Галина Губайдуллина - Пылающая страстью румба

Тут можно читать онлайн Галина Губайдуллина - Пылающая страстью румба - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Губайдуллина - Пылающая страстью румба краткое содержание

Пылающая страстью румба - описание и краткое содержание, автор Галина Губайдуллина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1666 год. Лондон, охваченный чумой и пожаром. Дядя Арчибальд Карллайл находит семилетнюю племянницу Зарон среди тел мёртвых родителей. Другой дядя Ральф Мак Кормик увозит Зарон на Ямайку. Ральф сотрудничает с пиратами, занимая высокий пост на Ямайке, а также имеет большое поместье с рабами. С детьми Ральфа и его женой Зарон не находит общего языка, зато её друзьями становятся дети мулатки-поварихи и смотрителя-испанца – Луиз и Мануэль. Она с ними шкодит и часто сбегает из дома, а ещё им нравится смотреть на танцы рабов. Прошли годы, Зарон выросла. Ей запрещают танцевать румбу. Зарон тянется к Мануэлю. Луиз, толстяк-кузен, дети дяди Арчибальда Карллайла, сосед Кристофер не просто увлечены ею, но и начинают борьбу за её сердце. Всё не просто в судьбе девушки. Забудет ли она танцы? Будет ли её сердце звать Мануэля или не устоит перед напором других претендентов? А против неё даже природа, готовя жуткую катастрофу…

Пылающая страстью румба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пылающая страстью румба - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Губайдуллина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первая часть.

Февраль 1.659 года. Зажиточный дом барона Уитли Бирна в Лондоне.

Алоиза в кружевном пеньюаре прыгнула на лежащего на постели Уитли, взяла нож для фруктов и, слегка надавливая, стала вести лезвием по обнажённой груди мужчины. Он напрягся. Смеясь, девушка отбросила нож и вцепилась зубами ему в плечо, но не больно, а ласково дразня. Уитли тоже рассмеялся, он распустил её чёрные волосы из причёски и вдохнул их аромат. Бледно-голубые глаза Алоизы светились, как льдинки.

В это время в гостевой спальне дородный шотландец с кипой длинных кучерявых волос завис над обнажённой девушкой той же внешности, и, глядя ей в глаза, спрашивал:

–Где твоя родинка, Алоиза?

Аманда смутилась.

Мужчина продолжал спрашивать, казалось, уже не девушку, а себя:

–А если я увезу тебя вместо Алоизы на Ямайку? Твоя сестра крикливая и вредная баба, ты же спокойная, приветливая…нежная…

–Нет, Ральф, нет! Это была всего лишь шутка. Я люблю мужа.

–Любишь?– насмешливо усомнился Ральф, опускаясь на тело Аманды, целуя неверную сестру жены.

На следующее утро после завтрака, сёстры упорхнули в сад играть с сыновьями Алоизы пухлячком Уэнделлом трёх лет и годовалым Филиппом.

Ральф, что надел четырёхцветный килт для лордов-шотландцев, не спешил подниматься из-за стола.

Да и Уитли модной длинной вилкой всё ещё ловил горошек в тарелке, не поднимая глаз.

Усмехаясь, гость узнавал:

–Как тебе моя жена?

–Так ты тоже догадался о подмене?– вытираясь салфеткой, напускал на себя показную весёлость хозяин дома.

–Так как вела себя Алоиза?

–У, будто переспал с хищницей! Как ты с ней справляешься?

–А ты глянь на моё телосложение.

–Да, могуч…

–Уитли, если после положенного срока кто-то родится, то мы поменяемся детьми. Так честнее.

–Нет, Ральф. У тебя есть Уэнделл и Филипп, а у меня никого. Я не отдам родившегося ребёнка, будь он хоть твой, хоть мой.

–Так это ты надоумил Аманду поменяться на ночь мужьями? Хочешь наследника?

–А хоть бы и так. Но твоя Алоиза проговорилась, что это была её идея.

–Не думал, что Алоиза так любит сестру…Думал, она превозносит только себя…

–Завтра навестим Арчибальда Карллайла?

–Конечно, а то Арчи обидится.

Прошло 7 лет. Воскресенье второго сентября 1.666 года. Особняк баронов Бирнов.

Сумрак ночи казался плотным и живым, испуганно вытянув руку вперёд, чтоб не наткнуться на чёрное чудище, девочка шла через комнату мелкими шажками.

–Мама, папа, сейчас я принесу вам тёплые вещи, и вы согреетесь,– чуть не плача, шептала малышка.

Казалось, эпидемия чумы накрыла город мрачным саваном. Улицы стали темнее, дома серее, их сумрачные тени таили опасность. В лицах немногочисленных прохожих напряжённое ожидание Конца Света. Радость и Счастье сбежали из города, испугавшись всеобщего уныния.

Прислуга в панике бежала из зажиточного дома Бирнов. Невзирая на ночь, в спешке люди покидали дом, не прихватив даже необходимого. У всех на устах был страшный диагноз-приговор: чума.

К дому подходил высокий, красивый джентльмен с фонарём в руках, возле него, пытаясь не отставать, семенил суетливый человечек в пенсне и с саквояжем.

У входа человечек замялся, мобилизуя все силы духа на мужество. Высокий красавец решительно отворил дверь, она оказалась не запертой. Его спутник потоптался, но последовал за ним.

Для порядка джентльмен крикнул:

–Эй, кто дома?! Отзовитесь!

Но никто не отозвался.

Человечек запричитал:

–Видимо, слуги-подонки разбежались, завидев первые признаки болезни. Эти подлецы даже не сообщили о беде Вам, милорд. А как Вы поняли, что что-то случилось?

–Мы с сестрой каждый день посылали посыльных друг другу, чтобы дать понять, что всё в порядке. Сегодня посыльный не пришёл…

–Лорд Карллайл, Вы думаете, больные совсем без присмотра и надлежащего надзора?

–Что-то кручинит душу, доктор.

–Готовьтесь к худшему, Ваше Сиятельство.

Но лорд Арчибальд Карллайл и сам почувствовал беду, доктор еле поспевал за ним. Лестницу на второй этаж они преодолели за пару минут.

Перед спальней Аманды нервы брата сдали. Он остановился, несколько раз поднимал дрожащую руку к ручке двери и опускал.

Доктор с трудом переводил дыхание. Он не сводил взгляд с руки лорда Карллайла, готовый бежать отсюда вприпрыжку.

Наконец, Арчибальд дёрнул дверь и вбежал в комнату. И сразу же у него поползли мурашки по спине. Между окоченевшими трупами взрослых лежала шестилетняя Зарон Бирн.

–Я распоряжусь о катафалке. Моя помощь тут бесполезна,– с этими словами доктор выскользнул из комнаты.

И тут девочка открыла свои огромные карие глаза, которые в свете фонаря отливали огнём. Лорд чуть фонарь не выронил.

Зарон переползла через отца и протянула к Карллайлу ручонки.

–Дядя Арчи, я так долго жду, когда мои папа и мама проснуться…– ослабевшим голоском жаловалась племянница,– Они уже замёрзли, а всё равно не просыпаются.

Теперь только шокированный Арчибальд заметил, что девочка стаскала все тёплые вещи, укрывая «замёрших» родителей. На них были, помимо одеял, пледы с кресел и шкуры с пола.

Арчибальд поставил на пол фонарь, подошёл к постели и прижал ребёнка к себе. Его взгляд вновь вернулся на застывшие лица сестры и Уитли. Мужчина зарыдал.

–Дядя, ты чего?– испугалась девочка,– Иди, буди маму.

–Нет, нет, мы не будем мешать спать твоим родителям,– сквозь слёзы бормотал Арчибальд.

Он заторопился вон из страшного дома.

Внизу в прихожей в гардеробе выбрал шубу потеплее и закутал в неё Зарон.

В городе была массовая истерия. Все шарахались друг от друга, потому что много было прохожих с признаками чумы – чернота под глазами и огромные шишки по всему телу.

Местами вспыхивали пожары, люди хотели огнём очистить следы чумы. И вскоре полыхала половина Лондона. Зарон своими огромными глазёнками взирала на бушующее пламя пожара. Ей стало страшно, когда с соседнего дома огонь перекинулся на её особняк.

В городе уже не пахло нечистотами и потом грязных тел, запахло гарью.

Небо задрожало от мощных взрывов, кои последовали один за другим – пожар добрался до складов, что находились вдоль Темзы, и теперь с оглушительным грохотом взрывались ёмкости со спиртом, вином, коньяком, а от угля, масла и леса пламя разгоралось всё интенсивнее.

Граф Карллайл зашёл к другому доктору, чтобы тот осмотрел ребёнка.

–Ваша племянница, лорд, совершенно здорова. Но, всё же, карантин не помешает. Она может быть переносчиком инфекции,– дал вердикт представительный врач,– Можете оставить её у меня.

–Девочка настрадалась, я не оставлю её одну. Буду с ней. Просто изолирую в дальних комнатах. Приходите завтра всё равно в мой особняк, доктор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Губайдуллина читать все книги автора по порядку

Галина Губайдуллина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пылающая страстью румба отзывы


Отзывы читателей о книге Пылающая страстью румба, автор: Галина Губайдуллина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x