Мэри Уибберли - Самая опасная игра

Тут можно читать онлайн Мэри Уибберли - Самая опасная игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Уибберли - Самая опасная игра краткое содержание

Самая опасная игра - описание и краткое содержание, автор Мэри Уибберли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.

Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.

Самая опасная игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самая опасная игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Уибберли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девлин почувствовал ноющую боль в груди. Он так сильно желал Кэтрин, что не был уверен, сумеет ли сдержать себя.

— Я безумно тебя хочу, — прошептала Кэтрин, и эти слова отдались взрывом в сердце Девлина, пронзили до глубины души.

Он судорожно вздохнул.

— Кэтрин, прошу тебя, отпусти меня, — взмолился Девлин. — Ты просто не представляешь, что творишь со мной. — Он высвободился из ее объятий. — Если бы ты только знала…

Девлин замолчал, не в силах больше говорить.

— Прости, — промолвила Кэтрин, а он покачал головой.

— Нет, не говори так. — Девлин потер лоб. — Лучше я отнесу кофе, пока еще в состоянии.

— Позволь это сделать мне. Ты неси коньяк, а я принесу кофе. Иди, все в порядке, — добавила Кэтрин, поскольку Девлин даже не пошевелился.

— Да, будет лучше, если я уйду.

В правую руку он взял четыре рюмки, в левую бутылку коньяка, бросил последний взгляд на нее и вышел из кухни.

Кэтрин закрыла глаза и оперлась ладонями на стол. Сейчас у нее было такое состояние, словно они только что закончили заниматься любовью: каждая клеточка наполнена теплом, тело дрожит. Даже огромная радость от встречи с отцом не могла затмить силу ее чувств к Девлину. Эти чувства переполняли ее, даря наслаждение, какого она никогда не испытывала раньше. Она любит его, но именно поэтому ей придется позволить ему уйти из ее жизни. Возможно, это произойдет через несколько дней, через неделю, через месяц… Кэтрин понимала, что Девлин изменил ее. Но и она изменила его, а ведь на это она не могла даже рассчитывать.

Приготовив кофе, Кэтрин понесла его на террасу.

ГЛАВА 11

Взятая напрокат машина ждала Джеффа в аэропорту Ниццы. Он сел за руль и начал свой долгий путь в Экс-ан-Прованс. Надо будет найти скромную гостиницу, хорошенько отоспаться и только потом начать поиски. Джефф привез с собой портативный компьютер и подслушивающее устройство, спрятанное в электробритве. Пистолет он не взял, детекторы в аэропорту могли обнаружить его. Но ничего страшного, пистолет будет ждать его в Эксе по известному адресу. А вот фотографии Джона Мида и Девлина он захватил с собой. Фотография Кэтрин ему была не нужна, с первого же дня их знакомства лицо ее навсегда запечатлелось в его памяти.

— Девлин, он же просто истощен, — сказала Кэтрин. — Я поразилась, когда его увидела. И я так благодарна тебе за то, что ты привез отца сюда!.. — Она робко улыбнулась. — Похоже, я не перестану тебе это повторять. Но ты сам видишь, в каком он плохом физическом состоянии.

— Да, разумеется, это я сразу заметил.

Они сидели на террасе. Уже почти стемнело. Помещение освещали только две лампы, горевшие в комнате. Время близилось к одиннадцати. Джон и Луиза уже разошлись по своим спальням, Луиза полчаса назад, а Джон двумя часами раньше. Перед Девлином и Кэтрин стояли бокалы с красным вином. Они оба очень устали, но после того, что случилось сегодня днем, вечер казался просто волшебным, и подсознательно ни Девлин, ни Кэтрин не желали, чтобы он закончился.

Девлин понимал, куда клонит Кэтрин, это было бы ясно и десятилетнему мальчишке. Ему захотелось обнять ее и успокоить, но он не мог этого сделать.

— Хочешь сказать, что ему сначала надо отдохнуть, прежде чем я начну приставать к нему со своими вопросами? Неужели ты думаешь, что я прямо завтра утром брошусь допрашивать его? Ты меня обижаешь, Кэтрин.

— Нет, конечно же нет. — Кэтрин покачала головой. — Но…

— Что, но?

— Ему требуется спокойствие, уход… Память должна вернуться естественным путем.

— А вот тут ты не права, в этом ему надо помочь, — мягким тоном возразил Девлин. — Джон отчаянно хочет восстановить провалы в памяти, а кроме того, для расшифровки записей мне понадобится его помощь.

— Ох, извини, я, наверное, слишком устала.

Кэтрин поднялась из-за стола и попыталась улыбнуться, но было видно, что улыбка дается ей с большим трудом. Девлин тоже поднялся и взял ее за руку.

— Подожди. Ты тоже меня прости, я же понимаю, насколько эмоциональным был для тебя сегодняшний день.

Их разделили всего несколько сантиметров, Девлин ощущал запах, исходивший от Кэтрин, чистый и свежий. Она подняла голову и посмотрела на него. Взгляд ее излучал тепло и нежность. Девлину захотелось обнять Кэтрин, припасть губами к ее губам, но вместо этого он улыбнулся.

— Разумеется, на несколько дней я предоставлю Джона в полное твое и Луизы распоряжение, вы сможете окружить его лаской и заботой.

— Спасибо!..

Кэтрин приподнялась на цыпочки и поцеловала его. Он отпустил ее руку, и она обняла его за шею. И Девлин не смог сдержаться. Он прижал ее к себе и тоже поцеловал. Поцелуй получился страстным и продолжительным, тела их прижались друг к другу, как бы сливаясь воедино, и так они стояли несколько долгих, прекрасных минут.

— Кэтрин, — пробормотал Девлин. — Я не могу обидеть ни тебя, ни твоего отца, и ты должна знать это.

Теплое тело Кэтрин уютно покоилось в сильных объятиях Девлина, сердца их бились в унисон, губы снова встретились, и время потеряло для обоих всякое значение.

Девлин понимал, что теперь они могут позволить себе только поцелуи, а может, даже и поцелуев больше не будет. Невыносимая мысль. Он никогда, ни к одной женщине не испытывал таких чувств, какие испытывал к Кэтрин, никогда так не желал ни одну женщину. И эти новые чувства, переполнявшие его, были настолько сильны, что просто невозможно было бороться с ними. Я готов умереть за тебя, подумал Девлин, и эта мысль, никогда не возникавшая в отношении других женщин, потрясла его до глубины души. Ослабив объятия, Девлин сделал шаг назад и глубоко вздохнул.

— Ох, дорогой, — пробормотала Кэтрин, — это звучит очень грустно, но я и не знала, что мои поцелуи могут так возбуждать мужчину.

Она тихонько рассмеялась, и этот смех вывел Девлина из оцепенения. Кэтрин положила ладонь ему на щеку. Даже в тени террасы ему было видно, как сияют ее глаза.

Он поцеловал ладонь Кэтрин и закрыл глаза, отдаваясь своим чувствам. Девлин был не в силах отпустить ее, ему хотелось вечно держать любимую в своих объятиях.

— Если бы ты только знала, что делают со мной твои поцелуи, — промолвил Девлин, и Кэтрин снова рассмеялась, но сейчас в ее смехе появились дразнящие нотки.

— А я знаю, — прошептала она и теснее прижалась к Девлину. — Да, уже знаю.

Девлин с трудом сглотнул слюну.

— Это жестоко с твоей стороны, — пробормотал он ей на ухо. — Ты же знаешь, что нельзя… — Девлин тихонько прикусил ей мочку уха. — Ты жестокая, безжалостная женщина.

— Извини, Девлин, но у меня и мысли не было дразнить тебя.

Уже не доверяя себе, боясь, что может не сдержаться, Девлин сделал шаг назад и опустился в кресло. Дрожащей рукой он взял свой бокал и допил вино. Кэтрин с опечаленным видом тоже опустилась в кресло и вылила свое вино в опустевший бокал Девлина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Уибберли читать все книги автора по порядку

Мэри Уибберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самая опасная игра отзывы


Отзывы читателей о книге Самая опасная игра, автор: Мэри Уибберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x