Нора Робертс - Игры ангелов

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Игры ангелов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Игры ангелов краткое содержание

Игры ангелов - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страшные воспоминания гонят Рис Гилмор все дальше от родного дома. Может быть, здесь, на берегу озера Ангела, среди живописных гор, она начнет новую жизнь... Но даже в этом «ангельском» краю она становится свидетельницей трагедии – или это ей только кажется?

Игры ангелов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры ангелов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он что-нибудь говорил?

– Нет. – Она вздрогнула от звука подъехавшей машины.

– Наверное, это шериф, – сказал Денни. – Хэнк с ним связался. Пойду встречу его.

Денни вышел. Она села, сложив руки на коленях.

– Какая жалость, да? Он стоял здесь, а я даже не могу рассказать, как он выглядел. Они не поверят мне, Броуди. Я просто истеричка. Вы с Денни нашли хоть что-нибудь на дворе?

– Нет. Он осторожен.

– Но ты мне веришь. – Она глубоко вздохнула. – Когда я осталась одна наверху, мне показалось, что я слышу выстрелы. У меня все смешалось в голове.

– Перестань, Рис. Ты выздоровела.

Вошел Рик.

– Слышал, у вас происшествие, – сказал он, снимая шляпу.

– Взлом, проникновение и преследование, – ответил ему Броуди.

– Можно и мне кофе? Я попросил Денни еще раз осмотреть все вокруг. – Рик помолчал, пока Рис наливала ему кофе. – Рис, покажите мне, пожалуйста, где вы стояли, когда увидели кого-то – в окне, так?

– Вот здесь. – Она подошла к холодильнику. – Я услышала постукивание и посмотрела в окно.

– Оконное стекло отражает свет в кухне. Вы подошли ближе?

– Я... Нет. Он ушел, а потом я увидела, как поворачивается ручка двери. Я схватила нож, тут дверь открылась, а за дверью стоял он. Я кинулась бежать.

– А дверь была заперта? Или не заперта?

– Дверь была заперта.

– Хорошо. – Рик открыл заднюю дверь, присел на корточки, чтобы рассмотреть замок, косяк. – Он был в перчатках?

– Он... – Рис напряглась, вспоминая. – Да, в черных перчатках.

– А еще какие-нибудь детали?

– Не знаю...

Рик выпрямился. Вошел Денни и отрицательно покачал головой.

– Ну ладно. Я бы сказал, на сегодняшний вечер все ваши волнения кончились. Завтра я загляну, посмотрю, что можно увидеть при свете дня. Броуди, ты меня не проводишь?

– Хорошо. – Он оглянулся на Рис. – Через минуту вернусь.

Они вышли на крыльцо. Рик закинул голову, посмотрел в полное звезд небо.

– Броуди, хочу сказать тебе как на духу: нет никаких следов того, что дверь была взломана.

– Он заранее изготовил копию ключа. Должно быть, следил за домом.

– Зачем? Если бы он собирался что-то сделать, он бы сделал это, когда она одна. Если он вообще существует.

– Подожди минуточку.

– Нет, это ты подожди минуточку. Я человек терпимый, Броуди, но я не дурак. Ты веришь женщине, которая страдала психическими расстройствами, а она говорит, что видела того же самого человека, который, по ее словам, убил какую-то неизвестную нам женщину. Но нет никаких следов того, что здесь кто-то побывал. Нет никаких следов того, что у реки кого-то убили, никаких следов взлома в ее квартире и вторжения в ее ванную. Ты с ней спишь, поэтому тебе хочется ей верить. Что может быть обольстительнее, чем девица в расстройстве чувств?

– Дерьмо. Твоя обязанность – защищать и служить.

– Защищать этот город и служить ему. Я сделал для Рис Гилмор все, что мог. Она милая женщина, которой в прошлом крупно не повезло, но она должна сама с этим разобраться.

– Я лучше думал о тебе, Рик.

– А в ответ на это, Броуди, – сказал Рик, садясь в машину, – я могу сказать тебе то же самое. – И захлопнул дверцу.

Рис стояла у плиты, обжаривая в сковородке курятину с чесноком.

– Запьем это дело. – Броуди вытащил из холодильника бутылку пива.

– Спасибо за то, что ты на моей стороне. – Она встряхнула сковородку. – Не нужно было слушать ваш разговор, чтобы понять: он мне не поверил. – Глаза ее блеснули. – Но я знаю, что ты мне веришь, а это самое главное.

Наследующий день Рис вернулась к Джоани к началу второй смены. Она вошла в кухню в тот самый момент, когда Линда-Гейл грохнула о стол стопкой грязных тарелок.

– Если будешь вот так все швырять, то останешься без работы.

Линда-Гейл повернулась к Джоани:

– Я бы ничего не швыряла, если бы ваш сын не был лжецом и обманщиком!

Джоани продолжала жарить стейки с луком.

– О моем мальчике можно сказать много чего не слишком лестного, но ни лжецом, ни обманщиком он никогда не был. Опомнись, Линда-Гейл.

– Говорил он мне или не говорил, что ночью должен остаться на ранчо, чтобы помочь лечить кобылу, у которой колики? И ложь это или не ложь, если Рубен, придя сюда, спросил, как мне понравилось кино?

– Может быть, Рубен ошибся. Всякое может быть. Линда-Гейл вздернула подбородок.

– Он сказал, что любит меня, Джоани. Но я не потерплю, чтобы мне лгали. – Голос ее чуть дрогнул. – Он сказал, что хочет жениться на мне. Проклятые мужики. – И она выскользнула из кухни, заставив Джоани вздохнуть.

– Если этот мальчишка разрушит свое счастье, он будет еще большим болваном, чем я думала, – пробормотала Джоани.

И если уж Джоани забеспокоилась, то у Рис просто сердце зашлось. Где провел Ло прошлый вечер и почему он это скрывает?

– Что стоишь, как лунатик, – проворчала Джоани, обернувшись к Рис, – лучше займись грилем. У меня куча бумажной работы, и еще надо заплатить за эту чертову малярку.

– Простите. – Рис схватила передник и бросилась к раковине мыть руки. – Желтый цвет отлично смотрится. Очень радостный.

– Новое-веселое денег стоит.

После закрытия пришла бригада маляров из трех человек, вспомнила Рис, но что делали эти люди до того?

– Так во сколько маляры начали красить? – спросила она будничным тоном, стараясь скрыть волнение.

– Они пришли сюда в одиннадцать: Рубен, Джо и Бренда. Надеялись, что придет помочь ее брат Дин, но он был занят чем-то другим, – ответила Джоани.

Рис начала готовить. Готовя, она пыталась представить себе Рубена и Ло, Дина и Джо в темных очках и оранжевой шапке за окном кухни Броуди.

После работы Рис попросила Пита:

– Не мог бы ты отвезти меня к Броуди?

– Подброшу, это недалеко.

– Пит, как ты думаешь, где был Ло вчера вечером?

– У юбки какой-нибудь. Прошу прощения.

– Я полагаю, если так, то юбке тоже достанется. Вот Рубен, его ведь не увидишь то с одной, то с другой.

– Он уже обжегся. С тех пор стал осторожнее. У него прошлой зимой был роман с заезжей лыжницей. Он держал его в тайне, но трудно тайком то и дело бегать к ней в гостиничный номер через подвал.

– Подвал гостиницы, – пробормотала Рис. – И что это была за женщина? Мне просто любопытно.

– Хорошенькая брюнетка. Как-то под пиво Рубен признался, что она потом несколько недель звонила ему, рыдала.

Они уже поворачивали к коттеджу Броуди.

– Брат Бренды Дин тоже, наверное, ходил вчера на свидание?

– С карточным столом. – Пит фыркнул. – У него в кармане завелись лишние десять долларов. – Он остановил грузовичок перед коттеджем. – Я слышал, у вас что-то случилось.

– Я думаю, все уже слышали.

– Но ты держись, Рис.

Она резко повернулась:

– Так ты не думаешь, что я сумасшедшая?

– Черт, все мы в какой-то мере сумасшедшие. Но если ты говоришь, что кто-то здесь рыскал, то, значит, так оно и есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры ангелов отзывы


Отзывы читателей о книге Игры ангелов, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x