Эдна Барресс - Под рябиной

Тут можно читать онлайн Эдна Барресс - Под рябиной - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ТОО «Гринго», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдна Барресс - Под рябиной краткое содержание

Под рябиной - описание и краткое содержание, автор Эдна Барресс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во время отдыха на острове Крит Лорна знакомится и влюбляется в Рикки — инструктора по водным видам спорта. Его тоже влечет к Лорне, но в черных глазах симпатичного, крепкого мужчины иногда появляется странная тень. Рикки рассказывает девушке, что в детстве, после гибели родителей в автомобильной катастрофе, он жил несколько месяцев на юго-западе Англии у старой, полусумасшедшей тетки. Теперь ее коттедж переходит по наследству ему.

Рикки хочет показать коттедж Лорне. Кажется, мечты ее сбываются. Она решает провести в этом тихом уголке медовый месяц, но в коттедже, в саду будто живет какое-то невидимое зло, все более и более угрожающее ее счастью…

Под рябиной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Под рябиной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдна Барресс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извините, — сказала я вслух. — Не знаю, как это получилось.

«Господи, с кем я разговариваю!» — ворчливо упрекнула я себя. Просто устала, поэтому такая неловкая. Хорошо, что это была та, со щербинкой. Я подмела осколки. А сейчас мне надо идти в постель и уснуть.

Но спать я не могла. Лежала, прислушиваясь к неизменному, беспощадному «тик-так, тик-так», доносившемуся снизу. Должно быть, я задремала, когда грохочущие шестеренки начали тереться со скрипом друг о друга. Я вздрогнула и проснулась, ждала, пока пробьют часы. Два часа! О, нет! Я поднялась, решительно сбежала вниз по ступенькам, рванула дверцы часов и твердой рукой остановила раскачивающийся маятник.

— Завтра вас смажу, — пообещала я часам, — а сегодня вы победили.

Я постаралась улыбнуться абсурдности моей беседы с лаковым циферблатом — лицом часов, но улыбки не получилось. Со страхом я обвела взглядом комнату, полную теней, прежде чем вернуться наверх, в глубине сердца сознавая, что я признала поражение, но совсем не перед часами.

С того момента, как Рикки пробился через таможню, увидел и направился ко мне, у меня внутри воцарился покой. Он держал меня на расстоянии вытянутой руки, а мелкие морщинки озабоченности и тревоги вокруг глаз были ярким подтверждением того, что я любима. Но вторглись жизнь и реальность: мы попали в обычную для этого времени года пробку. Рикки сказал, что если так пойдет и дальше, ему придется развернуться и ехать назад.

— Я заказала места в «Ройал». Везде переполнено.

— «Роял!»

— Было мало времени, — я разозлилась на то, что слово прозвучало как французское ругательство.

— У меня тоже, — ответил Рикки жестко.

— Тогда не надо было приезжать!

— Но я же здесь. Осторожнее, ты совсем не следишь за движением!

Но все это было наносное, для виду, ни в коем случае не затрагивая теплоты в глубине душ. Это был тот разговор, который обычно ведут семейные пары, счастливые семейные пары.

Мы приехали в Шангри-Ла за час до появления Марион и Стивена. Я оставила Рикки готовить чай, а сама пошла наверх, чтобы переодеться — в единственно более или менее подходящее платье, что у меня было. Ужин в отеле никак не стоял в моем плане этого путешествия.

— Ты завела старые часы! — крикнул мне Рикки.

— Да, ты их помнишь? — отозвалась я.

Из-за дружного звяканья чашек в руках Рикки мне даже не было слышно их тиканья.

— Плохо, — ответил он обычным голосом, и все мои ночные страхи показались пустыми и необоснованными.

То же самое показалось мне, когда приехали Марион и Стивен — но только сначала. Просто дальние родственники, которые не виделись долгие годы, атмосфера ненапряженная, веселая. Я все еще была не готова и потому не вышла. Они были одни. Обрывки разговора доносились до меня. Даже затронули вопрос коттеджа, обсуждали открыто, свободно.

— Мы были так рады, что поверенный нашел тебя, — говорила Марион. — В противном случае избавиться от этого дома было бы нашей проблемой. Нет, не стоит даже пытаться продать его до весны. Конечно, агенты берут большую плату, но вы должны немного выручить денег.

Интересно, осматривает ли Стивен вещи снова, кладет ли их на место? Надеюсь. Рикки подумает, боюсь, уже подумал, что зря сюда приехал.

Я сконцентрировала все внимание на сиюминутной проблеме — мое платье! Я втянула живот, чтобы застегнуть молнию на талии. Как глупо! Это было одно из самых свободных моих платьев, но мне и в голову не пришло, пока я носила объемные блузки и брюки для беременных, как располнела моя талия.

Я оглядела себя с боков в длинном зеркале. Сейчас это платье совершенно не подходило, но сегодня вечером ничего лучше в моем гардеробе не нашлось. Может, заметно только, если знаешь?

— Мы готовы. Или нет? — выплыл голос Рикки.

— Уже иду. — Я спустилась по лестнице. — Привет, — обратилась я к Марион. Ее элегантный костюм отмел надежду на то, что я могла бы вновь надеть старую юбку и пуловер. — Я только запру черный ход. Ой, Рик, принеси, пожалуйста, мою сумку. Я забыла ее наверху.

Я пошла к черному ходу. Марион и Стивен следовали за мной, и мы вступили в сад.

— Думаю, он совсем зарос, — полуизвинилась я, хотя что можно было здесь сделать за такой короткий срок?

— Он никогда не был ухоженным, — с легкостью ответила Марион. — Он хорош по-своему, как домашний садик. Позже здесь созреют прекрасные груши.

Затем в дверном проеме появился Рикки, его лицо было белым и напряженным.

— Убери свою стирку, — жестко сказал он. — Мне это не нравится.

Мое лицо запылало.

— Это же не на виду, — возразила я.

— Убери, — настаивал он.

Ну ладно, позже я выясню все с тобой. Мы еще поговорим. Марион и Стивен не двигались, казалось, они застыли. Явно им тоже было не по себе.

С высоко поднятой головой я завернула за угол дома, где я развесила несколько полотенец на ветвях рябины над холмиком. Он выглянул из окна маленькой спальни и увидел все это. Полузабытое воспоминание о другом случае, когда я застала его у окна, смотревшего вниз и такого далекого в ту минуту, пролетело в мозгу.

Но я была непреклонна. Хорошо, пусть это его воспоминания, но ничто не дает ему права так себя вести. Можно подумать, что дом его бабушки в Варе — образец чистоты. Знала ли я достаточно хорошо человека, за которого собралась замуж? Но кто знает друг друга, пока не станет жить вместе?

Со злостью я стала срывать полотенца. Марион, Стивен и Рикки продвинулись на несколько шагов по тропинке и сейчас наблюдали за мной. Все трое странно неподвижны. Одно полотенце зацепилось за ветку. Я старалась освободить его. Ну почему они не уходят? Платье стесняло мои движения.

Наконец Стивен и Рикки отвернулись, начали разговаривать, Марион же смотрела на меня, будто завороженная. И я с тревогой поняла, что на фоне изгороди вырисовывалась моя фигура, мое светлое платье выдало линии моего тела. Я обернулась — моя рука застыла в воздухе, — чтобы посмотреть на Марион, и когда наши глаза встретились, я догадалась, что в ее голову закралось подозрение.

Глава 7

Итак, она подозревала, что у меня будет ребенок! Ну и что, в наши дни не такое уж преступление! Я постаралась отогнать чувство вины. Ради всего святого! Но в глубине души я бы предпочла, чтобы такого не случилось со мной, хотелось по-христиански. Ничего не поделаешь, все равно изменить ничего нельзя. В конце концов, какое им дело? Но мне все-таки хотелось одобрения этих вновь обретенных родственников Рикки. Мои мысли вновь раскачивались, как на качелях, пока мы запирали дом и садились в машины. Поехали в обеих машинах, потому что мы оставались на ночь, а им нужно было вернуться домой.

Сначала я молчала, пока ехали до отеля. Отчасти мне хотелось поговорить с Рикки по поводу «стирки», а отчасти мне не хотелось разрушать имидж двух «голубков» для Марион и Стивена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдна Барресс читать все книги автора по порядку

Эдна Барресс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под рябиной отзывы


Отзывы читателей о книге Под рябиной, автор: Эдна Барресс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x