Вера Рэндалл - Любовь и ложь

Тут можно читать онлайн Вера Рэндалл - Любовь и ложь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Редакция Международного журнала Панорама, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Рэндалл - Любовь и ложь краткое содержание

Любовь и ложь - описание и краткое содержание, автор Вера Рэндалл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…

В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…

Любовь и ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Рэндалл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорин неожиданно поймала себя на том, что все время возвращается мыслями к Полу. Пол был для нее чем-то вроде китайской головоломки, с множеством хитроумных переплетений, но без начала и конца. Может ли он все-таки иметь какое-то отношение к преступнику?

Поднявшись с кресла, Лорин подошла к окну и, слегка отодвинув штору, выглянула на улицу. Улица уже давно опустела, и никого не было видно. "Но где же Джесси? — с явным беспокойством подумала Лорин. — Как бы я хотела, чтобы он оказался сейчас рядом!"

Лорин повернулась и, задернув штору, пошла обратно. Проходя мимо стола, она зацепилась юбкой за его край и увидела, как что-то очень яркое упало на пол. Лорин наклонилась и подняла с пола маленький кусочек красной материи. Это была шелковая роза, которую подарил ей Пол на следующий день после того, как они с Джесси впервые провели ночь вместе. На следующий день после того, как преступник впервые попытался убить ее.

Нет! Закрыв рукой глаза, Лорин попыталась прогнать страшные воспоминания. В эту минуту ей хотелось думать только о хорошем, радостном, или, может быть, даже забавном — как, например, улыбка, появившаяся на лице Пола в тот момент, когда он вручал ей этот подарок. "Бедный мальчик, подумала она, — как ужасно, должно быть, полюбить в десять лет женщину, которая намного старше! Он так стеснялся в тот день… Книга выпала у него из рук, а цепочка зацепилась за угол стола".

Цепочка? Лорин вновь задумалась. Как и тогда, ей казалось, что она где-то видела ее раньше. Но где? И когда? Продолжая смотреть на розу, она стала напряженно вспоминать. Серебряный, с бирюзой медальон стоял у нее перед глазами.

Есть! Вспомнила! Лорин чуть не вскрикнула от удовольствия… Конечно же. Как она раньше не догадалась? Этот медальон Джесси нашел в кладовой, между двумя коробками, когда разбирался там. Или, может быть, они просто похожи? Лорин не могла ответить на этот вопрос. Ей почему-то казалось, что это такой же медальон, но точно можно было сказать только сравнив их.

"Надо найти первый медальон, — подумала Лорин. — Правда, неизвестно, что это даст. В лучшем случае станет ясно: тогда на Поле была его собственная цепочка. Впрочем, намного проще спуститься в кладовую и посмотреть — если, конечно, медальон все еще там". Может быть, увидев его, она сможет еще что-нибудь вспомнить? Лорин положила руку в карман халата. Пальцы вновь ощутили прикосновение сигнального устройства. Она знала, что стоит только нажать кнопку — и ее призыв о помощи услышат и Кэлэн, и все, кто в эту минуту находится в участке. Прежде всего, конечно, Кэлэн: он совсем близко и мгновенно окажется рядом, если с ней что-то случится. Ей не хотелось самой спускаться вниз. Когда в библиотеке дежурил Джесси, она, если ей не спалось, часто спускалась в читальный зал и брала какую-нибудь книгу. Кэлэн же охранял ее первый раз, и ей, скорее всего, пришлось бы объяснять ему, почему она ночью ходит по дому. Отвлекать Кэлэна от работы Лорин не хотелось, но затем желание взглянуть на медальон оказалось сильнее, и она, взяв со стола фонарик, тихо вышла из комнаты и направилась к лестнице. Ступеньки под ней жалобно заскрипели, и она остановилась, размышляя, не примет ли ее Кэлэн за непрошеного гостя. "Может быть, подумала она, — стоило все-таки позвать его?"

— Кэлэн! — тихо позвала Лорин. Ее голос глухо раздался по дому.

Никто не ответил, и Лорин, пройдя еще несколько ступенек, позвала снова.

— Кэлэн! — сказала она, повысив голос. — Это я, Лорин. Ты меня слышишь?

Ответа вновь не последовало. Кэлэн, видимо, находился где-то рядом с черным ходом и не мог слышать ее, хотя, как предполагала Лорин, должен был реагировать на все неожиданные шумы. Впрочем, он мог также выйти на улицу, как совсем недавно сделал Джесси; Эта мысль заставила Лорин вздрогнуть. А что, если незнакомец, увидев выходящего из библиотеки Кэлэна, набросился на него, убил, а затем вошел сюда? Получается, что и чихнул тоже он, а не Кэлэн. Лорин почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Ее грудь как будто сжало железным обручем, и она, оцепенев, чуть не выронила фонарик. Ей хотелось закричать, позвать Кэлэна еще раз, но она боялась даже раскрыть рот. Если незнакомец, как она предполагала, уже проник в библиотеку, то это только поможет ему найти ее. С трудом сдерживая себя, чтобы не впасть в истерику, Лорин поднялась на ступеньку выше и попыталась успокоиться. "Все в порядке, — сказала она себе. — Возьми себя в руки. Кэлэн не будет выходить на улицу, не сказав тебе об этом. Все хорошо, и прекрати запугивать себя".

Вздохнув полной грудью и немного успокоившись, Лорин вновь начала спускаться по лестнице. Кладовая, куда она направлялась, по-прежнему пугала ее, но Лорин, поборов страх, открыла дверь и вошла. Она только посмотрит на медальон и уйдет, подумала она, а потом все будет по-прежнему.

Слабый свет фонарика с трудом пробивался сквозь темноту. Войдя, Лорин почувствовала, как ее буквально обдало запахом плесени, покрывавшей старые книги и мебель. Она вздрогнула и неожиданно почувствовала сильное желание включить свет. Вот здесь, на этом самом месте, незнакомец впервые напал на нее, и эта ночь вряд ли когда-нибудь изгладится из ее памяти.

Стараясь не смотреть по сторонам, Лорин быстро подошла к полке, на которой Джесси оставил медальон, и провела по ней рукой. Медальон исчез. На полке не было ничего, кроме пыли и плесени.

В темноте неожиданно раздался какой-то слабый, неясный и вместе с тем зловещий звук. Лорин вздрогнула. Больше всего в этот момент ей хотелось вновь оказаться в своей комнате, и она уже была готова стремглав броситься к двери, как вдруг что-то отчетливо и ясно сказало ей, что уже поздно. Незнакомцу все-таки удалось добраться до нее.

— Кто здесь? — набравшись смелости спросила Лорин.

Повернувшись лицом к тому месту, где мог стоять незнакомец, она опустила фонарик, чтобы не привлекать его внимания, и напряженно прислушалась. Никто не ответил, но, судя по звукам, доносившимся из темноты, она была не одна. Незнакомец, подумала Лорин. Он пришел за ней. Господи, ну где же Кэлэн, Джесси? Как можно было ходить по дому одной? Она должна была запереться в комнате и ждать, пока вернется Джесси. Впрочем, сейчас уже поздно обо всем этом думать. Она здесь, в кладовой, лицом к лицу с убийцей, и теперь вряд ли что-нибудь может ей помочь.

— Я сказал, что приду за тобой — и, как видишь, сдержал свое обещание.

Незнакомец уже не пытался изменить свой голос, и Лорин сразу поняла, кто все это время преследовал ее. Но неожиданно она поняла и другое — что, конкретно, она знает об этом человеке. Ей вспомнился кошмарный сон, когда отец попытался задушить ее.

Джесси стремительно мчался на мотоцикле по пустынной дороге, направляясь к ранчо Бентонов. После того, что ему рассказали, он видел только один выход из создавшегося положения — найти Пола или Хенка, и задать им единственный вопрос: да или нет. От их ответа зависело все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Рэндалл читать все книги автора по порядку

Вера Рэндалл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и ложь отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и ложь, автор: Вера Рэндалл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x