Мэри Уибберли - Самая опасная игра
- Название:Самая опасная игра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0003-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Уибберли - Самая опасная игра краткое содержание
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.
Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Самая опасная игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаешь, это поможет? — спросил он.
— Вино поможет тебе уснуть.
— Уснуть мне сейчас может помочь только одно, — промолвил Девлин, глядя Кэтрин прямо в глаза, — но это невозможно… — Он помолчал. — По двум причинам…
Кэтрин положила свою ладонь на его ладонь.
— Я сожалею, — прошептала она. — Такое легкомыслие с моей стороны!..
Теперь, когда страсть, охватившая Девлина, хоть и частично, но улеглась, к нему, по крайней мере, вернулась способность думать. Он отхлебнул из бокала, вглядываясь в серебристые лунные блики на рубиновой поверхности, а затем одним глотком допил вино.
— Думаю, нам пора расходиться, — произнес Девлин после минутного молчания, голос его звучал уже почти спокойно. — Мне надо еще проверить все двери и окна.
— Я тебе помогу. Ты простил меня?
— За что? За то, что ты вызвала во мне такое сильное желание, что я потерял способность думать и не мог даже пошевелиться?
— Да.
— Конечно, простил. Пожалуй, тебе пора спать. А я посижу еще несколько минут, пока совсем не остыну. — Девлин посмотрел на Кэтрин. — Прошу тебя, иди спать!..
— Хорошо. — Кэтрин поднялась с кресла и прошла мимо Девлина, стараясь не слишком приближаться к нему. — Может, все-таки помочь тебе проверить запоры?
— Нет, спасибо.
— Ты уверен?
— Уверен. Спокойной ночи, Кэтрин.
— Спокойной ночи.
Она остановилась на пороге двери, ведущей в дом, словно хотела сказать еще что-то, но потом молча проследовала в комнаты. Девлин сидел на террасе, устремив взгляд на темный сад. Он потихоньку приходил в себя. Любую другую женщину он не отпустил бы в подобных обстоятельствах, но не Кэтрин. Она взяла над ним такую огромную власть, что Девлин просто не мог сопротивляться ей. В его жизни не было случая, чтобы женщина возбудила в нем желание и оставила его неудовлетворенным. Девлин потер лоб и тихонько выругался. Черт побери, да что же с ним такое творится? Ладно, теперь он ни за что не останется вечером наедине с Кэтрин. Девлин поднялся, тело его еще ныло от истомы, но уже не так болезненно. Интересно, удастся ли уснуть?
К воскресенью душевное состояние Джона заметно улучшилось. Вся заслуга в этом принадлежала Кэтрин и Луизе, которые готовили ему вкусные блюда и следили, чтобы Джон отдыхал после обеда. В предыдущий день, в субботу, он проспал до полудня, поэтому спустился вниз с виноватым видом, бормоча извинения, но женщины встретили его радостными улыбками. Девлин, занятый на террасе своей работой, перекинулся с ним всего парой слов, поскольку и Луиза и Кэтрин не позволяли ему в разговоре с Джоном даже слегка касаться запретных тем. В какой-то момент Девлина взяло сомнение: а он ли вообще руководит всей операцией? Этот вопрос он и намерен был выяснить у Луизы, когда ближе к вечеру отправился в кухню, чтобы приготовить себе кофе.
Луиза сидела за столом и, водрузив на нос очки, изучала кулинарную книгу, выписывая из нее рецепты. При появлении Девлина она оторвалась от своего занятия и ласково улыбнулась ему.
— Ты, наверное, чувствуешь себя обойденным вниманием! — воскликнула Луиза. — Не сердись, пожалуйста, мы с Кэтрин перенесли всю нашу заботу на Джона… Но я приготовлю тебе кофе. Садись, я сейчас за тобой поухаживаю.
Чувствуя раздражение, он что-то буркнул в ответ и уселся за стол, наблюдая, как Луиза суетится у плиты.
А в воскресение Девлин с самого раннего утра расположился на террасе со своими бумагами, в доме стояла полная тишина. Он приготовил себе кофе и теперь сидел и пил его, постепенно перестраивая свои мысли на шифры и прочие шпионские дела, то есть на то, с чем предстояло работать. Но это оказалось не так-то просто. Во сне он видел Кэтрин, поэтому и проснулся так рано. Они во сне занимались любовью, и сцены этого сладкого сна до сих пор настолько живы были в его памяти, что несколько долгих минут Девлин глядел на лежавшие перед ним бумаги, а перед глазами стоял только образ Кэтрин. Усилием воли он попытался отогнать видения, но они не исчезали. Девлин крепко сжал виски ладонями, стараясь взять себя в руки, но в памяти вновь и вновь всплывало восхитительное ощущение ее податливого тела.
— Боже мой!.. — простонал Девлин, и внезапно ему захотелось смахнуть на пол со стола все бумаги и подняться к ней в спальню.
Но в этот момент в доме послышались шаги. Девлин резко вскинул голову и увидел приближающуюся Кэтрин.
— Я слышала, как ты спустился вниз, — сообщила она почти радостным тоном.
Девлин внимательно посмотрел на нее. А может, еще и прочитала его мысли? Понимает ли она, что сейчас творится с ним? Но по лицу Кэтрин этого определить было нельзя, и Девлин глубоко вздохнул, ожидая, что она скажет дальше.
Сегодня Кэтрин оделась несколько по-другому. Джинсы, сандалии, голубая футболка, но еще и голубой льняной жакет Луизы, закрывавший ее голые руки.
— Я собралась посетить деревенскую церковь.
В руках Кэтрин держала чашку с кофе, она поставила ее на стол и улыбнулась Девлину, лицо ее сияло.
— Нет, ты не пойдешь, — заявил Девлин.
— Что?
Кэтрин в изумлении уставилась на него… Радость тут же слетела с ее лица, она нахмурилась.
— Я сказал, что ты не пойдешь, — повторил Девлин, устремив на Кэтрин суровый взгляд. Сейчас его разбирала злоба и на себя, и на Кэтрин, он понимал, что несправедлив по отношению к ней, но ничего не мог с собой поделать. — Ты никуда не пойдешь одна… Пока, во всяком случае.
Последние слова Девлина как бы зависли в воздухе.
— Что значит это твое «пока»?
— Если ты забыла, то могу напомнить, что я взял на себя ответственность за то, чтобы привезти тебя сюда и попробовать отыскать твоего отца. И вот мы здесь, нам удалось отыскать Джона, но я продолжаю нести ответственность за тебя и намерен делать это, пока все не закончится. Если у тебя есть желание назвать меня нахалом и самодуром, можешь не стесняться, если это хоть немного отвлечет меня от этих чертовых бумаг, с которыми я бьюсь в одиночку.
— Я не понимаю тебя, — попыталась возразить Кэтрин, — мы же здесь в безопасности.
— Неужели? А откуда ты это знаешь?
Девлин говорил ровным тоном, но это только придавало силы его словам.
— Ты сам говорил… до того, как мы сюда приехали…
— Вот именно, до того!.. Но тогда я еще не знал о хриплом бое часов на ратуше, который ты слышала во время звонка отца. А представь себе, Кэтрин, что его мог слышать кто-то еще… Например, те люди, которые установили «жучки» в твоем доме. Кто-то тоже мог узнать этот бой, мог догадаться… Луиза говорила, что часы эти довольно знамениты. Поэтому никаких самостоятельных решений, никаких прогулок в церковь или еще куда-нибудь! Только вместе со мной. Понятно?
По мере того, как Кэтрин осознавала правильность его слов, выражение ее лица менялось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: