Нора Робертс - Лик огня
- Название:Лик огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-699-34794-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Лик огня краткое содержание
Майя Девлин хорошо понимает, что значит любить всем сердцем, а потом узнать, что возлюбленный тебя бросил.
Много лет назад они с Сэмом Логаном испытывали взаимные чувства. Но когда однажды Сэм бежал с острова «Три Сестры», оставив Майе горькие воспоминания, она решила жить без любви…
Сэм, ставший новым владельцем единственной гостиницы острова, возвращается с надеждой вновь завоевать любовь Майи. Столкнувшись с ледяным равнодушием, он чувствует себя сбитым с толку. Разгневанная и обиженная Майя отказывается признать, что любовь еще живет в ее сердце.
Но ей понадобятся помощь и магическая сила Логана, чтобы противостоять великой опасности, грозящей острову. Срок трехсотлетнего проклятия подходит к концу. Они должны сделать шаг навстречу судьбе и вступить в битву с тьмой плечом к плечу…
Лик огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она взяла вторую вилку для тостов.
— Да.
Он долил ей вина в бокал и встал.
— Подожди минутку.
— Я помогу.
— Нет. Я справлюсь сам.
«Справлюсь сам, — думал он, возвращаясь на кухню. — Благодаря Нелл». Она не только все приготовила и помогла доставить это в коттедж, но и вручила ему целый перечень инструкций, которые мог выполнить даже полный профан в кулинарии.
Благодаря Нелл он сумел подать на стол ломтики помидоров с маслом и травами и холодного омара.
— Замечательно. — Майя села поудобнее и с удовольствием принялась за еду. — Я понятия не имела, что ты умеешь так готовить.
— Скрытые таланты, — ответил он и ловко сменил тему: — Я подумываю купить яхту.
— Серьезно? Джон Байглоу все еще делает на заказ деревянные яхты. Правда, теперь не больше одной-двух в год.
— Я зайду к нему. А ты еще плаваешь под парусом?
— Время от времени. Но это никогда не было моей страстью.
— Помню. — Он поправил ей волосы. — Ты предпочитала следить за яхтами, а не плавать на них.
— Точнее, быть в воде, а не на воде. — Майя посмотрела на группу подростков, плывшую наперегонки от одного из сдаваемых внаем домиков до пляжа. — Мастер Байглоу дает яхты и напрокат, но если ты хочешь снова набить руку перед покупкой, то сходи к Дрейку в «Моряка». У него очень неплохой прокатный бизнес.
— К Дрейку Бирмингему? После возвращения я его еще не видел. И Стейси тоже. Как они поживают?
— Развелись. Стейси забрала детей — у них было двое — и уехала в Бостон. Шесть лет назад Дрейк женился снова. На Конни Рипли. У них мальчик.
— Конни Рипли… — Сэм на мгновение задумался. — Пышная зубастая брюнетка?
— Точно.
— Она окончила школу на год раньше меня, — вспомнил он. — А Дрейку по меньшей мере…
— Ему уже за пятьдесят. — Майя крутила в руках бокал. — Да, разница в возрасте солидная. Роман, закончившийся браком, был скоропалительным. На острове обсуждали его целых полгода. — Она положила в рот еще один кусочек омара. — Ей-богу, Нелл превзошла себя. Омар просто восхитителен.
Сэм поморщился.
— Извини, не понял.
— Все ты понял. Что ж, обратившись к услугам местной компании по организации банкетов, ты поступил мудро и проявил хороший вкус… А теперь перейдем к делу. — Она скрестила ноги и взяла папку.
— Я люблю смотреть на тебя. — Логан провел пальцем по ее лодыжке. — При любом свете, под любым углом. Но сейчас, на закате и при свечах, особенно.
Его слова, тон и взгляд не оставили Майю равнодушной. Сэм придвинулся ближе, обхватил ладонью ее затылок и прильнул губами к губам.
Майя растаяла. От его запаха, смешанного с запахом сирени и свечного воска, у нее кружилась голова и подгибались колени.
— Извини. — Сэм поцеловал ее в лоб и отодвинулся. — Иногда я не могу справиться с руками… Посмотрим, что у тебя там.
Это окончательно сбило ее с толку. Только что целовал, а теперь деловито просматривает содержимое папки…
— Что это, Сэм?
— Совмещение приятного с полезным, — рассеянно ответил он, погладил ее по спине и достал копию рекламного объявления. — Отлично. Сама придумала?
Майя была разочарована.
— Да.
— Тебе следовало отослать копию ее агенту по рекламе.
— Уже сделано.
— Хорошо. Я видел листовку, но, кажется, не успел сказать, что ты и тут не ударила в грязь лицом.
— Спасибо.
— Какие-то проблемы? — небрежно спросил он. Этот хладнокровный вопрос заставил Майю стиснуть зубы. Она разозлилась на собственную досаду и взяла себя в руки.
— Нет. Твоя помощь неоценима. — Она сделала глубокий вдох. — Честное слово. Для магазина это большое событие. Я хочу, чтобы все прошло не просто хорошо, а идеально.
— Я не сомневаюсь, что Кэролайн у нас понравится.
В том, как Сэм произнес ее имя, было что-то неуловимо интимное.
— Ты знаешь ее лично?
— Гм-м… Да. Знаешь, попросить Нелл испечь торт, повторяющий суперобложку книги, — это отличная мысль. Теперь цветы. Может быть, заменить их розовыми розами. Кажется, я припоминаю, что она предпочитает именно их.
— Припоминаешь?
— Угу. Теперь насчет шампанского и шоколадных конфет в номер как подарка от магазина. Я вот что подумал… Поскольку гостиница делает ей подарок от себя, нужно добавить пару вещиц и объединить их в общий подарок от гостиницы и магазина.
Майя забарабанила пальцами по колену, но потом велела себе прекратить.
— Отличная мысль. Может быть, несколько свеч, книгу об острове или что-нибудь в этом роде…
— Прекрасно. — Он просмотрел факсы и переписку по электронной почте между Майей и агентом по рекламе и кивнул. — По-моему, ты ничего не упустила. А теперь… — Логан отложил папку и снова потянулся к ней.
Когда губы Сэма оказались рядом, Майя прижала ладонь к его груди и улыбнулась.
— Мне нужно освежиться.
Она встала, взяла бокал и пошла в дом.
Оказавшись на кухне, Майя тщательно осмотрела ее. Там царил идеальный порядок, но вряд ли Сэм пользовался ею. Разве что для приготовления утреннего кофе. В смысле готовки он был безнадежен. Напоминал человека из поговорки, который способен сжечь даже воду.
Но тут она увидела лежавшую на стойке записку с инструкциями Нелл и смягчилась.
Потом Майя прошла в гостиную и состроила гримасу, увидев книгу, лежавшую на кофейном столике. Здесь тоже стояли свечи, которыми явно пользовались. Интересно, какие ритуалы и технику медитации использовал он, когда оставался один?
Как и сама Майя, Сэм всегда был одиноким колдуном.
Фотографий не было, но она этого и не ждала. Однако пара симпатичных акварелей на стене ее удивила. «Садовые пейзажи, — подумала она. — Нежные и безмятежные. Странно, что он не выбрал что-то более драматичное и дерзкое».
Кроме свеч, акварелей и книги, явно новой и еще непрочитанной, никаких следов Сэма Логана в гостиной не было. Он не окружал себя удобствами, которые имели большое значение для самой Майи.
Ни цветов, ни горшков с растениями, ни ваз из цветного камня или стекла.
Осматривать чужие комнаты было нехорошо, но Майя напомнила себе, что она не только его любовница, но и квартирная хозяйка, и пошла в спальню.
Здесь пребывание Сэма чувствовалось сильнее. Запах, ощущение… Старая железная койка, купленная Майей для коттеджа, была по-военному аккуратно застелена темно-синим покрывалом. Коврика на полу не было. Зато на тумбочке лежала книга. Триллер, который нравился ей самой, заложенный его визитной карточкой.
Единственная здешняя картина была дерзкой и драматичной. Древний каменный алтарь, стоящий на скалах и тянущийся к алому рассветному небу.
На комоде лежал большой и красивый кусок содалита — скорее всего, использовавшийся для медитации. Окна были открыты, и Майя ощущала запах посаженной ею лаванды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: