Эприлинн Пайк - Крылья
- Название:Крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эприлинн Пайк - Крылья краткое содержание
Романтическая история о любви пятнадцатилетней феи (впрочем, сама Лорел Сьюэлл, обыкновенная американская школьница, юная героиня книги, узнает об этой своей сущности не сразу) и о ее борьбе с потусторонними силами, пытающимися проникнуть сквозь магические врата и завоевать Авалон, вызвала настоящую бурю в литературном мире. Кто она, эта Эприлинн Пайк, незнакомый публике автор, чью дебютную книгу представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных романов? Почему книгу незамедлительно купила для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого опять же по роману все той же Стефани Майер? На все эти вопросы со временем найдутся ответы, но в одном можно быть уверенными уже сегодня: «Крыльям», первой книге задуманной трилогии, изначально была уготована судьба стать мировым бестселлером и занять достойное место в рейтингах читательской популярности.
Крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Диал-ап. – Лорел закатила глаза.
– Да ладно? Разве такое еще бывает? Мой папа – компьютерщик, так он по всему дому провел беспроводную сеть. У нас высокоскоростной Интернет на шести компьютерах. Он умрет, если узнает, что у тебя до сих пор диал-ап. В следующий раз приходи ко мне. Интернета сколько хочешь, да и книжки есть.
Лорел поневоле согласилась, хотя идти к Челси за нужной информацией не могла. Слишком уж Челси умная – быстро догадается, что к чему.
Было бы о чем догадываться! Нигде не говорилось, что феи – растения. Ближе всего были Дриады, древесные нимфы, но они не феи, а духи.
Уж кем-кем, а духом Лорел не была.
– Мне пора. Надо собрать настоящий материал. – Челси показала подруге учебник по истории. – Нам велено найти минимум три источника, кроме интернетных. Миссис Митчелл совсем отстала от жизни. Ну, до завтра?
– Ага, до завтра. – Лорел помахала ей на прощание и хотела поискать еще кое-что, но время уже истекло.
Она вздохнула и собрала свои скудные записи. За новыми сведениями придется идти завтра. Лорел бросила взгляд на стеллажи, за которыми только что видела веселые кудряшки подруги.
Дома у Челси было бы куда удобней.
Вот только удобство больше не стояло для Лорел на первом месте.
ГЛАВА XII
– По-прежнему ничего? – спросил Дэвид, когда Лорел позвонила ему в субботу днем, за несколько часов до бала.
– Ничего. Я ходила в библиотеку три дня подряд и вообще ничего не нашла.
– Даже намеков?
– Ну, при желании там можно найти что угодно, но ни одного описания… – Она понизила голос: – Таких фей, как я.
– А Шекспира читала? «Сон в летнюю ночь»?
– Хотя местами очень похоже, феи там с крыльями и… ну, волшебные. Не говоря о том, что вредные. Я ведь… не вредная?
Дэвид рассмеялся.
– Нет, ни капельки. – Несколько секунд он молчал. – Может, легенды – обман.
– Все?
– А ты знаешь правдивые?
– Нет… но должно же быть хоть одно подтверждение!
– Ну, мы еще поищем. Ты готова к балу?
– Конечно.
– Тогда до встречи в восемь?
– Да, буду ждать.
Дэвид пришел через несколько часов и принес коробку, в которой якобы лежали крылья. Лорел вышла к нему в голубом платье и шали, туго повязанной вокруг плеч.
– Ух ты! – воскликнул Дэвид. – Классно выглядишь!
Лорел опустила глаза, немного пожалев, что не выбрала платье поскромнее; в этом на нее точно будут пялиться.
Голубой, расшитый серебром атлас красиво подчеркивал все ее формы, глубокий вырез в форме сердца, открытая почти до талии спина… Законченность образу придавал изящный маленький шлейф.
Дэвид был в черных брюках и белом фрачном пиджаке с фалдами. Пояс он повязал красным шарфом и даже раздобыл где-то шейный платок. Из нагрудного кармана торчали белые перчатки, волосы блестели от геля.
– И чей это образ? – одобрительно спросила Лорел.
Дэвид зарделся.
– Прекрасного принца…
Лорел рассмеялась, и он пожал плечами.
– Ну да, теперь мы оба – сказочные персонажи.
– Мама знает, что ты придешь, – прошептала Лорел, быстро уводя Дэвида наверх, – но лучше сделать все, пока она тебя не увидела, а то еще велит не закрываться.
– Как скажешь.
Лорел втолкнула его в свою комнату и, выглянув напоследок в коридор, закрыла дверь. Потом развязала узел на белой шали, освободила лепестки и расправила их руками. В последние дни они немного увяли и не поднимались сами собой. Лорел услышала изумленный вздох Дэвида и обернулась.
– Что?
– Они такие… красивые, особенно с этим платьем. Как увижу – сразу дух захватывает.
– Конечно, – язвительно ответила Лорел, – они замечательные, когда не твои.
Дэвид управился за две минуты: обвязал мишуру вокруг плеч и основания цветка. Лорел повернулась к новому зеркалу, висевшему на двери, и захохотала.
– Дэвид, ты гений! Никому и в голову не придет, что они настоящие!
Он встал за ее спиной и улыбнулся их отражению.
– Я еще не закончил. Садись. – Он показал ей на стул и склонился над коробкой. – Закрой глаза.
Лорел охотно села – настроение у нее заметно поднялось. Дэвид коснулся ее лица и провел чем-то прохладным по векам и щекам.
– Что ты делаешь?
– Не спрашивай. И глаза не открывай.
Дэвид что-то встряхнул, и ее волосы покрыла влажная дымка.
– Секунду, – сказал он.
Лорел почувствовала его теплое дыхание на щеках и прохладу на еще влажных веках.
– Готово!
Она открыла глаза, охнула и рассмеялась, разглядывая себя со всех сторон и подставляя лучам заходящего солнца мерцающие щеки и глаза. В волосах тоже сверкали блестки – они падали на платье, стоило Лорел встряхнуть головой. Румяна и мишура преобразили ее до неузнаваемости.
– Вот теперь ты вылитая фея! – одобрительно сказал Дэвид.
Лорел вздохнула.
– Я даже чувствую себя феей. Никогда не думала, что скажу такое. – Она повернулась к Дэвиду. – Ты удивительный.
– Не-а, – с улыбкой возразил он. – Мы научно доказали, кто из нас удивительный. Ты. – Он провел рукой по своим блестящим волосам. – А я всего-навсего человек.
Лорел улыбнулась и стиснула его ладонь.
– Зато самый лучший на свете.
– Кстати о людях. – Дэвид покосился на дверь. – Надо показаться твоим предкам, а то через десять минут моя мама приедет.
Лорел внезапно охватило прежнее беспокойство.
– Как думаешь, моя что-нибудь заподозрит?
– Да брось, ничего она не поймет! – Дэвид взял ее за руки. – Готова?
Лорел не была готова, но все же кивнула. Он открыл дверь и галантно подставил ей локоть.
– Пойдемте?
Мама поймала их у лестницы.
– Вот вы где! – воскликнула она и помахала фотоаппаратом. – Я уж думала, вы улизнете. – Она окинула Лорел взглядом и улыбнулась. – Волшебно выглядишь! Ты тоже красавец, – добавила она, посмотрев на Дэвида.
– Где папа? – спросила Лорел, оглядывая гостиную.
– Задержался на работе. Я обещала сделать кучу фотографий, так что улыбнитесь!
Она нащелкала снимков пятьдесят, прежде чем с улицы раздался гудок клаксона – приехала мама Дэвида. Она тоже долго восторгалась парочкой, однако сына успела сфотографировать дома, так что на сей раз ограничилась пятью-шестью кадрами.
К концу съемок Лорел всерьез подумывала никуда не идти.
– Я привлекаю слишком много внимания, – прошептала она Дэвиду, когда они сели на заднее сиденье. – Вот увидишь, кто-нибудь догадается!
Дэвид рассмеялся.
– Никто ничего не заметит, обещаю!
– Смотри у меня, – буркнула Лорел.
Они как раз въехали на школьную парковку.
– Красота какая! – взвизгнула Челси, когда Лорел и Дэвид вошли в украшенный спортзал. – Дэвид говорил, что крылья будут потрясающие, но такого я не ожидала! – Она попросила Лорел покрутиться. – Знаешь, больше смахивает на цветок, чем на крылья…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: