и графиня Элинор, сменив черные покровы на праздничные одежды, вновь принимала у себя дорогих гостей, мечтавших о благосклонности хозяйки…»
– Как будто что-то напоминает… – улыбнулась своим мыслям Ольга.
За окном залаяла собака, но ей на мгновение послышалось, что это лошадиное ржание.
– Если так будет продолжаться, то скоро у меня начнутся видения, как у Жанны д’Арк.
Она резко встала и отправилась в душ, а потом, полная сил, с воодушевлением засела за работу. Переводилось легко, на одном дыхании она расправилась со статьей для журнала «Путешественник».
Около десяти приехала Нина. Ни о вчерашней краже, ни тем более о ее последствиях Ольга ей не рассказала, просто передала комплект новых ключей. Поглядев на выздоровевшего внука, Нина принялась готовить борщ: «Ребенку нельзя без первого».
Присутствие в доме кота она не одобрила, но борщевого мяса все-таки ему отрезала. Денис же, у которого никогда не было домашних животных, пребывал в самом восторженном настроении. Наблюдая за котом, он с умилением комментировал каждое его движение:
– Смотрите-ка, вытащил кусок из тарелки и ест… а теперь голову наклонил, жует. Ему, вероятно, так удобнее… Ой, а сейчас лапы облизывает, надо же какой чистоплотный.
– Только ты этого чистюлю в комнату к себе не вздумай тащить, – укоризненно покачав головой, сказала ему Нина.
– Нин, а как мы его назовем?
– Да чего тут думать – Мурзик или Барсик… – Нина Семеновна отдавала предпочтение классике.
– Нет, это ему не подходит. Смотри, какой у него гордый вид… – возразил Денис и стал предлагать свои, более замысловатые, но совершенно непроизносимые варианты имен.
Ольга поспешила ретироваться в свою комнату, кошачья ономастика ее мало увлекала. Звякнул ее мобильный – пришла эсэмэска с благодарностью: «Спасибо за статью. Все получили. Деньги – в пятницу». Кроме этого сообщения она с улыбкой прочитала еще три других: «Нет ли жалоб на новые замки??», «Жду не дождусь следующего урока французского», «Нет правда. Я очень-очень соскучился!!»
Со знаками препинания наладчик ЭВМ обращался вольно.
Во второй половине дня на дачу приехала Нинина подруга с первым, так сказать, ознакомительным визитом. Тетка не без гордости стала показывать ей дом и участок, периодически вставляя свои недовольные комментарии: «Ты сама понимаешь, Рая, когда ремонт шел, меня и спрашивать никто не думал», «А я ей говорила, что холодильник маленький, что на даче необходимы антресоли, обои скучные, а ребенку нужны качели…» Подруга понимающе кивала.
Ольгин мобильный звякал все чаще, тон СМС-сообщений становился все более настойчивым.
«Им троим будет что обсудить. Тем более что с ними Раиса, уже не так страшно…» – сама себя убеждала Ольга, собралась и улизнула в Москву.
24. Сватовство
Бургундия, графство Помар, 1499 г.
– Похоже, сегодня ты вознамерилась вовсе лишить меня волос, – строгим голосом проговорила графиня, обращаясь к камеристке, расчесывающей ей волосы.
– Если б ваша светлость сказала мне, что желает носить колтуны, то я бы гребня в руки не стала брать, – возразила та. Как видно, строгость госпожи ее не испугала, она ловко скрутила волосы в тугой пучок и закрепила его на затылке серебряной сеткой.
Внучка, сидевшая рядом, тихонько засмеялась, впрочем, не отрывая своего взгляда от туалетного стола с зеркалом. На нем во множестве были разложены разнообразные баночки с белилами и румянами, бутыли с маслом и розовой водой, горшки с воском и перетопленным салом, коробочки с кардамоном и шафраном, ступки, матерчатые мешочки и свертки из пергамента.
– Ах, бабушка, зачем ты велишь брить себе лоб и виски, если все это скрывает твой барбет? – удивилась девушка, через мгновение прическа графини и впрямь скрылась под объемным, тонкого полотна, головным убором.
Графиня не ответила.
– Думаю, эти румяна недурно смотрятся… – Внучка с любопытством открыла одну из баночек и, заглянув в нее, понюхала содержимое.
– А я думаю, что кожа твоя и так бела, как лилия, и румяна тебе ни к чему. Обычно их наносят для того, чтоб подчеркнуть белизну лица, – заметила графиня.
– Ты тоже так поступала?
– Иногда. Но есть и другие способы позаботиться о том, чтоб кожа сделалась белее лилии. Моя мать пользовала одну мазь, довольно простую в приготовлении. Для нее берутся мед, яйца, размятые луковицы, порошок из ячменных зерен и толченого оленьего рога.
– А для рук, когда они чересчур красны, это подойдет? – спросила внучка.
– Без сомнения, хотя проще поднять их вверх да потрясти.
– Ох, как, однако, много следует знать женщине, чтобы украсить себя!
Пожилая дама накинула на плечи меховую накидку и с нежностью погладила внучку по голове.
В тот же момент дверь отворилась и в покои, оживленно беседуя, вошли юноши. Церемонно поклонившись, они заняли свои места, и графиня Элинор возобновила рассказ:
– Итак, затворничество мое окончилось. Последующие месяцы, именуемые «временем скорби», уже не предусматривали столь глубокого траура, и я могла свободно выходить на прогулки, наслаждалась обществом своих детей и друзей. Гостей в Помаре в ту пору не было, мы жили в мире, покое, и все как будто шло своим чередом.
Если не считать того, что в замок воротился сеньор де Клержи. И стоило ему ступить на порог, как мы с фра Микеле, заранее сговорившись, немедля учинили ему самый строгий допрос: знает ли он что-либо про то, как погиб оруженосец Гальгано? Известен ли ему яд, коим был отравлен веселый виночерпий? Не он ли пожаловал сапоги поэту Вийону?
Я также приказала ему представить самый подробный рассказ о том, что и как происходило на той злосчастной охоте. Моей задачей было ставить вопросы, монах же, стоявший рядом, пристально наблюдал за выражением лица де Клержи, когда тот целовал распятие и клялся на Библии. О! Мы обставили все дело так, как если б нас научал сам господин шателен. Однако суровый допрос, длившийся не менее двух часов, показал, что де Клержи непричастен ни к одному из трех убийств, произошедших в замке. Мы с фра Микеле обоюдно пришли к такому заключению, сочтя его ответы вполне чистосердечными. Памятуя о его долгой службе у графа и не найдя подтверждений его сопричастности к смерти мужа, я не стала обращаться к шателену и отпустила де Клержи с Богом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: