Нора Робертс - Ночной эфир
- Название:Ночной эфир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02938-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Ночной эфир краткое содержание
Силла О'Роарки, успешная ведущая ночного эфира на радио, становится жертвой угроз телефонного маньяка. Не придав поначалу звонкам особого значения, девушка через некоторое время вынуждена обратиться в полицию с просьбой о помощи. Назначенный в защитники Бойд Флетчер влюбляется в Силлу и делает все возможное, чтобы завоевать ее, но она, пережив гибель родителей и боясь новых потерь, не желает строить серьезные отношения, хотя и чувствует, что в глубине души зарождается ответное чувство.
Ночной эфир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он здесь. Она схватилась за спинку стула, чтобы не упасть. Звонка сегодня не будет, потому что он здесь. Он пришел за ней.
Паника сдавила горло, не давая даже закричать.
Бойд. Он пришел и за Бойдом тоже.
Силла метнулась к двери и распахнула ее.
— Бойд! — крикнула она и сделала несколько неуверенных шагов вперед, в темноту. Какая-то тень двинулась к ней. Это он, поняла Силла. Она отступила назад, споткнулась и схватилась рукой за стену. — Где Бойд? Что ты сделал с ним? — Она отступила еще. Какие-то слова, бессвязные мольбы уже готовы были сорваться с ее губ, но тут человек выступил из темноты на свет.
От облегчения Силла едва не упала в обморок.
— О господи, это ты. Я не знала, что ты здесь. Я думала, все ушли.
— Все ушли, — подтвердил он и вышел на свет полностью. И улыбнулся. В руке его блеснул нож. Охотничий нож с длинным лезвием, уже испачканный кровью.
— Бойд, — повторила она.
— Теперь он тебе не поможет. Никто тебе не поможет. Мы одни. Я долго ждал, когда же мы наконец останемся одни.
— За что? — Ей уже не было страшно. Если эта кровь — кровь Бойда, то бояться уже нечего. — За что, Билли?
— Ты убила моего брата.
— Нет. Нет, я его не убивала. — Собственный голос показался ей чужим, совсем незнакомым. Пятясь, Силла перешагнула порог студии. — Я не убивала Джона. Я его едва знала.
— Он любил тебя. — Припадая на одну ногу, он сделал шаг к ней. Нож он держал перед собой и смотрел Силле прямо в глаза. Он был босиком. Из одежды на нем были только камуфляжные штаны и черная шапочка на голове, надвинутая по самые брови. Лицо, руки и грудь Билли вымазал черной краской, но она смогла разглядеть у него над сердцем татуировку. Такую же показывал ей Джон Макгиллис.
— Ты обещала выйти за него замуж. Он говорил мне.
— Он все неправильно понял…
Он ткнул ее ножом. Силла закричала и упала на пульт, перевернув стул.
— Не ври мне, сука. Он мне все рассказал. Как ты говорила, что любишь его. Что хочешь прожить с ним всю жизнь. — Он почти прошипел эти слова. Это был голос из телефонной трубки, отвратительный, леденящий кровь. — Он рассказал, как ты совратила его. Он был такой молодой. Он не знал, чего стоят женщины вроде тебя. Зато я знаю. Я бы защитил его. Я всегда его защищал. Он был хороший мальчик. — Не выпуская из руки нож, Билли вытер глаза. — Он был слишком хорош для тебя! — выкрикнул он. Свободной рукой он достал из кармана револьвер и выстрелил в воздух. Пуля попала в стенд на стене. Силла прижала обе руки ко рту, пытаясь удержать вопль. — Он рассказал мне, как ты лгала ему и изменяла. Как ты выставляла себя напоказ перед другими мужчинами.
— Я не хотела причинить ему боль. — Нельзя сдаваться, приказала себе Силла. Бойд не умер. Нельзя верить в то, что он умер. Он жив, но ранен. Нужно помочь ему. Оперившись на стол, она незаметно нащупала позади себя микрофон и включила его, не сводя взгляда с Билли. — Клянусь, Билли, я никогда не хотела причинить боль твоему брату.
— Врешь! — закричал он и прижал лезвие ножа к ее горлу. Силла выгнулась назад, стараясь не дернуться. — Тебе на него наплевать. Тебе всегда было на него наплевать. Ты его использовала. Такие, как ты, умеют только использовать.
— Он мне нравился. — Билли прижал нож сильнее. Силла втянула в себя воздух. Что-то теплое потекло по шее. — Он был хороший мальчик. Он… он очень любил тебя.
— Я любил его. — Нож в его руке дрогнул, но он чуть отодвинул его. Силла неслышно перевела дух. — Только его я и любил в своей жизни. И только он один любил меня. Я заботился о нем.
— Я знаю. — Она облизнула губы. Кто-нибудь обязательно придет на помощь. Кто-то слышит их. Краем глаза она видела, как бешено мигают лампочки на телефоне, но продолжала смотреть на Билли.
— Когда меня прислали в тот дом, ему было всего пять лет. Я ненавидел все приемные семьи, куда меня отдавали. И эту я бы тоже ненавидел, но там оказался Джон. Он смотрел на меня, как на бога. Он любил меня. Он нуждался во мне. И я остался. До тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать. Мы прожили вместе всего полтора года, но стали братьями.
— Да.
— Потом я пошел в армию. Когда мне давали отпуск, Джон сбегал из дома, чтобы увидеться со мной. Его мамаша-свинья запрещала ему встречаться со мной, потому что у меня были кое-какие неприятности! — Билли повысил голос и снова выстрелил. Пуля разбила стекло в двери. — Но мне в армии нравилось. Очень даже нравилось. И Джону нравилась моя форма. На секунду взгляд его остекленел. — Они послали нас во Вьетнам. Искалечили мою ногу. Искалечили мне жизнь. Когда мы вернулись, все вокруг нас ненавидели. Но только не Джон. Джон гордился мной. Больше мной в жизни никто не гордился.
— Я знаю.
— Они пытались запереть его в больнице. Три раза! — Билли снова спустил курок. Пуля прошла всего в шести дюймах от головы Силлы. Холодный пот на коже мгновенно высох. — Они его не понимали. Я поехал в Калифорнию. Хотел подыскать там местечко, где мы могли бы жить. Вдвоем с Джоном. Мне оставалось только найти работу. Джон собирался писать стихи. А потом он познакомился с тобой. — Ярость в его глазах вспыхнула с новой силой. — Он уже не хотел перебираться в Калифорнию. Не хотел уезжать от тебя. Он писал мне письма. Длинные письма. И все о тебе. Однажды он мне позвонил. Не пожалел денег, хотя у него их почти не было, и дозвонился мне в Калифорнию, чтобы сказать, что он женится. Ты хотела, чтобы вы поженились на Рождество, и он ждал зимы. Он просил меня быть у вас на свадьбе, и я собирался приехать.
Силла покачала головой:
— Я никогда не соглашалась выйти за него замуж. Можешь убить меня, но от этого ничего не изменится, — торопливо произнесла она, увидев, что Билли наставил на нее револьвер. — Ты прав, он ничего не знал обо мне. Он меня не понял. А я не поняла его, наверное. Он был молод, очень молод. Он вообразил себе бог знает что, Билли. Я очень, очень сожалею о смерти Джона, но я в ней не виновата.
— Ты убила его. — Билли пощекотал ножом ее щеку. — И ты заплатишь за это.
— Я ничего не могу сделать против тебя. Я даже пытаться не буду. Только скажи мне, пожалуйста, что ты сделал с Бойдом?
— Я убил его. — Он вежливо и безразлично улыбнулся. Эта улыбка в сочетании с ножом и револьвером, которые Билли держал в руках, создавала ощущение кошмарного сна.
— Я тебе не верю.
— Он мертв. — Все еще улыбаясь, он поднял нож выше, так, чтобы ей было лучше видно кровь на нем. — Это было легко. Даже легче, чем я ожидал. И быстро. И он ничего не почувствовал, — заверил Билли. — Я хотел убить его, но не хотел, чтобы он мучился. Вот с тобой другое дело. Тебе придется помучиться. Я тебе говорил, помнишь? Я рассказывал, что собираюсь с тобой сделать.
— Если ты убил Бойда, то ты уже убил и меня, — прошептала Силла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: