Мэри Уибберли - Самая опасная игра

Тут можно читать онлайн Мэри Уибберли - Самая опасная игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Уибберли - Самая опасная игра краткое содержание

Самая опасная игра - описание и краткое содержание, автор Мэри Уибберли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.

Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.

Самая опасная игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самая опасная игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Уибберли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девлин улыбнулся.

— Я разыскивал тебя по другой причине. — На лице Джона появилось удивление, и Девлин продолжил: — Во Францию я приехал не один, а привез с собой кое-кого.

— Я его знаю? Это человек из конторы?

Девлин усмехнулся.

— Это два отдельных вопроса, Джон. Нет, человек этот не из конторы, но ты его прекрасно знаешь.

— Боже мой… кто же это?.. — Джон прижал ладонь ко рту, сердце учащенно забилось от внезапной догадки, и он взмолился в душе, чтобы его догадка оказалась верной. — Кто?

— Кэтрин.

Джон резко выдохнул, сердце его колотилось так сильно, что он ощутил головокружение.

— Она здесь… Где… Как ты?.. — Слова беспорядочно слетали с губ Джона, он почувствовал, что может упасть, и вцепился в стол. — Боже мой, я не могу в это поверить.

Девлин машинально сделал то же самое, удивившись самому себе. Он накрыл своей ладонью ладонь Джона, чувствуя, как она дрожит.

— Кэтрин в безопасности, сейчас она с Луизой.

Джон попытался встать, но у него ничего не вышло, и он с мольбой в глазах уставился на Девлина.

— Отвези меня к ней, прошу тебя.

— Не волнуйся, Джон, скоро мы поедем к ней, обещаю тебе.

— Господи, я так переживал за нее. Как она?

— У нее все в порядке. Когда я сегодня отправлялся выслеживать почтальона, она хотела ехать со мной. Но у меня не было полной уверенности, что почтальон приведет к тебе, поэтому я ее с собой не взял. — Девлин помолчал. — Несмотря на бурный протест с ее стороны. Твоя дочь иногда демонстрирует свой взрывной характер.

Джон рассмеялся, давая выход почти невыносимому напряжению, терзавшему его.

— Кэтрин? Взрывной характер? Ах, да, ее мать была ирландкой, и тоже рыжей, как все они.

— Тогда все ясно, — с улыбкой заметил Девлин.

— Но как, черт побери, вы сумели добраться сюда незамеченными?

Теперь, когда Джон знал, что скоро увидит свою дочь, в нем проснулась жажда к информации. Он бы отправился к Кэтрин прямо сейчас, но понимал, что Девлин не станет торопиться. Значит, придется подождать.

— Это долгая история, думаю, ты услышишь ее сегодня вечером за бокалом бренди. Собирай свои вещи, Джон. Будешь жить вместе с нами в доме Луизы.

Это было не предложение, а нечто вроде приказа, и Джон согласно кивнул.

— Хорошо.

Девлин бросил взгляд на коробку.

— Ее мы тоже заберем.

— Мне надо будет оставить записку Жану, чтобы он не тревожился.

— Разумеется. Он навешает тебя каждый день? — Джон кивнул, и Девлин продолжил: — Напиши, что за тобой приехали друзья и увезли тебя к себе на несколько дней.

Джон поднялся с кресла.

— Так, я пошел собираться.

Девлин смотрел ему вслед. Вид Джона потряс его. Он похудел килограммов на пятнадцать, да еще эти шрамы на лице и на теле. Надо будет как-то подготовить женщин, прежде чем показывать его. Ключ от дома Луизы у него есть, значит, он сначала отвезет туда Джона, а потом съездит за женщинами. Да, физическое состояние Джона вызывает опасения, а поскольку и с памятью у него плохо, понадобится время, чтобы он отдохнул и восстановил силы. Но, возможно, встреча с Кэтрин станет для него наилучшим стимулом. При мысли о Кэтрин Девлин ощутил прилив странного сочетания чувств. С одной стороны, сожаление о том, что он изменил своим принципам, а с другой, ему было так хорошо с ней! Наверное, это и есть любовь…

— Проклятье, — тихо промолвил Девлин, недовольный собой, встал и крикнул уже Джону в дом. — Я подгоню машину.

Через пятнадцать минут они уже мчались в Сен-Доминик. Дом тщательно заперли, а на террасе Джон оставил на столе бутылку вина для Жана, а под ней записку в конверте.

— Жернова Господни мелют хоть и медленно, но верно, — изрек Сэм.

Он посмотрел на Джеффа Херста, который стоял перед ним. Они снова находились в конспиративной квартире над букинистическим магазином, и, как и в прошлый раз, никого, кроме них, там не было. Сэм выглядел устало, как человек, который мало спал в течение целой недели, а Джефф напоминал гончую, готовую рвануться по следу. Этот если вцепится, то не выпустит, подумал Сэм.

Джефф присел на угол стола. Ему ужасно хотелось узнать, почему Сэм вызвал его к себе, оторвав от чрезвычайно нудной слежки, которую Джефф вел в Эдинбурге. Но, с другой стороны, эта слежка ему уже порядком надоела. Три дня они следили за подозрительным типом, который занимался контрабандой произведений искусства, пока тот играл в гольф, посещал оздоровительный комплекс и любовниц. Можно отупеть от такой работы. Поэтому, получив сообщение от Сэма, Джефф немедленно прибыл в Лондон.

В сообщении говорилось, что имеются новости о «птичках», то есть о Девлине и Кэтрин. Но что за новости? Джефф чувствовал, что Сэм хочет подразнить его, поэтому приготовился ждать.

— Я вот думаю о том, — продолжил Сэм, — куда Девлин мог сбежать и почему. Пожалуй, это очень важное слово «почему». Он не мог просто увезти девчонку куда попало. Наверняка они отправились туда, где надеются что-то разузнать о Джоне. — Он с отсутствующим видом принялся крутить пресс-папье. — Мы уже знаем, что они не выезжали из страны официальным путем, ни на самолетах, ни на паромах. А как насчет частных аэродромов и частных самолетов? Потребовалось несколько дней, чтобы все их проверить, но я сделал это. И обнаружил, что четырехместный «Сессна-172» вылетел с частного аэродрома в Сазерленде через три дня после того, как они покинули Инглетон. Пунктом назначения в полетном листе значился Бирмингем, однако в Бирмингеме этот самолет не приземлялся. Но в этот же день, позже, «Сессна-172» дозаправлялся в манчестерском аэропорту Бартон. Пилот сообщил, что у него барахлят навигационные приборы, потом починил их и улетел. Та же история произошла вечером этого же дня на юге. Самолет взлетел с аэродрома и пропал. Какова могла быть истинная цель его назначения? Ответ напрашивался сам собой — Франция. Тогда я подумал, а кого Девлин знает во Франции? — Сэм уставился на Джеффа и улыбнулся зловещей улыбкой, от которой у Джеффа пробежал холодок по спине. — И тут я вспомнил о Жюле Кассоне, который умер пару лет назад. Ты помнишь его? — Джефф кивнул, не желая прерывать рассуждения Сэма, но он никак не мог взять в толк, куда все-таки клонит Сэм. — У него была жена, Луиза, которая, как утверждали, вскоре последовала следом за мужем в мир иной. — Сэм помолчал. — О ее смерти нам сообщил сын, проживающий в городе Экс-ан-Прованс. Короткое письмо, в нем говорилось, что Луиза приехала навестить его и умерла от сердечного приступа. Вчера я связался со своим агентом, он живет поблизости от этого города, и попросил проверить регистрации смертей в тот момент, когда мы получили письмо от сына, и, на всякий случай, за три месяца до этого и после. Ответ агента очень удивил меня! В течение этих шести месяцев смерть Луизы Кассон не была зарегистрирована ни в самом городе, ни в его окрестностях. — Сэм устремил на Джеффа победоносный взгляд. — А это означает, что она жива!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Уибберли читать все книги автора по порядку

Мэри Уибберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самая опасная игра отзывы


Отзывы читателей о книге Самая опасная игра, автор: Мэри Уибберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x