Катерина Юн - Партия
- Название:Партия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155752-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Юн - Партия краткое содержание
Комментарий Редакции:
Партия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У торца кухонного острова стояли две серебристые миски, я огляделась по сторонам, потом вышла в коридор. Кошки нигде не было. Внезапный импульс заставил меня открыть дверь комнаты, мимо которой я собиралась пройти. Именно отсюда, как мне казалось, вчера доносился его голос, когда я просила разрешение выйти, чтобы выпить воды.
Меня не удивило, что за дверью обнаружилась его спальня. Комната была в два, если не в три, раза больше моей. Внутри все было черно-белым, как и он сам: на фоне белоснежных стен графично чернела мебель. Окно напротив двери во всю стену открывало шикарный вид на залив. Определенно, он испытывал привязанность к гигантским окнам. Хотя, возможно, это нравилось его дизайнеру. Лицом к окну расположилась низкая расхристанная кровать, простынь была белой, а наволочки и одеяло – черными.
Рядом с кроватью, вместо тумбочки, возвышался темный сейф, на котором стояли классический круглый будильник, чьи обездвиженные стрелки показывали неправильное время, и офисный светильник, не вписывающийся в интерьер. На полу валялись очки с диоптриями и книги… Он читает в очках? И как, собственно говоря, он собирался попасть мне прямо в сердце в том переулке, если бы я побежала?
Я подошла ближе к кровати и присела на корточки, рассматривая брошенные на полу книги: одна из них была на итальянском – «Божественная комедия» [19] Поэма, написанная Данте Алигьери в период приблизительно с 1308 по 1321 год. Признается величайшим памятником итальянской и мировой культуры.
, вторая о тропических гусеницах, третья называлась «Когда дым застилает глаза. Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория» [20] Автор книги Кейтлин Даути, выпущена в 2015 году. Бестселлер по версии The New York Times.
, четвертая – «Хиллсайдский душитель» [21] История одного из самых жестоких насильников и убийц США, написана журналистом Тедом Шварцем.
. Ну да, а чего я собственно ожидала? Антологию Джейн Остин?
Я заглянула под кровать и отшатнулась в сторону, когда меня встретила пара серых глаз в унисон с агрессивным шипением. Вот и кошка нашлась. Morte. Я покачала головой. Плохое имя, если верить присказке о том, что как корабль назовешь, так он и поплывет.
– Не ходи за мной, – она и не собиралась. Ждала своего мерзавца.
В комнате было мало личных вещей, по крайней мере, на виду. Лезть в шкафы или в стол я не решалась, с него станется установить там сигнализацию или какие-нибудь садистские ловушки. Кроме того, это было бы невоспитанно. С другой стороны, он копался в моем телефоне… Нет, нельзя. Я уже собиралась уходить, когда услышала, что приехал лифт. Выскользнув из его комнаты, я постаралась максимально тихо закрыть за собой дверь и кинулась на кухню, потому что попасть в свою комнату уже не успевала.
Спустя несколько секунд из гостиной послышались звуки, один был шелестящим, другой – как будто что-то бросили на ковер или диван.
– Химена! – Неро звучал зло.
Не торопясь, я пошла по коридору, мои босые стопы отчего-то вспотели и, должно быть, оставляли влажные следы на крупной темной плитке. Хорошо, что в гостиной на полу дерево и ковер.
Неро сидел на диване, закинув одну руку на низкую спинку. Рядом с его ногами валялась перевернутая обувная коробка, одна из туфель вывалилась на пол – это была светло-серая кожаная лодочка на убийственной шпильке. На диван был брошен темный непрозрачный чехол, который, по всей видимости, скрывал мой сегодняшний наряд. Чуть дальше, и опять же, перевернутой вверх дном валялась большая косметичка.
– Что?
– Ты должна быть готова к пяти.
– А сейчас который час?
Он коротко глянул на массивные наручные часы:
– Почти три.
– Хорошо, – я замолчала, собираясь с мыслями. – Я… ты…
– Он, она, они. Что? – он повернул голову в мою сторону.
– Сейчас я пойду мыть голову, ты мог бы… не ошиваться рядом со своей прозрачной ванной?
– Не ошиваться? – тщательно произнося звуки, он смотрел на меня так, будто я сообщила, что верю в инопланетян.
– Если тебе не трудно. И после мне понадобится фен, – на его щеках заходили желваки.
– Я принес тебе то, о чем ты просила. Научись конкретнее выражать свои желания. Сегодня придется обойтись без фена. Ясно?
– Предельно, – я пожала плечами и пошла в ванную.
Естественно, моя просьба о невмешательстве в личное пространство хотя бы в то время, пока я принимаю душ, вряд ли для него что-то значила. Я сама не знала, зачем об этом попросила, ведь было совершенно очевидно, что он не станет отказываться от своих планов, если они уже имелись. Потому я, как и прежде, развернулась спиной к двери, перед тем как снять одежду.
Справилась я быстро, обычно у женщин на это уходит больше времени, но в моем распоряжении не было почти ничего: ни бальзама-ополаскивателя для волос, ни пенки для умывания, ни лосьона для тела… Лишь мужской шампунь и мыло.
Ладно, он и так уже проявил сверхъестественное терпение, раздобыв для меня платье, туфли и косметику. Делал ли он это самостоятельно? Или дал кому-то поручение? Мне хотелось, чтобы первый вариант оказался истинным. Было любопытно, что, по мнению мерзавца, могла бы надеть его любовь с первого взгляда на официальное мероприятие.
Как это ни странно, но поблизости от ванной он не появился. Надо же. Завернутая в полотенце, я прошла в гостиную, чтобы забрать свои новые вещи. Мерзавца на диване не оказалось. Я вернулась к себе в спальню. Мои брови поползли вверх, когда на кровати я обнаружила коробку, на которой был изображен фен. Сколько времени я отсутствовала? Двадцать минут? Мистер Неве, вы-таки не перестаете меня удивлять. Я тихо засмеялась.
Просушив волосы полотенцем, снова обернула его вокруг тела. Присев на кровать, осторожно расправила чехол и потянула за молнию. Внутри оказалось светло-серое с жемчужным сиянием платье. Ткань красиво бликовала и струилась. Шелк. Однозначно не по погоде. Вынув платье из чехла, я обнаружила, что лиф наглухо закрыт, полное отсутствие декольте – это был намек? – зато спина голая до самой поясницы.
Помимо платья, в чехле оказались чулки с поясом и ободок для волос с прозрачными, сверкающими камнями. Точно такие же камни украшали платье сзади, они поблескивали по кромке выреза в том месте, где моя спина перетекала в попу. Пожалуй, сама себе я бы выбрала нечто другое. Плотнее, теплее, безопаснее.
Отложив платье в сторону, я столкнулась с очередной проблемой. Большое зеркало было только в ванной комнате, но там не было розетки. Как же мне уложить волосы без зеркала?
– Неро? – я высунулась в дверной проем.
Он выглянул из своей спальни, точно копируя положение моего тела. Уголок его губ дернулся вверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: